Орочимару с живым интересом разглядывал Ноноу Якуши, застывшую в оборонительной позе.
То, как напряглась Блуждающая Жрица, показалось ему даже забавным – в конце концов, те, кто умудрялся сделать себе имя в Анбу, простыми людьми не бывали.
«Этот Хируко…» – мысленно усмехнулся Орочимару.
Ему было искренне трудно понять, как ниндзя-исследователь мог до такой степени увлечься женщинами.
Ведь даже первоклассный шиноби в минуту расслабленности и усталости после любовных утех вряд ли сможет отразить смертельный удар из засады.
Держать при себе такого элитного бойца Анбу – это же чистой воды игра с огнем.
Но с другой стороны, раз Хируко осмелился на такое, у него наверняка были свои способы спасти собственную шкуру.
В конце концов, разве у людей их круга не припрятано по паре тузов в рукаве?
— Прошу прощения, но я никогда не слышала о таком отделе, — голос Ноноу по-прежнему звучал мягко, но отказ был более чем очевиден.
Орочимару не спеша достал из-за пазухи свиток, небрежно бросил его собеседнице и произнес:
— Взгляни на это.
Ноноу поймала свиток, и ее тонкие пальцы внимательно прошлись по каждой печати.
Когда она убедилась, что это подлинный приказ Хокаге, выражение ее лица мгновенно изменилось.
— Вот оно как.
— …И что же господину Орочимару нужно от такой скромной шпионки, как я? — Губы Ноноу тронула профессиональная улыбка.
— Скромной шпионки? — Тихо рассмеялся Орочимару. — Я ценю твои познания в медицинских техниках. К тому же имя Блуждающей Жрицы гремит по всему миру шиноби.
— К моему глубокому сожалению, господин Данзо уже поручил мне поступить в услужение к господину Хируко, — улыбка Ноноу ни на миг не дрогнула.
— Как интересно, — золотистые змеиные зрачки Орочимару слегка сузились. — Вот только теперь у меня есть полномочия набирать людей из любых отделов для создания Научного Отдела.
— …Кстати, я слышал, ты содержишь приют? — Он намеренно сделал паузу. — Финансирование Научного Отдела будет куда щедрее, чем у Корня.
— …И кроме того…
— …сам Хируко тоже дал согласие на этот перевод, — голос Орочимару внезапно стал совсем тихим, — а тебе ведь очень нужны деньги, верно?
Ноноу неосознанно погладила кончиками пальцев край свитка, в глубине ее глаз промелькнуло смятение.
Слова Орочимару, точно скальпель хирурга, ударили по самому больному месту – по детям из приюта, которые с надеждой смотрели на нее каждый день.
— Господин Орочимару, вы действительно прекрасно понимаете человеческую душу, — тихо вздохнула она, сдаваясь. — Я согласна.
— Ты с Данзо все-таки слеплены из разного теста, — змеиные зрачки Орочимару сузились, а на лице появилась многозначительная усмешка. — Эти дети… для тебя ведь не просто разменная монета?
— …В Корне ты всего лишь клинок в его руках, — его голос стал совсем тихим, обретая вкрадчивые, искушающие интонации. — …Но здесь…
Орочимару слегка постучал длинным пальцем по свитку: — …От тебя требуется лишь применять свои лучшие медицинские техники и взращивать новые таланты.
— И это все? — Ноноу вскинула голову, ее взгляд стал острым как бритва.
— Разумеется… — медленно произнес Орочимару, но тут же переменил тон: — …если ты окажешь мне одну небольшую услугу.
— …Ты ведь отлично знаешь, что хранится в закромах Корня? — На его бледном лице проступила опасная улыбка.
Воздух в комнате мгновенно словно заледенел.
— Что именно вы имеете в виду? — зрачки Ноноу резко сузились, но она тут же вернула себе прежнее хладнокровие.
— Клетки Хаширамы, запретные свитки, все грязные исследования Данзо… — Орочимару облизнул губы.
— …Расскажи мне все, что тебе известно.
— Такова воля господина Хокаге? — Ноноу слегка нахмурилась.
— Ха-ха… — негромко рассмеялся Орочимару.
— …Отныне все это переходит под контроль Научного Отдела!
— …Я лишь опасаюсь…
— …что наш дорогой господин Данзо вряд ли безропотно расстанется со всеми своими сокровищами, — голос Орочимару внезапно стал ледяным.
Он сделал шаг вперед, накрывая Ноноу своей тенью: — …А мое терпение, как известно, не безгранично.
На следующий день атмосфера в кабинете Хокаге была напряжена до предела.
Третий Хокаге Хирузен Сарутоби потер виски, переводя взгляд с разъяренного Данзо на невозмутимого Орочимару.
Оба они стояли в кабинете: один – пышущий гневом, другой – холодный как лед, отчего в и без того душной комнате становилось совсем невмоготу.
— Хирузен! — Данзо с силой опустил костыль, так что его пальцы побелели от напряжения. — Ты действительно позволишь Орочимару пустить Корень по миру?!
— Это всего лишь бесполезный исследовательский хлам, — Орочимару даже бровью не повел, его голос звучал пугающе спокойно. — В Корне он все равно пропадет без дела.
Он полностью проигнорировал испепеляющий взгляд Данзо, а на его губах заиграла едва заметная издевательская усмешка.
— Орочимару! — Раздался строгий окрик из-за двери.
Кохару Утатане и Хомура Митокадо вошли в кабинет бок о бок уверенным, размеренным шагом.
— Хирузен, Данзо совершил оплошность и должен понести наказание, но основы Корня не должны пошатнуться, — Хомура Митокадо встал рядом с Данзо и произнес негромко, но твердо. — Конохе все еще нужна эта организация.
— Не беспокойтесь, я забрал всего лишь двух человек и немного отходов, — Орочимару негромко рассмеялся, его хриплый голос звучал угрожающе. — Сила Корня… ни капли не пострадала.
— Дела в деревне только начали налаживаться, мы не можем позволить себе содержать еще один отдел, — Кохару Утатане проигнорировала его оправдания и посмотрела прямо на Третьего Хокаге. — Люди, финансирование, долгосрочные вложения – все это ляжет тяжким бременем на наши плечи.
— Нужно думать о долгосрочной перспективе, — вовремя вставил Хомура Митокадо.
Взгляд Хирузена скользнул по присутствующим: мрачный Данзо, равнодушный Орочимару, серьезные старейшины-советники и, наконец, Минато Намиказе, на лице которого по-прежнему играла мягкая улыбка.
Третий Хокаге мысленно вздохнул.
Все они пеклись о Конохе, но каждый преследовал собственные интересы.
Орочимару был одержим исследованиями, но, по крайней мере, до сих пор не предавал деревню.
Возможно… если позволить ему сотрудничать с Хируко и передать им часть людей из Корня, это поможет стабилизировать ситуацию?
— Эти подопытные не должны увидеть свет, — понизив голос, сказал Хомура Митокадо.
— …Как только будет создан новый отдел, тайну больше не удастся сберечь.
— Эксперименты на людях противоречат всякой гуманности, — тут же добавила Кохару Утатане.
Хирузен Сарутоби невольно нахмурился.
Уголок губ Данзо едва заметно приподнялся.
Он слишком хорошо знал Хирузена, а его старые друзья прекрасно понимали, на какие рычаги нужно надавить.
— Хе-хе, вы уверены? — Зловеще процедил Орочимару.
http://tl.rulate.ru/book/205504/25485121
Готово: