Читать Hagure Yuusha no Kichiku Bigaku / Эстетика заблудшего героя: Том 5. Глава 5. Часть 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hagure Yuusha no Kichiku Bigaku / Эстетика заблудшего героя: Том 5. Глава 5. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 13

Верная победа, которую они держали в руках, ушла от них, однако Леон ничуть не беспокоился.

Леон внимательно прислушался ко всем мелким шумам на заднем плане, и быстро взмахнул мечом.

Мелодия ударов металла играла без перерыва.

Глаза не могли уследить за движениями так как они были очень быстрыми, так интенсивное наступление и защита Леона изменились.

Это действительно меч того человека, который не имел силы пять лет назад?

После борьба в течение дня он также почувствовал этот сюрприз.

Он понял, что сила настоящего Акацуки, превысила его в то время когда он был жив.

Но это было неважно. Если Ренкан Кейкийоу Акацуки может дать своему владельцу силу сверх нормальных пределов, то его новая жизнь сама уже давно вышла за пределы человека. Первоначально он не мог использовать всю свою силу, потому что его тело не могло взять на себя бремя. Но превзойти пределы своего тела также имело свою цену. Теперь Леон не мог использовать элементы магии. Причина была простой: мертвые не могут заимствовать силу духов. Однако Акацуки был таким же, так как у него не было магических способностей. Кажется, что Акацуки, превосходящий пределы человека, поставил его в категорию на шаг выше сравнению с людьми

Это моя победа Акацуки.

Когда состояние человека становится слишком плохим, смерть неминуема. Когда это происходит c живым, очень трудно продолжать сражаться и в конце они погибают. И теперь, когда он уже умер, он не чувствовал усталости.

Леон не пострадал, используя силу за пределами человека, однако Акацуки должен бороться с ним и усталостью которая пришла от сражения. Для него живого это было неизбежно.

Поэтому Леон думал, что безусловно, победа в его руках.

Но…

... Ты собираешься меня победить, прежде чем достигнешь предела...?

Сражаясь с Акацуки, Леона не покидали мысли.

Быстрые и тяжелые удары меча Акацуки постоянно заставляли его делать мгновенные выводы.

Точно так же, как принцип, стоящий за Ренкан Кейкийоу, чтобы использовать круговой поток, удары меча следуют той же схеме.

Однако, против линейных атак, группа круговых движений имела слабую точку. Чтобы собрать все серии атак, требовалось много бесполезного движения.

Это создало шанс, для Леона чтобы атаковать. Выбирая небольшую паузу между двумя атаками, он разрушил весь ритм Акацуки.

«Ты дурак, если считаешь, что это все, что у меня есть. Попробуй, ты не cможешь до меня дотянуться!»

В дополнение к шквалу атак его меча, обе ноги Акацуки, колени и локти были включены в его атаки.

Более того, до этого он оставался на плоской поверхности, двигаясь вперед, назад, влево и вправо. Но теперь он свободно вращался, сразу увеличивая вариацию движений.

Все его недостактки в движениях исчезли.

Когда он повернулся то наотмашь ударил свои мечом сторону головы.

Удар снизу верх от плеча, круговой удар.

Атаки шли одна за другой в сторону Леона. Если его меч будет остановлен, в защиту пойдут руки и ноги.

Силен. Леон втайне ему аплодировал, но все же он мог блокировать одномерные атаки Акацуки. Единственной угрозой был меч Демонов, который мог отрубить ему голову. В конце концов, Ренкан Кейкийоу не мог разрушить Ки в его теле, так как он уже мертв. Таким образом, удары наносили только физический урон. Однако с его физическими способностями, далеко за человеческих пределами, они не причинили бы ему никакого вреда, даже не разрушили б его позицию.

Короче говоря, большая часть нападений на Леона была бы напрасной. И Леон считал, что Акацуки сам это понял.

Все же...

... Это выражение действительно уродливое...

Леон не ошибся, это определенно была улыбка, появившаяся на лице Акацуки.

Даже зная, что его атаки были неэффективны, он продолжал наносить удары.

«Путаница и колебания в течение дня, кажется, полностью исчезли».

«Ах, да ... благодаря тебе».

Слова Акацуки несли в себе жесткую нотку.

Но следующие слова Леон так и не смог понять.

«Что ты там говорил? ... Что победил бы меня».

«... Что?»

Леон подсознательно задал риторический вопрос, он не забыл, что Акацуки однажды сказал что-то подобное.

В бою в течение дня Акацуки произнес эти слова перед окончательным ударом. Затем он использовал Ренкан Кейкийоу, чтобы превысить его пределы. Он не сомневался, и пременил свой последний козырь.

Акацуки приложил все усилия, для того, чтобы победить Леона.

Однако то, что сказал Акацуки, противоречило восприятию Леона. Слова Акацуки звучали так как будто сейчас он имел достаточно сил, чтобы убить Леона.

Тогда сейчас, что же все это значит? – только сейчас Леон наконец все понял, и пришел в ярость.

«Акацуки, ты ...!»

И Леон взревел…

«Ты преднамеренно позволил мне ранить тебя в грудь - только чтобы воссоздать ту сцену пять лет назад!»

http://tl.rulate.ru/book/2082/250655

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку