В тот момент, когда Мерлин спрыгнул с трёхглавого дракона, до него донёсся незнакомый голос. Он проследил за звуком и вскоре заметил толстого старика.
«Хм?»
Увидев его, даже спустя столь долгое время, Мерлин с лёгкостью узнал его. Воспоминания, которые хранились глубоко под слоем прошедших лет, вырвались и заполнили разум Мерлина.
Он помнил одного из своих «лучших друзей». Накануне того, как Церковь Света захватила Блэкуотер-Сити, маленький толстяк Гатт однажды помог спасти его сестру.
«Гатт…»
На губах Мерлина появилась слабая улыбка. Его товарищ по играм, маленький толстый Гатт, теперь стал шатким, пухлым стариком.
«Мерлин, это действительно ты!»
Старик потерял дар речи. Он никогда не думал, что их прощание растянется на десятки лет и что их воссоединение произойдёт при таких обстоятельствах.
Мерлин махнул рукой. Естественно, рыцари не решались больше сдерживать Гатта. В настоящее время Мерлин занимал невероятно уважаемое положение в Королевстве Чёрной Луны. На самом деле, возможно, даже сам король Чёрной Луны не обладал такой властью, как Мерлин.
Гатт посмотрел на Мерлина, но не выглядел шокированным. Вместо этого он улыбнулся и спокойно сказал:
«Мерлин, ты наконец вернулся в Блэкуотер-Сити. Для меня возможность увидеть тебя перед смертью - это счастье. Когда ты тогда уезжал из Блэкуотер-Сити, я подумал, что мы возможно никогда больше не увидимся ...»
Тон Гатта был спокойным, но его нетерпеливое выражение не могло скрыть волнение и радость, трепещущие в его сердце.
«Я вернулся, Гатт. Я же говорил, что вернусь!»
Мерлин шагнул вперёд и нежно поддержал Гатта. Он был толстым даже когда был маленьким мальчиком, но теперь его тело было раздутым и намного сильнее, чем раньше. Похоже, ему нужна была поддержка для того, чтобы он мог устойчиво ходить.
«Пойдём в замок Уилсона, осмотрись.»
Мерлин огляделся. Вид этого старинного замка вызвал у него сложные эмоции. Когда он впервые появился в этом мире, это произошло именно здесь. В мгновение ока в его сознании пронеслось столько всего.
Войдя в замок, Мерлин обнаружил, что за садом, похоже, регулярно ухаживают. Не было ни единого следа беспорядка. Однако маленькое деревце, которое он помнил превратилось в огромное дерево, вздымающее небо.
В ухоженном саду красиво цвели яркие цветы. Появилось много новых видов, и все они источали приятный аромат.
Мерлин распахнул давно закрытые двери. Внутри замка все осталось таким же, как раньше. От широкого обеденного стола до мягкого кресла этот замок не пострадал от прошедших лет запустения.
Увидев удивление на лице Мерлина, Старый Гатт широко ухмыльнулся. Он с гордостью сказал Мерлину:
«После того, как ты ушёл, я применил хитроумную тактику для того, чтобы выкупить этот замок у Церкви Света. Я оставил всё как есть. Время от времени я присылал кого-нибудь, чтобы убраться. Теперь кажется, что все эти усилия не были напрасными.»
Мерлин нежно погладил чистые белые стены. После долгого молчания он мягко произнёс:
«Спасибо, Гатт!»
«Не говори об этом. Если бы ты не ушёл тогда, возможно, я бы даже стал твоим родственником. Да… а где Мэйси и барон? Почему они не вернулись?»
Мерлин был немного ошеломлён. Только сейчас он вспомнил, что семья маленького толстяка Гатта и клан Уилсонов были довольно близки. В частности, клан Дугландов всегда питал желание породниться с кланом Уилсона. Если бы в их семье появился барон, бизнес клана Дугландов, несомненно, процветал бы ещё больше.
Если бы не произошедшие изменения, это могло бы быть действительно возможным.
Наткнувшись на эту мысль, Мерлин не мог не покачать головой от удовольствия. Если бы Мэйси узнала, что ей нужно было бы выйти замуж за маленького толстого Гатта, которого она презирала, Мерлин задавался вопросом, какое выражение лица она продемонстрировала бы.
«Они уже в пути. Скоро они приедут домой!»
Мерлин знал, что его отец и Хариза долго ждали возможности вернуться в Блэкуотер. Поэтому, когда Олд Уилсон получил известие, несмотря на свой преклонный возраст, он был непреклонен в своём решении вернуться домой.
Путь из Снежной Пустоши был долгим, поэтому им потребуется много времени для того, чтобы добраться до Блэкуотер-сити.
В замке Уилсона Мерлин исследовал каждую комнату. Все они были в хорошем состоянии, поэтому он считал, что отец будет очень доволен, когда вернётся. Гатт же был старым и толстым. Поэтому, следуя за Мерлином, он хрипел от изнеможения и был готов рухнуть в любой момент.
«Я уже стар, Мерлин. Я не Заклинатель, как ты. Даже через несколько сотен лет ты останешься всё таким же юным. В то время как для меня прожить ещё десять лет было бы приятным сюрпризом…» - в отчаянии сказал Старый Толстый Гатт.
Он очень хорошо был знаком с Заклинателями. В конце концов, у его клана были торговые отношения с каждым уголком этого мира. Даже в Королевстве Чёрной Луны клан Дугланд вёл свой бизнес.
Кроме того, Гатт был хорошо осведомлён о состоянии своего тела. Мерлин чувствовал, как жизненная сила его друга постепенно угасает. Как и сказал сам Гатт, ему будет сложно прожить ещё десяток лет. Ради процветания клана он упорно трудился почти всю свою жизнь. Он был обычным человеком, поэтому, естественно, весь этот труд сказался на его теле, и он быстро состарился.
Это был факт, который не мог изменить даже Мерлин.
«Хорошо, я осмотрел замок. Давай отправимся в твой замок, и ты поделишься со мной интересными историями.»
Мерлин знал, что Гатт был весьма необычным человеком. Он происходил из небольшой семьи в Блэкуотер-Сити. Однако его бизнес процветал и Церковь Света ничего не могла поделать с тем, что его клан имел торговые отношения с Королевством Чёрной Луны.
Мерлин последовал за Старым Гаттом обратно в его замок. Однако, когда Мерлин увидел его, он был поражён. Это был не замок, а дворец.
Он был невероятно роскошен!
В замке Гатта было бесчисленное множество слуг. Когда они увидели, что хозяин возвращается домой невредимым, многие из них вздохнули с облегчением. Если бы что-то случилось с Гаттом, они не смогли бы оправдаться перед кланом Дугландов.
«Милорд, еретики что-нибудь с вами сделали?» - мягко спросил высокий рыжий рыцарь.
За пределами замка трёхголовый дракон расправил крылья. Три свирепых головы, казалось, насмехались над охранниками замка. Тот факт, что стражники не сбежали сразу после того, как увидели этого ужасающего зверя, считался похвальным.
Гатт махнул рукой.
«Я в порядке. Это мой хороший друг, Волшебник Мерлин. Не обижай его!»
После этого Гатт улыбнулся.
«Мерлин, пожалуйста, входи. Это мой замок!»
Мерлин взглянул на рыцаря и беззаботно последовал за Гаттом.
После этого Гатт поделился своей легендарной историей. Когда Царство Света было оккупировано Церковью Света, которая затем сформировала Империю Святого Света, Гатт постепенно начал проявлять своё чутье в бизнесе.
Опираясь на некоторые из производств своей семьи, он начал создавать торговый клан. В конце концов, его бизнес распространился по всей Империи Святого Света, и он даже был удостоен титула графа от Императора Империи Святого Света. Несмотря на то, что это был всего лишь иллюзорный титул, он по-прежнему считался аристократом, что было достижением, о котором многие мечтали.
Всего за несколько десятилетий клан Дугланд стал крупнейшим торговым кланом в Империи Святого Света и даже в мире. Бизнес его семьи был в состоянии обеспечить все виды припасов для Империи Святого Света.
Неудивительно, что Королевство Чёрной Луны нацелилось на клан Дугланд и хотело уничтожило его. Эта огромная бизнес-империя была слишком полезна для Империи Святого Света.
«Я не ожидал, что у тебя такой талант, Гатт. Твой опыт можно считать легендарным…»
Мерлин был счастлив за достижения своего друга. Хотя достижения Гатта казались мелочными по сравнению с достижениями самого Мерлина, он явно достиг предела для обычного человека.
«Дедушка!»
Красивая маленькая девочка лет семи или восьми с золотыми косичками смотрела на Мерлина со страхом.
«Проходи, проходи. Мерлин, это моя внучка. Ее зовут Энди! Маленькая милая Энди, скорее поприветствуй дедушку Мерлина.»
«Эээ ...»
Мерлин опешил. Глядя на эту, похожую на фарфоровую куклу, красавицу Энди, он вдруг понял, что давно достиг возраста деда. Даже у него уже были внуки.
«Дедушка Мерлин!»
Энди, похоже, не возражала против этого излишне моложавого «дедушки». Гатт поднял её на колени, но её большие глаза, кажется, неотрывно смотрели на Мерлина. Некоторое время она молчала, а потом решилась спросить.
«Дедушка Мерлин, у меня есть просьба. Вы можете исполнить моё желание?»
«Хм? Какой бы ни была твоя просьба, маленькая Энди, я обязательно её выполню!»
Мерлин улыбнулся. Кто мог отказать столь милому ребёнку?
«Я хотела бы погладить того здоровяка на улице, но дядя страж говорит, что он принадлежит вам.»
Проследив за траекторией взгляда Энди, Мерлин увидел снаружи трёхголового дракона. Оказалось, что девчушка говорила о нём.
На губах Мерлина появилась улыбка. Тихим голосом он спросил:
«Этот здоровяк такой страшный. Все его боятся. Разве ты не боишься его?»
«Я храбрая. Я не боюсь! Здоровяк выглядит свирепым, но, должно быть, ему очень одиноко. Дедушка Мерлин, могу я погладить его?»
Мерлин улыбнулся. Свирепый трёхголовый дракон был воспринят маленькой девочкой как «одинокий».
Однако, увидев нетерпение в глазах Энди, Мерлин кивнул.
«Конечно. Если ты не боишься, я познакомлю тебя с этим здоровяком поближе.
Видя, что Гатт немного обеспокоен столь резким поворотом событий, Мерлин спокойно сказал ему.
«Не волнуйся, с ней ничего не случится.»
Мерлин привёл Энди и Гатта к трёхголовому дракону. Три головы легонько уткнулись носом в тело Мерлина, очевидно, очень выказывая очень нежное отношение к нему.
Мерлин сказал ему тихим голосом:
«Не трогай никого здесь!»
Трёхголовый дракон моргнул в знак согласия. Его интеллект был достаточно высоким, поэтому, естественно, он понимал команду Мерлина. Затем Мерлин подвёл маленькую Энди к одной из голов дракона. Улыбаясь, он сказал:
«Энди, теперь вы друзья, так что он не обидит тебя.»
Энди взволнованно похлопала трёхголового дракона. После приказа Мерлина он не осмелился рассердиться. Все, что он мог сделать, это взглянуть на Мерлина с «обиженным» выражением морды. С каких это пор свирепый трёхголовый дракон-монстр стал «негабаритным питомцем» человеческой девочки?
Энди залилась весёлым смехом. Гатт тоже довольно улыбнулся. Мерлин чувствовал удовлетворение в сердце Гатта, и тоже кое-что понял.
Возможно, у Гутта и в самом деле больше не было сожалений в жизни ...
http://tl.rulate.ru/book/20866/1078367
Готово:
Использование:
И автор крут в том, чтоб не притягивать за уши прогрес компаньонов гг)