Билл – декабрь 2145 – Эпсилон Эридана
Даже на Земле клетки не одинаковы. У нас есть прокариоты, эукариоты, бактерии, археи и вирусы. Так что нет, сомневаюсь, что в какой-то конкретной клеточной структуре есть нечто неизбежное. Но если вас интересует съедобность, помните: мы усваиваем не сами клетки, а углеводы, белки и жиры. Важно то, на что распадаются чужеродные клетки, когда наш желудок заканчивает с ними работу.
… Доктор Стивен Карлайл, из доклада на съезде «Исследуя Галактику»
Как человечеству удается выживать дольше одного поколения? Как родители умудряются просто не сожрать собственных детей?
Я провожал взглядом удаляющиеся сигнатуры термоядерных двигателей Райкера, Гомера и ложного корабля, покидавших систему. Райкеру и Гомеру придется ограничить ускорение двумя g, чтобы корабль первой серии не отставал от них.
Гомер и Гарфилд были запущены одновременно. Гарфилд, мой клон, согласился остаться и помочь мне с тем, что мы уже начали именовать Отделом перспективных разработок. Что ж, я был рад компании и помощи. Мой список неотложных дел был длиной с виртуальную руку. И я с нетерпением ждал возможности плодотворно поработать с кем-то, кто не является гигантской рыбой.
— У меня есть цель. Я могу их сбить. Ну пожалуйста?
Я повернулся к Гарфилду и рассмеялся:
— Да ладно тебе, Гарфилд, они уже улетели. Расслабься.
Гарфилд опустил экспериментальное плазменное орудие. Я заметил, что он его даже не заряжал. Но важен ведь сам порыв…
— Может, теперь мы наконец займемся делом, — Гарфилд вывел на экран список проектов. Он был полностью в курсе всех дел, поскольку его создали на основе одной из моих недавних резервных копий.
Я не мог с ним не согласиться. Насколько хорошим напарником оказался Гарфилд, настолько же Гомер пошел в противоположную сторону. Не думаю, что Райкер взял бы Гомера с собой, найди он хоть малейший предлог отказаться от собственного детища. Но полет к Солнцу был приоритетной задачей, и мы решили, что медлить больше нельзя. Оставалось лишь надеяться, что Гомер забросит свой мультяшный аватар и перестанет постоянно вопить свое дурацкое «Оу!», прежде чем Райкер решит случайно его прихлопнуть.
— Ты ведь понимаешь, что нам придется создавать новые поколения? Это место задумывалось как фабрика Бобов.
Гарфилд издал звук, который можно было принять и за хрюканье, и за рычание:
— Вот ты и создавай Бобов. А я посмотрю на это со стороны.
Я со вздохом покачал головой:
— Ладно, Гарфилд. Что у нас на очереди?
Всплыло окно со списком, рядом с которым красовалось крошечное изображение Гарфилда во фраке и при бабочке. Он провозгласил:
— Сегодня к вашим услугам для научно-исследовательского удовольствия предлагается следующее: завершение работы над разведывательными дронами по запросу Боба; улучшение виртуальной реальности для более прямого взаимодействия; продолжение работы над проблемой подпространственной передачи, которую вы уже четырежды посылали к черту; и искусственные аналоги мышечных волокон для создания реалистичных роботов-андроидов.
— Надеюсь, этот комедийный номер не войдет в привычку? — Я грозно посмотрел на мини-Гарфилда. — А то ведь главный пульт управления плазменной пушкой находится у меня.
Гарфилд ухмыльнулся в ответ:
— Только представь, каково сейчас Райкеру, которому предстоит провести бок о бок с Гомером целые десятилетия.
— Да уж, пожалуй, стоило отправить с ними парочку запасных Бобов, — я протянул руку и развернул окно со списком шире. — Что ж, приступим…
http://tl.rulate.ru/book/205478/25362521
Готово: