Читать Monsta.com / Monsta.com: Глава 3,5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Monsta.com / Monsta.com: Глава 3,5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Привет! — застучали клавиши, нарушая тишину. 

Её хрупкую фигуру окутывала темнота комнаты, подсвечиваемая лишь монитором компьютера. 

— Йоу! — взаимное приветствие от новой знакомой пришло всего через несколько секунд.

Неудачница отправила полстроки смайлов в ответ. И задумалась, стоит ли в лоб говорить о том, чего она хочет. И всё-таки решила повременить.

— Занята? — набрали пальцы на клавиатуре. Для неё такая фраза в начале первого ночи прозвучала бы смешно, но в Англии было ещё только девять вечера, а в Нью-Йорке всего три часа дня. Она специально не ложилась спать, несмотря на то, что завтра утром нужно быть в университете на лекциях. Неудачница ждала Кристанну.

— Нет, я вылезла в Интернет, чтобы посидеть в «аське», — жёлтенькая улыбающаяся рожица завершила сообщение. 

— У меня кончилась твоя последняя трава... — Неудачница ввела и отправила текст сообщения точно так, как он звучал в ее голове. По-русски и именно в такой жаргонной формулировке, усиленно гуляющей по молодежным форумам.

— Ой! То есть, у меня кончилась твоя последняя глава на сайте, — неловко пояснила девушка. Повисла пауза, во время которой Неудачница не могла найти себе места. Наконец ответ пришел. И состоял он из трех умирающий со смеху желтеньких «колобков».

— Что?! — онлайн-пейджер не слишком подходит для правильного понимания собеседника, но люди об этом иногда забывают. Как подумала девушка, это могло значить только две вещи: у ее знакомой стояло на компьютере отображение русского языка и вышеописанную оплошность смогли перевести и понять.

— Ты знаешь русский? — это бы многое объясняло. Желание некой Кристанны пойти на контакт, например.

— Громко сказано. Так, отдельные фразы. Подруга учила по приколу.

— Скажи что-нибудь? — любопытство взяло верх над приличиями.

— okhrenet mozhno! — высветились на экране набранные латиницей такие знакомые до боли слова. Неудачница нервно хохотнула раз, другой и разразилась истерическим смехом. Она представляла, что персонаж, носящий имя новой знакомой, должен выражаться именно так.

— Отличный русский! — похвалила девушка.

Собеседница коротко её поблагодарила и вот тут Неудачница поняла, что настал подходящий момент для перехода в наступление.

— А у тебя продолжения нет?

Она все ждала и ждала, а ответ не приходил. Что могло быть обидного или трудного в этом простом вопросе?

— Тебе хочется продолжения?

«Неужели не понятно, что — да?» — руки так и чесались написать, но она решила, что не стоит.

— Да, мне понравилось… это как книга… — девушка не льстила, сейчас ей и вправду так казалось.

— Спасибо, не ожидала, что кому-то еще понравится. Писалось исключительно для близких мне людей…

— Но мне понравилось и хочется знать, что дальше будет!

— Так, несколько глав продолжения могу выложить прямо сейчас, а вот остальное придется поискать. Я куда-то зашвырнула финальную часть.

— Я тебе перевод еще должна подготовить!

— Угу, но я не настаиваю, мы можем просто начать с тобой общаться, по Скайпу, например…

— По-моему, я для Скайпа ещё не готова, — пришлось признаться Неудачнице. — Я бы могла пока попереводить немного. К тому же, у меня в голове то, о чём ты пишешь, очень здорово ложится на русский язык!

— Тогда жду от тебя файл, чтобы отдать на проверку!

— Надеюсь, я не отнимаю у тебя и твоих «русских» друзей время попусту?

— Сложный вопрос, смотря кто и что считает напрасно потраченным временем. Кто-то проводит сутки у телевизора и не считает своё время потраченным зря…

Неудачница не успела напечатать ничего в ответ, как пришло следующее сообщение.

— Общение с человеком из другой страны, пусть и через Интернет, увлекательно. Я так думаю. И ещё я думаю, что надо нам будет с тобой как-нибудь сесть и просто поболтать. Тоже бывает полезно, и-и-и… можешь обновлять страницу! 

«Институт, лекции, нужно спать… — Предупреждающе пронеслось в голове Неудачницы. — Может, не стоит?»

Нет, стоит.

http://tl.rulate.ru/book/20602/427084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку