Глава 121
Для семьи Цичуань [-] год оказался бурным. Дальний Восток был разгромлен, но на этом беды не закончились.
В сентябре [-] года полуорки из партизанской группировки в провинции Фуминке были выслежены армией Лин Бусю. Отчаявшиеся полуорки бежали в сторону человеческой крепости Уоррен в надежде найти там убежище. Но люди на городской стене увидели большую группу полуорков, бегущих к ним, и закричали: "Помогите!" Демоническая конница, преследующая их, скрывалась в облаке пыли, и люди не понимали, что происходит, поэтому решили не открывать ворота.
Внезапно демоническая конница оказалась в нескольких сотнях метров от крепости, прямо на глазах у человеческой армии. Неспешно они изрубили партизан-полуорков, не дав им приблизиться. Человеческая армия видела все это, и крики и стенания разносились по стенам Варлена.
Около [-] человек, офицеры и солдаты, пришли в ярость, кровь бросилась им в голову. Хотя погибли только жители Дальнего Востока, и вся территория Дальнего Востока была уступлена демонам, даже если демоны убьют всех жителей Дальнего Востока, строго говоря, это будет всего лишь внутренним делом демонического королевства. Но человеческие офицеры и солдаты, наблюдая за этой кровавой расправой, за презрительным отношением к ним врага, наконец не смогли сдержать накопившийся гнев к демонам.
Кто-то крикнул: "Стреляйте в этих зеленокожих ублюдков!" Кто-то выпустил первую стрелу, и солдаты один за другим присоединились к нему. В мгновение ока из-за городских стен полился град стрел, и демоническая конница, оказавшаяся на открытой местности, в ужасе открыла рты, один за другим слетая с коней. Горячие молодые офицеры даже открыли городские ворота и, выскочив на улицу, вступили в ожесточенный бой с демонической конницей.
Целью демонической армии было преследование партизан-полуорков, они не ожидали конфликта с человеческой армией в крепости, поэтому преследователи были не слишком многочисленны. Попав под внезапный удар человеческой армии, они растерялись и разбежались. Оставив после себя около тридцати трупов, они бросились бежать. Офицеры и солдаты с гордостью заявили: "Они позорно бежали, поджав хвосты!" И в тот же миг над крепостью раздались радостные крики людей.
Все произошло очень быстро, все закончилось менее чем за десять минут. Когда Лэн Бин, командир крепости, услышала новость: "Наша армия столкнулась с демонами", она бросилась к месту происшествия, но все уже было кончено. Участвовавшие в бою офицеры и солдаты кинулись докладывать: "Милорд, смотрите, мы одержали великую победу!" Некоторые офицеры и солдаты даже подшутили над Лэн Бин: "Милорд, когда вы ходатайствуете о нашей награде?"
Лицо Лэн Бин становилось все более мрачным и суровым, а затем она внезапно закричала: "Взрослейте уже!" Все присутствовавшие офицеры и солдаты были ошеломлены.
Лэн Бин, не говоря больше ни слова, развернулась и ушла, приказав: "Все, кто участвовал в этом происшествии, сами явитесь к военному судье. На этот раз вы натворили слишком много бед, я не могу вас защитить!" Она подумала: "Я даже сама себя не могу защитить". Теперь 400 000 воинов Лю Фэншуана сосредоточились в Сибинчэне, выжидая возможности напасть на семью Цичуань, и одно только давление с запада заставляло задыхаться. Чтобы защитить запад, даже Стерлинг, лучший генерал семьи, отправился в приграничный город Ятэ на западе, чтобы лично контролировать ситуацию. Если этот инцидент спровоцирует войну между семьей и демонами, а Лю Фэншуан одновременно предпримет агрессивные действия, а демоны осадят крепость Уоррен, то семью Цичуань точно ждет конец.
Лу Чжэнь, представитель юридической конторы гарнизона Уоррена, подробно отчитался о произошедшем и в конце отчета потребовал от Имперского управления надзора привлечь Линь Бин и его подчиненных к ответственности за этот инцидент. Дилин в последний раз пробежал глазами отчет с непроницаемым лицом и устремил взгляд в окно кареты.
Его кучер отчаянно пытался проложить путь сквозь переполненное шествие.
Толпы, участвовавшие в параде, хлынули с других дорог, ведущих на площадь особняка главного исполнительного директора. Они выкрикивали лозунги против демонов.
Отчет Лу Чжэня поступил слишком поздно, и Мозу уже отомстили. Патрульный отряд крепости Уоррена был окружен и подвергся засаде со стороны демонов. Были захвачены в плен один знаменосец-воин и более 70 солдат. После того как они подверглись жестоким пыткам, их уже бесчеловечные трупы были брошены под стены крепости Уоррена...
Инцидент был освещен в газете и вызвал гнев. Репортеры были достаточно умны, чтобы ничего не говорить об инциденте, в котором армия Дальнего Востока первой напала на Мозу, и в их статьях все выглядело так, как будто Мозу первыми нарушила февральское соглашение о перемирии, зверски убив «отличного воина из семьи». Самой сенсационной частью репортажа было интервью с матерью погибшего воина Сяоци. По их словам, этот несчастный офицер обладал всеми добродетелями мира, включая верность, сыновнюю почтительность, благопристойность и праведность, и был совершенным святым.
Сентябрьский инцидент вызвал огромную волну среди людей, и они были в ярости: «Демоны оккупировали наш Дальний Восток, и они не проявили своей веры. Они подло убили наших солдат!» Марши и демонстрации с требованием объявить войну демонам проводились в разных местах один за другим, и даже столица империи была затронута этой волной воинственности. Совет старейшин обсуждал этот вопрос три дня подряд.
«Из-за смерти воина Сяоци семья Зичуан понесла серьезную и непоправимую травму?» — сказал Дилин Копре с улыбкой, слегка дернув уголками рта.
Коппола тоже рассмеялся и тактично сказал: «Время его смерти слишком удачно, как раз в самый критический момент».
Глядя на возбужденную толпу за окном, Дилин тихо вздохнул: «Верно! Сейчас настроение толпы похоже на порох, а он — фитиль. Послушайте, что касается дела, о котором сообщил Лу Чжэн, как нам следует на это реагировать?»
Коппола хотел выяснить истинные намерения Дилина, задавая этот вопрос, но обнаружил, что красивое лицо его начальника совершенно бесстрастно. Ему не оставалось ничего другого, как отказаться от попыток понять намерения Дилина, и он осторожно сказал: «Если рассматривать сам инцидент, то даже если это было не по приказу Линь Бин, она была нестрога со своими приказами, что привело к легкому началу войны. Начальник крепости Уорен, она несет за это ответственность». Закончив говорить, он украдкой взглянул на Дилина и обнаружил, что на его улыбающемся лице по-прежнему нельзя было разглядеть никаких зацепок, поэтому ему пришлось продолжить говорить: «Если рассматривать только этот случай, то разобраться с ним несложно. В соответствии с дисциплиной Линь Бин можно уволить, объявить выговор или расследовать военный трибунал. Но если рассматривать это в контексте текущей ситуации, то это немного сложно».
Дилин повернул голову, вздохнул и сказал: «Верно! Если мы проигнорируем нарушение Линь Бин, то Ло Минхай закричит: «Управление надзора небрежно!» Но если мы накажем Линь Бин, то Ло Минхай также подстрекнет старейшин прийти ко мне с требованием: «Демоны — наш самый большой враг семьи Зичуан. В чем заключается преступление заместителя командира Линь Бин, которая убила врага? Где находится Управление надзора?» Что бы мы ни делали, это будет неправильно».
Купер умолк. Через некоторое время он негромким голосом предположил: «Может, доложим вождю и пусть его высочество примет решение? По этому поводу какое мнение у вашего высочества?»
Ди Лин пустым взглядом посмотрел на него: «Вождь имеет в виду, что это скучно».
Кобра тут же все понял. Старый лис Цзычуань Цаньсин очень хитёр и коварен. Если это дело решать по инструкции, то обязательно вызовет гнев совета старейшин и народных масс, поэтому он и не хочет затевать такую возню. Он, наоборот, желает, чтобы Ди Лин и Ло Минхай вступили в смертельную схватку, дабы самому сидеть и ловить рыбу в мутной воде.
Выйдя из автомобиля у здания правительства, Ди Лин, сопровождаемый большой толпой телохранителей, пробился сквозь толпу и направился прямиком к воротам. Толпа демонстрантов собралась на большой площади перед резиденцией президента. У ворот президентского дворца гудело море людей, люди подняли руки и выкрикивали лозунги: «Долой демонов, отомстить!», «Отправить войска на Дальний Восток, спасите наших соотечественников!»
Ди Лин усмехнулся про себя, когда это орки на Дальнем Востоке снова стали их соотечественниками? Вроде бы около года назад, когда только началось восстание на Дальнем Востоке, эта же группа людей выкрикивала лозунг: «Перебить все отребье на Дальнем Востоке!»
До ушей Ди Лина донеслись ещё несколько выкрикнутых лозунгов, заставивших его всего вздрогнуть: «Армию – на Дальний Восток!», «Армия бессильна, позорит державу и губит страну!» У Ди Лина невольно забегали веки. Теперь острие народного гнева направлено на армию. Ди Лин стал беспокоиться за Стерлинга. Слишком уж он верный и не понимает, как со всем этим справиться. Если совет старейшин захочет тогда успокоить народный гнев, им обязательно нужно будет найти того, кто достаточно весом, чтобы сделать козлом отпущения. А сейчас начальник штаба – Стерлинг, и положение его очень ненадёжное.
Большое количество королевской охраны выстроились у ворот стеной, загораживая проход, будто перед лицом врага. Ди Лин предъявил своё удостоверение возглавлявшему отряд вице-хорунжему королевской охраны, и воины королевской охраны расступились. Брешь тут же снова закрыли, как будто опасались, что внутри толпы скрываются несметные полчища отчаянных головорезов.
В зале ожидания у входа в правительство Ди Лин неожиданно увидел одного человека. Он в удивлении воскликнул: «Стерлинг!»
Стерлинг стоял в одиночестве в углу, и, когда услышал возглас Ди Лина, повернулся, на лице его отразилось удивление: «Брат, ты откуда тут?»
«Я у тебя должен спросить!» – Ди Лин схватил Стерлинга за плечи. – «Разве ты не в городе Яте? Когда в имперскую столицу вернулся? Ну как оно? Та самка дьявола Лю Фэншуан тебя не съела нечаянно?»
«Только этим утром вернулся». Стерлинг улыбнулся и крепко сжал руки Ди Лина. – «Его высочество приказал мне вернуться и заняться подготовкой к новогоднему военному параду. Ты тоже будешь участвовать, когда придёт время».
«Да я вообще-то...» Ди Лин внимательно осмотрел Стерлинга. По сравнению с тем временем, как тот уезжал, он сильно похудел и почернел, а взгляд стал более твёрдым и спокойным. Ему всего-то 26 лет, а он уже носит в себе успокаивающий дух полководца. Ди Лин усмехнулся и сказал: «Уж лучше на надзорном посту сидеть без дела, мне от этого ни жарко, ни холодно. А вот ты, наш командующий Стерлинг, на тебе за всю страну ответственность. Без тебя на западе Минхуэй ведь с самкой дьявола той не справится, верно?»
Стерлинг слабо улыбнулся: «Надзорный пост без дела? Боюсь, такого не бывает». Он огляделся, увидел, что никого рядом нет, а затем понизил голос и прошептал Ди Лину: «К нам поступили точные известия, что Лю Фэншуан не в армии. Про неё мы пока беспокоиться не будем».
Ди Лин сузил глаза, пока не осталась лишь узенькая щель, и также понизил голос: «А из каких источников эти известия, не для отвода глаз она их специально пустила?»
Вероятнее всего, нет. В полку Фэншуана тоже свои люди. Узнали по нескольким каналам, что Лиу Фэншуанаจริงๆ нет в армии, а Великого военачальника Люфэнлу тоже след простыл. Говорят, что с сыном Люфэн Сишана что-то случилось. Повезли в Юаньцзин на лечение.
Ди Лин тихо сказал "Ну и дела!" и почувствовал облегчение. Даже младший брат Люфэн Сишана, Великий военачальник Люфэнлу исчез из армии. Люфэнлу не прославился как хороший военачальник. Его сила в сфере политики. Он мастер компромиссов и переговоров. Если Лю Фэншуан собирается играть в игры, то Люфэнлу не нужно было исчезать вместе с ней. Значит, действительно что-то случилось в семье Люфэн. Ди Лин про себя ликовал: несчастье врага – это его счастье.
Семья Люфэн напала на день позже, так что у семьи Цзычуань был ещё один день на подготовку, а силы их увеличились в какой-то степени.
Глядя на радость Ди Лина, Стерлинг ощутил горечь! Такая выдающаяся семья Цзычуань докатилась до столь жалкого состояния? Вся имперская столица была окутана огромной тенью Лю Фэншуан, так что дышать было тяжело. Из-за женщины дрожали и паниковали и глава семьи, и начальник военной разведки, и главный инспектор? Такая насмешка судьбы. Ещё два года назад семья была на пике своей силы, с пятью основными армиями и силой на пределе возможностей. Если бы то было тогда, то сказали бы гордо: "Пусть Лю Фэншуан только попробует! Пусть только сунется!" А теперь... ой...
...
–Ты к начальнику? Что же не проходишь?
Стерлинг скривил губы – Ло Минхай там. Ди Лин высунул язык и скорчил гримасу. Они посмеялись тихонько, вернувшись мыслями в дни военной академии, словно два курсанта переговариваются за спиной нелюбимого преподавателя.
В зал ожидания донёсся шум, вернувший их к реальности. Это был лозунг демонстрантов – "Армия ни на что не годится, власть позорит, страна в унижении!"
Лицо Стерлинга стало багровым, словно его резко ударили. В его сознании армия была непоколебимой верой. Именно из-за любви к армии эти кричащие толпы ему противны, а ещё большее негодование вызывало то унижение, которое армия переживает в эти дни. Но весь этот гнев не имел конкретной цели, на ком его выместить? В чём винить?
Странных Старцев? Винить начальника Цзычуань Саньсина? Президента Ло Минхая? Или винить себя самого? Вроде бы и не в ком, а армия оказалась в таком беспомощном и унизительном положении, и никак не получается вырваться.
– Ты видишь, что в стране происходит? – спросил он у Ди Лина.
Ди Лин кивнул – Видел, как собралась толпа и шла с лозунгами против армии.
Стерлинг ответил, чувствуя дискомфорт и опустошение: – Это ещё не всё. Во всей стране идут большие волнения. Я проверил несколько провинций на западе, так во всех гарнизонах офицеры и солдаты требуют отправить оружие на Дальний Восток, чтобы смыть позор. кое-где солдаты регулярной армии даже участвуют в массовых шествиях и выступают с речами. А в провинции Локсиньвэй толпа парада разграбила арсенал гарнизона. Тысячи офицеров и солдат беспомощно смотрели и никто не остановил; в провинции Линхан разъярённая толпа покалечила начальника гарнизона, а его дом сожгла, а всё потому, что он уговаривал толпу вести себя сдержанно и спокойно. Местные власти вместе с полицией просто стояли и не вмешивались. До чего же дойдёт, если так будет продолжаться?
Глаза Ди Лина расширились от удивления: ситуация дошла до такой степени, а он ничего об этом не знает? Военные правовые дивизии Контрольного управления также несут ответственность за наблюдение за местным правительством и поддержание общественного порядка. Ситуация настолько развилась, что почти утрачивает порядок, но ни одна из правовых военных дивизий в провинциях не доложила имперской столице. Видно, что даже военные судьи, которых всегда считали твердыми и надежными, как скала, также сознательно или бессознательно склонились в сторону толпы. Он почувствовал глубокий кризис.
Стерлинг очень разозлился: "Они зашли слишком далеко. Не в том дело, что, имея хорошие мотивы, можно делать все, что заблагорассудится: я не могу просто ограбить банк из патриотических соображений.”
Ди Лин угрюмо усмехнулся: "Возможно, они так и считают. Если так будет продолжаться, семью уничтожат эти патриоты, не дожидаясь, пока придут демоны или Лю Фэншуан. Я все еще помню бунт в конце [-]? Это событие? Если это событие не подавить быстро, последствия будут в сотни раз серьезнее, чем беспорядки в [-]. Поскольку местная полиция безопасности больше не может контролировать ситуацию, следует отправить дисциплинированные силы!"
"Нет." — спокойно сказал Стерлинг, — "Вождь не согласится."
Первоначально Ди Лин хотел спросить "почему", но немного подумав, он тоже понял. После поражения в войне на Дальнем Востоке престиж Цичуань Саньсиня среди людей упал до самой низкой точки, и несколько раз поступали слухи о его импичменте от Совета старейшин. Хотя ему в конечном итоге разрешили уйти, но теперь он уже напуганная птица и абсолютно не осмеливается провоцировать Совет старейшин, не говоря уже о том, чтобы отправлять регулярные войска для подавления народа. Бог знает, поднимут ли те люди свою окровавленную одежду и в зале Сената расскажут, что их жестоко преследовали, плача.
Стерлинг огляделся и понизил голос: "На самом деле, я чего-то не понимаю. Почему вождю так сильно следует беспокоиться о совете старейшин? В нашей семье Цичуань не так много людей. Если мастера Саньсина заменят, кого старейшины захотят видеть вождем? Девица Нин слишком молода, чтобы контролировать ситуацию."
Ди Лин холодно улыбнулся: "Стерлинг, ты слишком наивен. Сенат не ищет того, кто может контролировать ситуацию, они просто хотят найти послушную марионетку. Молодая и неосведомленная, как девица Нин, как раз то, что нужно. Тогда что скажут старейшины, и то она и сделает? Ты не должен недооценивать силу старейшин, они контролируют экономические и политические линии жизни семьи и имеют большую власть на местах. Если президент порвет со старейшинами, смею поспорить, среди 56 провинций семьи менее десяти пойдут за вождем.
"Но армия будет следовать за главнокомандующим."
"С армией еще хуже. Регулярная армия семьи истощена на Дальнем Востоке. Перед восстановлением регулярной армии мы можем рассчитывать только на вооруженные силы и ополчение местных дворян, чтобы поддержать ситуацию. А кто контролирует эти войска? Совет старейшин."
Ди Лин понизил голос: "Более того, хотя в нашей семье с фамилией Цичуань мало людей, Его Высочество Сань Син и девица Нин не единственные, у кого есть кровь Цичуань! Ты забыл, у нас еще есть те герцоги!"
Стерлинг вздрогнул и тихо спросил: "Были ли какие-либо изменения у тех герцогов, пока меня не было в имперской столице?"
Хе-хе, что за перемены - это просто сумасшествие и беспорядок! Каждый день я являюсь в Сенат, произношу речи, клеймя некомпетентность нынешнего главы правительства и позоря всю страну, а потом выхожу на улицы с воплями, что вот, мол, мы поднимем народ на борьбу, так что из Хэцю приезжала делегация предпринимателей с вопросом: "Господин Генеральный инспектор, чего это в столице столько сумасшедших завелось?" Похоже, только они в мире патриоты. Видать, дела у них идут так хорошо, что в следующем месяце они, наверное, сами заселят здание главы правительства.
Стерлинг нахмурился и медленно сказал:
- Я не считаю, что его высочество принц Сан Син идеальный правитель, но в столь критический момент только он может контролировать ситуацию. Эти герцоги, скорее всего, просто мечтают, им просто не хватает смелости и таланта.
- Ну да, мы-то с вами понимаем это, но как быть с высокопоставленными вельможами? Они смотрят только на то, кто громче всех кричит, кто сильнее ругает демонов, кто лучше выступает, у кого красивее мундир и кто больше им обещает, за того они и выступают. А что до жизни, смерти, процветания и гибели рода Зичуань - ну да и фиг с ним, кто обо всем этом думает!
Заученно произнеся на западном наречии президента Совета старейшин Марка, Ди Лин с веселым выражением лица и интонацией задорно выругался.
Стерлинг не удержался от смеха, но потом возмутился:
- Почему власть всегда оказывается в руках тех, кто ее не заслуживает? В течение некоторого времени он не знал, что сказать. Они оба замолчали. Дверь в приемную со скрипом отворилась, и вошел высокий, прекрасно одетый адъютант Императорской гвардии:
- Господин Генеральный инспектор, командующий, его высочество ждет вас, прошу следовать за мной.
Они прошли за ним по коридору и попали в кабинет Зичуань Сан Синя. Когда они вошли, из него как раз вышел Ло Минхай, за которым следовал начальник штаба из Гешаня. Стерлинг улыбнулся и кивнул им в знак приветствия, Ло Минхай коротко и сухо кивнул в ответ, а Гешан любезно улыбнулся в ответ и тихо сказал:
- Глава правительства ждет вас там. - Потом он быстро вышел и с сомнением посмотрел на Ди Линя. Ди Линь даже не взглянул на Ло Минхая, а прошел мимо него, как мимо пустого места.
Стерлинг мысленно вздохнул: и Ди Линь, и Ло Минхай - отнюдь не бездари, раз смогли занять места, которые они занимают сейчас. Но когда речь заходит о личных обидах, эти мудрые и могущественные политики сразу же возвращаются в детство и не отличаются ничем от детсадовцев, дерущихся из-за конфет.
Ди Линь прошел в кабинет. Перед Зичуань Сан Синем он коротко рассказал о сентябрьском инциденте в крепости Варен, передал официальный отчет и замолчал, не давая никаких комментариев. Зичуань Сан Синю пришлось спросить напрямик:
- Какова позиция вашей Службы надзора по этому вопросу?
Ди Линь серьезно сказал:
- Ваш подданный Лин Бин действительно нарушил закон, но тогда сложились особые обстоятельства, и, похоже, это можно было оправдать. Что касается того, как с этим быть, то его высочество, глава правительства, должен сам вынести решение в своем Священном сердце - про себя. - Он выглядел серьезно, но говорил очень хитро: мол, не хотите, Зичуань Сан Син, в этом деле мараться, остаться в стороне? Так я вам мячик и кинул обратно.
Зичуань Сан Син замолчал. Они оба молчали, и неловкая атмосфера в кабинете, казалось, испытывала их на прочность. Наконец Зичуань Сан Син вздохнул и сказал:
- Оставьте отчет здесь.
Ди Линь сдержанно ответил:
- Слушаюсь. - И собрался уходить, он понимал, что сентябрьскому инциденту с Лин Бином пришел конец.
Когда он вышел, он скорчил рожицу Стерлингу, который ждал его у двери, Стерлинг улыбнулся, потом открыл дверь и вошел. Зичуань Сан Син поднялся из-за большого стола, чтобы поприветствовать его:
- Стерлинг, как дела?
Стэрлинг торжественно поклонился и молча посмотрел на императора. В сравнении с тем, каким он покинул имперскую столицу три месяца назад, Цичуань Шенсин выглядит намного лучше. При виде могущественного генерала он крайне обрадовался, подробно расспросил Стэрлинга о том, что он видел и слышал по пути, а затем взволнованно произнёс:
«Стэрлинг, посмотри на себя, ты потемнел и похудел, и это путешествие на запад тебя вымотало?»
Стэрлинг встал, слегка поклонился и снова сел:
«Я просто выполняю свой долг».
Добравшись до сути дела, он сразу сказал:
«Докладываю Ваше Высочество, полученная нами ранее информация может быть неверной.
На западной границе сейчас спокойно. Штаб-квартира Лю Фэншуана не демонстрирует никакой подозрительной активности, семья Лю Фэн не мобилизуется для войны, нет признаков широкомасштабного сосредоточения пограничных войск. Согласно докладу Мастера Минхуэя и моим данным, полученным в ходе полевого исследования, маловероятно, что семья Люфэн совершит крупномасштабное вторжение в ближайшем будущем».
Выражение лица Цичуаня Шенсина просветлело:
«Отлично! Это хорошие новости! Для нас сейчас время мира ценнее всего!» Он пробормотал: «Так что же случилось с предыдущей разведывательной информацией? Ведь Гешань не из тех, кто любит суетиться!» Заметив растерянное выражение лица Стэрлинга, Цичуань Шенсин улыбнулся:
«Забавная история. Знаете, кто предположил, что семья Люфэн может начать крупномасштабное вторжение? Ни пограничники, ни разведывательный отдел военного ведомства, а логистический отдел командного ведомства».
Стэрлинг слегка удивился:
«Ваше Превосходительство Гошэн? Откуда у неё такая информация?»
«Она предположила. Она обнаружила, что в сентябре, когда был в самом разгаре сбор осеннего урожая, цена на рис на рынке не только не упала, как это обычно бывает в конце года, но и выросла на 25 процентов по сравнению с маем и июнем, а цена на золото снизилась по сравнению с тем же периодом предыдущих лет на шесть процентов. Вы понимаете, что это значит?»
Стэрлинг не задумываясь ответил:
«Кто-то тайно скупает на золото осеннее зерно!»
«Ну и Гошэн всё ещё не могла в это поверить, и изучила данные о ценах в нескольких провинциях за этот год и обнаружила ряд весьма странных явлений. С момента падения Дальнего Востока наши поставки полезных ископаемых, редкоземельных металлов и других видов сырья значительно сократились из-за отсутствия поставок с Дальнего Востока, поэтому цены на них остаются высокими. Точно так же из-за отсутствия крупного потребительского рынка на Дальнем Востоке цены на зерно у нас с марта были низкими [-].
Однако с 17.00 17 июня эта ситуация начала меняться. Цены на продовольствие начали расти, в целом на 27–27 процентов, а в некоторые месяцы даже превысили довоенный уровень. Более того, дорожает не только продовольствие, но и товары военного назначения, такие как оружие, боевые кони, ткань, медикаменты и предметы первой необходимости, взлетели в цене. Даже Гошэн пошла закупать логистическое оборудование, и ей сказали, что его больше нет в наличии. В то же время цены на уголь, железо и другие виды сырья, а также на золото начали падать. И это не ситуация, характерная для отдельных провинций. Она наблюдается во всех 29 восточных и [-] западных провинциях, хотя в некоторых регионах она более заметна, а в других — менее, и даже в нейтральных горных районах наблюдаются аналогичные явления. Губернаторы провинций не обратили на это никакого внимания».
Стэрлинг был потрясён:
«Ваше Высочество, Вы имеете в виду, что кто-то тайно накапливает военные припасы?»
«Да», — уверенно произнёс Зичуань Шеньсин. — «Скорее всего, это Люфэншуан. Она тайно покупала продовольствие у нашей семьи через подпольные сделки. Если Гошен прав, то она работает начиная с июня прошлого года. Готовилась, имея злые намерения! Вчера я попросил Ло Минхая представить Совету старейшин предложение, в котором предлагается запретить свободное обращение стратегических материалов. Совет старейшин сейчас обсуждает его, и, по оценкам, проблем с его принятием не будет».
Стерлинг сдержал смех. Зичуань Цаньсин ничего не понимает в экономике, Гешань — дилетант в военном деле, а логистика им и вовсе неведома. Пусть он ничего не понимает в экономике, но с военной логистикой он очень хорошо знаком. Согласно имеющейся у них информации, семья Люфэн до сих пор не мобилизовала резервную армию, так что им бесполезно запрашивать столько оружия и техники, поскольку у их регулярной армии уже имеется полностью экипировка. Кроме того, судя по возможностям Люфэн в военной промышленности, ей, похоже, нет нужды импортировать что-либо из семьи Зичуань. В этом году у семьи Зичуань был обильный урожай, но у Люфэн урожай был ещё более богатый. Более того, они начали накапливать продовольствие с июня, но к концу января следующего года никаких признаков войны не появилось, что несколько невероятно. Если начать действовать сейчас и дождаться, пока войска будут собраны, то еда давно уже заплесневеет.
Если, как сказал Зичуань Саньсин, Лю Фэншуан покупала стратегические материалы семьи Зичуань на золото, железо и угольные рудники, то Стерлинг может только сказать, что она сошла с ума. С началом войны бумажные деньги обесцениваются, и твёрдой валютой остаётся только золото. Неважно, набор ли войск, поддержание ли экономики или стабилизация цен — всё это зависит от золота. А железо и уголь — это промышленное сырьё. Лю Фэншуан отправляла промышленное сырьё семье Зичуань, но взамен получала готовую продукцию и дала этой семье больше полугода на подготовку, что приведёт лишь к одному результату: к ещё большему развитию военной промышленности семьи Зичуань и производству большего количества оружия.
Принятие этого закона, запрещающего обращение материалов, нанесёт большой ущерб экономике. Более того, Зичуань Саньсин и Гешань были слишком опрометчивы, принимая поспешное решение на основе нескольких ценовых данных до того, как было проведено расследование. Но Стерлинг промолчал, поскольку это не та сфера, которая находится в его ведении, так что говорить было неудобно.
Он не ожидал, что кто-то на Дальнем Востоке начнёт жаловаться.
Прошёл почти год с момента возникновения большого восстания на Дальнем Востоке и катастрофического поражения демонической армии в битве при Керни в марте [-]. Наместник Дальнего Востока, Лу Ди, надёжно скрыл эти новости, чтобы никто в стране об этом не узнал. Он был в ужасе: Его Величество Бог-император никогда не проявлял милосердия к побеждённым генералам, особенно к тем, кто уже хлопал себя в грудь, заверяя, что восстание полностью подавлено, а через несколько месяцев изменил свои слова: «Дела плохи! Мы умираем, присылайте подкрепление как можно скорее!».
Подумайте, как отреагирует обманутый монарх? Лу Ди содрогнулся. Прощение никогда не было характерной чертой Его Величества Бога-императора. Протоссы жестоки и беспощадны к проигравшим, особенно к тому, кто тайно бросил свои войска и сбежал во время битвы при Керни. Когда Его Величество узнает правду, то, если он сохранит голову целой, это будет чудом.
Он запечатал границу между Дальним Востоком и Королевством Демонов, проверял входящие и исходящие письма и перекрыл доставку новостей. Чтобы скрыть факты, он даже тайно направил убийц для покушения на посланника, которого командир Юго-Западного лагеря Лин Бусю отправил в страну. В любом случае, в армии царил хаос, поэтому виноваты должны быть повстанцы-партизаны. Принц Катон несколько раз выражал желание посетить Дальний Восток, но он отказывался под разными предлогами: «Дорога заблокирована сильным снегопадом», «Ваше Высочество, на Дальнем Востоке сейчас бушует чума. Вашему драгоценному телу не стоит подвергаться опасности». Но спустя почти год правду становится все труднее скрывать. Этот парень Юнь Цяньсюэ уже начал немного подозревать и шептаться с Карабом о том, что он может в любое время доложить Его Величеству с просьбой провести инспекцию на Дальнем Востоке. Теперь единственный выход для него — быстро подавить восстание собственными силами. Даже если дело раскроется в будущем, он ведь все-таки победил, и перед Его Величеством ему будет легче говорить.
Но все пошло не по нашим желаниям. Менее чем за несколько месяцев армия короля Гуанмина захватила более десятка провинций, и ее численность выросла до сотен тысяч человек. После первой битвы при Кирни несколько контратак армии демонов потерпели неудачу, гарнизон Мозу в Дальнем Востоке был неоднократно разбит, а его силы серьезно повреждены.
Императору Лу пришлось смириться с этим фактом: полагаясь только на собственные силы, невозможно эффективно подавить повстанческую армию.
Теперь демонические гарнизоны, рассредоточенные по всей стране, в тревоге, боясь, что подавлять восстание будет слишком поздно. Нужны более сильные силы.
Император Лу оказался в тупике, он был удручен и испытывал сильную боль. Жестокий Роджерский Легион атакует крепость Телан, как поток и цунами, пытаясь открыть проход в восточные провинции Дальнего Востока. Армия демонов изо всех сил пытается удержать последнюю линию обороны, страдая неописуемо.
Как только эта линия обороны будет потеряна, материк Королевства Демонов будет без всякого прикрытия подвергнут ударам повстанцев Дальнего Востока.
В прошлый раз, когда партизаны нападали на материк королевства, он сам уклонялся от ответственности под предлогом «воры доставляют проблемы», но с тех пор, как сотни полуорков с земными дротиками и ножами посмели ворваться в королевство, чтобы жечь, убивать и грабить, а затем разгромить его собственную армию, какое может быть у мстительной армии Короля Света основание не вторгнуться, глядя на незащищенное Королевство Демонов?
Как только армия короля Света начнет полномасштабную атаку, пламя войны охватит материк королевства. Победишь ты или проиграешь, а голову открутят первой.
В отчаянии Лу Ди предпринял последнюю попытку. У него оставалась одна надежда: помимо собственной гарнизонной армии у демонической расы была еще одна мощная сила на Дальнем Востоке, а именно армия Линг Буксу, расквартированная в провинции Фуминке. Этот легион никогда не сражался с повстанцами лицом к лицу, и это была ужасающая сила — 28 отрядов почти [-] боеспособных регулярных королевских войск оставались нетронутыми. В настоящий момент основные силы повстанческой армии были привлечены им в окрестности форта Тран на востоке. И если Линг Буксу двинет свои войска из провинции Фуминке на западе, чтобы атаковать провинцию Минск, которая является родиной повстанческой армии, то ситуация наверняка изменится незамедлительно! Дело в том, что основная сила повстанческой армии, а именно сотни тысяч полуорков, была набрана в провинции Минск. Когда эти полуорки узнают, что их родной край был вновь оккупирован демонами, их моральный дух неизбежно пошатнется, и они точно отступят из-под крепости Тран. Ситуация в таком случае непременно значительно улучшится. Но теперь остался только один вопрос: Линг Буксу и император Лу были врагами на протяжении многих лет. Захочет ли Линг Буксу помочь в этом деле?
Линг Буксу отказался. Посланник, отправленный в провинцию Фуминке, вернулся (чтобы обезопасить его от повстанцев и партизан по пути, Лу Ди отправил в общей сложности пятерых посланников с его личным письмом, но вернулся только один из них). Слова посланника окончательно уничтожили последнюю надежду императора Лу Ди. Хотя посланник практически разрыдался, реакция Линг Буксу заключалась только в холодном ответе: «Задача офицера — защищаться от человеческой угрозы из крепости Уоррен и поддерживать порядок и стабильность на Дальнем Востоке. Это обязанность господина Лу Ди, и подчиненные лица не осмеливаются выходить за рамки этой ответственности. Более того, войска не могут покидать зону обороны без воли его величества Бога-императора».
Услышав эти новости, император Лу окончательно отчаялся, хотя и не питал больших надежд в отношении Линг Буксу.
В тот вечер он приготовил отравленное вино и кинжал для самоубийства. Но он боялся боли и еще больше боялся смерти, поэтому не мог набраться смелости, чтобы выпить тот бокал вина. Поэтому он колебался, брал бокал в руки и снова ставил его, повторяя это бесчисленное количество раз и постанывая всю ночь напролет. Наконец, его сморил сон.
Только после рассвета в комнату вбежал офицер охраны и с волнением разбудил его: «Господин мой, хорошие новости! Тран вышел из окружения!»
Лу Ди тут же вскочил. Он едва мог поверить своим ушам. На рассвете из крепости Телан прислали гонца, чтобы доложить Лу Ди: огромное войско повстанцев, которое в течение десятков дней осаждало крепость Телан, отступило подобно приливу с наступлением прошлой ночью. Их местонахождение и причины неизвестны. Но Лу Ди не мог сейчас думать обо всем этом: Тран спасен, шесть восточных провинций спасены, материковая часть королевства спасена, и его голова тоже спасена! Он был так счастлив, что хотелось петь во все горло. Но император Лу и его оставшиеся подчиненные не могли понять, что произошло: когда победа уже была близка, почему армия короля Гвангмина внезапно покинула поле боя?
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/20301/3934304
Готово: