То, что Линь Чэнь является «скитальцем Циншаня», в конечном итоге стало достоянием общественности.
Хотя сам он никогда официально этого не признавал.
Но все сельские жители были свидетелями того, как директор Ли публично искал его, а также видели реакцию Су Цин и старого Чжоу.
Отношение односельчан заметно изменилось.
Раньше, когда он проходил по улице, люди спрашивали:
— Чэньчэнь, когда ты снова поедешь искать работу?
— Ты правда собираешься и дальше выращивать овощи?
— Молодые люди не должны бездельничать.
Теперь же всё стало иначе:
— Чэньчэнь, ты уже поел?
— Твой старый дом действительно отлично отремонтировали.
— Что ты собираешься сажать на той земле на западном конце деревни? Хочешь, я оставлю для тебя немного рассады?
Линь Чэнь чувствовал себя немного беспомощным.
Ему не нравилось быть в центре внимания.
Но энтузиазм сельчан не был продиктован злыми намерениями.
Особенно несколько пожилых людей, которые получили пользу от благоустройства деревни, всегда окликали его, проходя мимо дома Линь.
— Чэньчэнь, ирригационная канава — это просто замечательно! Мой участок на южном склоне в этом году спасен.
— Дорогу у въезда в деревню починили, теперь мы не поскользнемся и не упадем в дождь.
— Глупый ты ребенок, сделал доброе дело и даже не обмолвился об этом.
Линь Чэнь каждый раз мог лишь улыбаться в ответ.
— Все помогали с ремонтом.
После того как он повторил это много раз, жители деревни начали замечать правду.
Линь Чэнь искренне не хотел присваивать себе все лавры.
Это лишь заставило всех любить его еще больше.
Ремонт старого дома также подходил к концу.
Стену во дворе возвели.
Крышу покрыли новой черепицей.
В ванной комнате установили нескользящую плитку на полу и поручни.
Огород на заднем дворе привели в порядок, вырыли неглубокий котлован для пруда.
Виноградную шпалеру перестроили.
Ли Гуйлань по несколько раз в день обходила двор.
Она причитала, что это пустая трата денег, но улыбка не сходила с её лица.
Ли Цзяньго был еще более эмоционален.
Он протирал новую машину дважды в день прямо у ворот.
Когда кто-то из стариков проходил мимо, он небрежно представлял её:
— Эта машина не для хвастовства, она в основном для безопасности.
Сказав это, он тут же добавлял:
— Чэньчэнь настоял на покупке, а я не смог его остановить.
Гордость, скрытая в его голосе, была очевидна для каждого.
Линь Чэнь не стал его уличать.
Лишь бы родители были счастливы.
В тот же день после обеда Су Цин пришла в семью Линь, чтобы передать уведомление о втором этапе строительства.
Она чувствовала себя гораздо спокойнее, чем когда пришла впервые.
Как только Ли Гуйлань увидела её, она жестом пригласила сесть.
— Сяо Су, как раз вовремя, попробуй мою свежеприготовленную тыкву на пару.
Су Цин улыбнулась и приняла угощение.
— Спасибо, тетушка.
Линь Чэнь сидел под виноградной шпалерой, наблюдая, как она беседует с его матерью.
Солнечный свет просачивался сквозь щели в новопостроенном деревянном каркасе, оставляя на земле причудливые узоры.
Эта сцена заставляла его чувствовать себя очень умиротворенно.
Никаких подгоняющих сроков.
Никаких совещаний.
Никаких показателей эффективности.
Только чайник, тарелка тыквы и неспешный послеобеденный отдых.
Су Цин протянула ему документы.
— Раскрытие расходов по второму этапу, взгляни.
Линь Чэнь взял их и внимательно прочел.
— Всё в порядке.
Су Цин села рядом с ним и не удержалась от вопроса: — У тебя действительно нет никаких планов на будущее?
— Каких планов?
— Насчет тех дворов и земли на западном конце деревни, — сказала Су Цин. — Теперь, когда дороги и ирригационные канавы отремонтированы, хотя Ван Дун временно отступил, кто-то обязательно заинтересуется деревней Циншань в будущем. Если ты будешь продолжать говорить, что просто выращиваешь овощи, люди могут тебе не поверить.
Линь Чэнь улыбнулся.
— Если они не верят мне, я не верю им.
— А ты не боишься, что за тобой продолжат наблюдать?
— Бояться бесполезно.
Линь Чэнь отпил чаю.
— Я буду подписывать договоры в соответствии с правилами, платить по рыночным ценам и никого не обманывать. С теми, кто хочет договориться, мы будем вести дела по правилам.
Су Цин посмотрела на него.
— А как же ты сам? Ты правда планируешь оставаться таким?
Линь Чэнь посмотрел на задний двор.
Свежевскопанная земля была еще влажной.
Далекие зеленые горы стояли в тишине.
— По крайней мере, сейчас я хочу оставаться таким.
— Спать, пока сам не проснусь, есть вместе с родителями, сажать овощи, ходить на рыбалку.
— Если у кого-то случится беда, я помогу, если смогу.
— Если в деревне будут хорошие новости, я приложу руку, если получится.
— Этого достаточно.
Су Цин мягко произнесла: — Ты называешь это «лежанием на диване»?
— А что еще?
— Мне кажется, это скорее другой образ жизни.
Линь Чэнь на мгновение задумался.
— В этом тоже нет ничего плохого.
— В конце концов, я просто еду домой отдохнуть.
Су Цин улыбнулась.
— Сейчас в деревне никто тебе не верит, когда ты это говоришь.
— Это их проблемы.
В разгар их беседы зазвонил телефон Линь Чэня.
На экране появилось имя.
Чжан Вэй.
Линь Чэнь ответил.
— Алло.
На другом конце провода было шумно.
Через несколько секунд раздался голос Чжан Вэя.
— Линь Чэнь, ты вернулся домой?
— Да.
— Кажется, я тоже должен вернуться.
Линь Чэнь нахмурился.
— Что случилось?
Чжан Вэй на мгновение замолчал, его голос звучал хрипло.
— Мой бизнес прогорел, и я должен денег.
— Сколько?
— Больше двухсот тысяч.
Словно испугавшись, что Линь Чэнь начнет беспокоиться, Чжан Вэй быстро добавил:
— Не переживай, я не прошу у тебя денег. Я просто немного подавлен и хочу вернуться в деревню, чтобы отдохнуть несколько дней.
Линь Чэнь посмотрел на дорогу за воротами двора.
Заходящее солнце медленно опускалось за горы.
Он внезапно вспомнил, как несколько дней назад сам притащил чемодан обратно в деревню.
Тогда он тоже говорил, что просто вернулся ненадолго отдохнуть.
— Возвращайся, — сказал Линь Чэнь.
— Дома есть еда.
На другом конце провода на несколько секунд повисла тишина.
Чжан Вэй усмехнулся.
Это был вымученный смех.
— Хорошо, брат, увидимся завтра.
После того как он повесил трубку, Су Цин посмотрела на него.
— Друг?
— Друг детства.
— У него неприятности?
— Да.
Су Цин не стала расспрашивать дальше.
Она заметила, что выражение лица Линь Чэня изменилось.
Это была не нервозность.
И не разочарование.
Это была спокойная серьезность.
Чжан Вэй был не такой, как он.
По крайней мере, у Линь Чэня оставались родители, старый дом и место, куда он мог вернуться.
Родители Чжан Вэя рано умерли, и он вырос с бабушкой.
После того как бабушка ушла из жизни, единственным, что у него осталось в деревне Циншань, был старый дом, запертый на долгие годы.
Все эти годы Чжан Вэй упорно работал в городе, всегда громко заявлял, что рано или поздно добьется успеха.
Линь Чэнь знал, что это не хвастовство.
Это был способ подбодрить себя человеку, которому некуда было отступать.
Раз даже Чжан Вэй признал, что больше не может держаться, значит, дела действительно плохи.
Будто кто-то зажег еще один огонек в его сердце.
Ли Гуйлань вышла из кухни.
— Кто это был?
— Чжан Вэй.
— Чжан Вэй возвращается? — тут же воскликнула Ли Гуйлань. — Я не видела этого мальчишку много лет. Его родители рано умерли, ему пришлось нелегко. Пусть придет на ужин, когда вернется.
— Я знаю.
Линь Чэнь убрал телефон.
В саду дул мягкий ветерок.
На виноградных лозах еще не было листьев, и тени, отбрасываемые ими на землю, напоминали недавно проложенные тропинки.
Он встал и направился в восточное крыло.
Эта комната была только что убрана и еще пустовала.
Кровать была новой, постельное белье проветрено.
Ли Гуйлань пошла следом и спросила: — Ты что делаешь?
— Готовлю комнату для Чжан Вэя.
— Хорошо, — тут же согласилась Ли Гуйлань. — Завтра куплю побольше овощей. Этот мальчишка обожает свинину, тушенную в соевом соусе.
Линь Чэнь улыбнулся.
— Мам, ты помнишь?
— Конечно, помню! Когда вы были маленькими, вы украли абрикосы у кого-то, и хозяин погнался за вами до самого дома. Ты спрятался под кроватью, а он вышел и сказал, что сорвал их в одиночку.
Линь Чэнь тоже вспомнил.
Тогда Чжан Вэя отлупили так, что он морщился от боли, но при этом всё равно подмигнул ему.
Прошло так много лет, многое изменилось.
Но некоторые чувства остались прежними.
Линь Чэнь открыл окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
Восточное крыло выходило на задний двор.
Свежевскопанная грядка еще не была засажена; земля казалась темной.
Когда Чжан Вэй вернется, он сможет видеть этот участок, открыв окно.
Линь Чэнь внезапно почувствовал, что всё не так уж плохо.
Раньше они оба отчаянно пытались сбежать, веря, что только в городе есть выход.
Теперь, совершив круг, одни вернулись с деньгами, другие — с ранами.
Но до тех пор, пока они могут вернуться, это не полное поражение.
Он опустил взгляд и отправил Чжан Вэю сообщение.
«Позвони, когда будешь завтра в городке, я тебя заберу».
Чжан Вэй быстро ответил одним словом.
«Хорошо».
Изначально он просто хотел вернуться домой и расслабиться.
Но теперь, когда он вернулся, его корни тоже вернулись вместе с ним.
Он не может полностью игнорировать людей и вещи вокруг себя.
Линь Чэнь посмотрел на зеленые горы.
Он всё еще хотел расслабиться.
Однако, прежде чем отдыхать, он хотел помочь тем, кто был близок к краху.
http://tl.rulate.ru/book/205371/25517304
Готово: