× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод First Player / Первый игрок: Глава 13: BE2·Завтра (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Девочка по грибы отправилась в лес…»

«А за плечами – корзинка из костей…»

Зловещая мелодия вилась и петляла. Су Минъань, опустив голову, молча прижимал к себе тело.

Девочка, кажется, была в полном восторге. Она с улюлюканьем кружилась на месте, с наслаждением вслушиваясь в крики людей за дверью и хриплое рычание заражённых.

Из-за стремительно растущего числа смертей в прямой эфир заглянуло куда больше зрителей, и при виде того, как голова девушки разлетелась на части, все они онемели.

— Ай-яй, дяденька, ты ошибся! — Девочка вытянула шею, заглядывая на Су Минъаня, но из-за разницы в росте не смогла разглядеть его лица и даже подпрыгнула поближе, оказавшись прямо под ним.

Она увидела спокойные, ничего не выражающие глаза.

Су Минъань молча смотрел на неё.

— О? А ты не злишься! — Додо притворно распахнула глаза. — Я думала, дяденька так разозлится, что сразу меня задушит. — Если не обращать внимания на огромные чёрные пятна, она казалась невинной, вот-вот готовой расплакаться девчушкой.

— Я не стану злиться на жертву, — сказал Су Минъань.

— М? Жертву? Дяденька ошибся, но всё ещё не хочет менять своё мнение?

— С точки зрения логики я действительно проиграл, — сказал Су Минъань.

Ему не стоило так спешить в центральную больницу.

— Оставим логику. Но если судить по результату игры… я думаю, «Девочка по грибы» – это, возможно, сама директор, твой отец.

Взгляд девочки слегка заледенел. Она улыбнулась, склонив голову набок:

— Почему?

— Потому что ход игры очень странный, — сказал Су Минъань. — Судя по нормальному прохождению, игроки должны были сначала найти зацепку в какой-нибудь грибной лаборатории вроде таверны, узнать историю про Додо… А потом, прорвавшись сквозь орды заражённых, добраться до этой больницы и встретиться с тобой – вот правильный путь к идеальной концовке.

А не так, как они: на пятый день после открытия подземелья нашли короткий путь и ворвались в центральную больницу.

— Мы слишком сильно сократили путь к истине – за пять дней прошли то, на что нужно было пятнадцать. — Сказал Су Минъань. — …Так что часть улик ещё скрыта.

Улыбка в глазах Додо постепенно холодела.

— Ты очень хорошо сказал, дяденька.

Глядя на невозмутимого Су Минъаня, её взгляд сделался холодным, как лёд.

— Но ты всё равно проиграл, — сказала Додо. — Ты упустил свой шанс ответить, большая сестра мертва, отсюда не выбраться – тебе остаётся только… следующие десять дней чувствовать бесконечное отчаяние и боль, умирать в осаде.

— Я знаю, — сказал Су Минъань.

Кровь Юэюэ почти вытекла. На его подбородке и руках не осталось живого места, одежда пропиталась и стала красно-чёрной.

— Дяденька смирился с тем, что умрёт здесь? — Додо криво усмехнулась. — Не волнуйся, дяденька, Додо очень нежно обойдётся с твоим телом и телом большой сестры. У Додо есть много-много вкусных грибов, она будет по чуть-чуть, по одному… аккуратно сажать их в твоё тело…

— Как хочешь. Делай что угодно, — Су Минъань проигнорировал болтовню девочки, подхватил Юэюэ и, шагнув в угол, сел.

Он чуть повернул лицо – её кровь закапала с подбородка. Он осторожно прислонил Юэюэ к стене, поднял с пола голову и приставил её к перерубленной шее.

Голова всё время падала, поэтому он прижал тело к углу, подпирая стеной, и наконец перед ним оказалась более-менее целая девушка.

Закончив, он стряхнул с рук загустевшую кровь и тихо позвал в пустоту:

— Распорядитель Всемирной игры… Кролик-Босс, ты ведь видишь меня, да?

Он хотел через этот случай кое-что выяснить.

В ответ – мёртвая тишина.

— Хотя в игре участвуют миллиарды, я – первый в рейтинге… наверное, могу рассчитывать на твоё внимание? — Сказал Су Минъань. — Могу я с тобой поговорить?

Вспыхнул алый свет.

Посреди тишины появился белоснежный кролик с на первый взгляд невиннейшей улыбкой.

— Ай-яй-яй, мой драгоценный первачок Минъань, любимый Первый Игрок! Хотя ведущей не положено напрямую вмешиваться в игру, но, услышав зов драгоценного первачка, я просто не смогла удержаться… — его тело начало выгибаться, конечности – волнообразно скручиваться, словно перекрученная лапша. — Как же это томительно, как же это восхитительно… Драгоценный первачок собрался тут умирать, он что, умоляет меня о пощаде? Ай, если умолять – то как же быть? Соглашаться или нет? Разум и чувства, жизнь и смерть, достоинство и выживание – какое столкновение! Это так… прекрасно, так великолепно, так упоительно…

Слушая кролика, Су Минъань окончательно утвердился в своей догадке – умение «Перемотка смерти», подобное чуду, известно только ему и принадлежит только ему.

Значит, этот навык, выходящий из-под контроля распорядителя Всемирной игры… может дать ему точку опоры, чтобы вырваться за пределы доски?

Он спокойно смотрел, как Кролик-Босс извивается, и ни один мускул не дрогнул на его лице.

— …Как-то обескураживает. Никакого отклика.

Кролик-Босс прищурился, его губы изогнулись в злобной усмешке:

— Я-то думала, что мой драгоценный первачок, судя по его поведению в начальном подземелье, просто обычный студент с острым чутьём – ан нет, ты действительно оказался совсем не таким, как все! Ну что ж, теперь, когда всё пошло так, ты будешь на коленях умолять меня воскресить твою маленькую боевую подругу? Или, захлёбываясь слезами, обнимать мои хорошенькие лапки и просить меня выпустить тебя…?

— Я хочу задать тебе один вопрос, — сказал Су Минъань.

http://tl.rulate.ru/book/204268/25200438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода