Глава 63. Контратака
19 января 1980 года, седьмой день имперского календаря, среди ночи из-за безжизненного леса взошла большая красная луна. Луна сияла кроваво-красным светом войны и пожарищ, и дым слабо мерцал на белом снегу на берегах покрытых горными хребтами реки Серая Вода.
Ночью демонический гарнизон, размещенный на пароме Вага на западном берегу реки Хуйшуй, почувствовал, как земля под ними трясется и проседает. Демонические солдаты, которые проснулись во сне, выскочили из палатки босиком и невольно издали ужасающий крик. Кричали: «Глуши!» (Помогите!)
Как привидение, внезапно появившееся в темную ночь, к ним мчится фаланга [-] тяжеловооруженной кавалерии! Стройные и плотные черные бронированные всадники словно стальная стена, и словно гора мечей и копий, несущаяся прямо на них, мрачные, черные крылья молча распростерлись, жуткие и ужасающие. Сухой и резкий звук подков был подобен грому, и они пришли подобно вихрю, сметая и уничтожая все на своем пути. Перед лицом этого ужасного потока разрушения заборы, палатки, дома и мужчины и женщины из расы демонов рассыпались, как бумага. Мука...
Легион Стерлингов начал контратаку против демонов! Первым делом ранним утром [-] тяжелая бронированная кавалерия захватила паром Вага и изрубила испуганных тысяч демонов на куски. Немедленно рядом с останками демонов на поверхности реки Хуйшуй были возведены пять понтонных мостов, и мощная пехотная группа быстро пересекла самую широкую и крупную реку на Дальнем Востоке. На рассвете войска Стерлинга неожиданно появились под городом Пай на восточном берегу реки Грей.
Последующие победы ослепили командующего демонами, барона Му Йи. Всю ночь накануне войско только и делало, что пьянствовало и пировало, так что халатно, что даже не выставили часовых. В последний темный час перед рассветом большие группы человеческой пехоты тихо вошли в спящий и пустой город, и бесчисленные острия копий ярко блестели в темноте, как искры на лугу. Они быстро заняли главные транспортные артерии города, заблокировали двое городских ворот и направили пять тысяч сильных длинных луков и арбалетов на открытые ворота лагеря.
Все было готово, и командующий Стерлинг отдал приказ: «Начать!» Солдаты начали выливать топливо и бросать факелы, и лагерь демонов внезапно оказался в бушующем пламени. Только небольшому количеству солдат Мозу, которые оставались бодрствующими, удалось выбраться из моря пламени, один за другим выпрыгнули из ворот лагеря и закричали: «Душара?» (Что происходит?) Ответом им была острая стрела в глаз. Более 20 000 демонов были заперты в большом лагере и сожжены заживо и задохнулись. Некоторым удалось сбежать с пустыми руками. Перед ними предстали тысячи человеческих солдат с острыми ножами и полных ненависти — изначально Стерлинг хотел остановить эту фанатичную резню, но безуспешно. Даже командующие дивизиями, которые на поверхности приняли приказ, были послушны и непокорны, втайне подстрекая солдат: «Убейте их!» В конце концов, Стерлинг мог только отправить свою охрану и вырвать живыми более десятка демонов из-под безумных мясницких ножей своих подчиненных: это также были последние выжившие из армии Мозу Муйи.
Из уст пленного стало известно, что приближаются три новых отряда демонов общей численностью более 10 000 человек. Они пришли в город Пай, чтобы встретиться с бароном Муи, и, как предполагается, они прибудут сегодня. Узнав эту драгоценную информацию, Стерлинг прямо на месте поцеловал грязного длинноволосого солдата-демона, затем снова почувствовал отвращение и приказал: «Вытолкни его и изруби!» Агни, особенно старающийся спасти униформу и доспехи демонов на военном складе...
На самом деле пленный все еще не говорил правды: пришло не три отряда, а все десять отрядов Демонического Устного Легиона! Когда они пришли в город Пай, они не заметили ничего необычного: городские ворота были открыты, внизу лениво стояли несколько охранников, а на вершине города некоторые грелись в солнечных лучах. Все было в порядке, за исключением того, что клубы густого черного дыма вздымались вверх, и воздух был наполнен запахом горелого мяса — но это тоже было нормально, особенно в области, только что оккупированной армией демонов.
Командир Легиона Ул нахмурился: Этот парень Му И, он так долго играет, что ему не надоело! Это действительно кроваво, убивать всех пленных людей, какое развлечение у нас здесь? Он был угрюмым и не заметил, что демонические солдаты, охраняющие городские ворота, все время моргали и корчили ему рожи. Поскольку это территория тыла расы демонов и поскольку непобедимая армия расы демонов не встречала никакого достойного сопротивления с начала войны, У Ле допустил ту же проблему, что и барон Му И, и даже послал лидера; все процедуры марша для входа войск в город для досмотра были пропущены, и более 30000 солдат без подозрений вошли в город. Очередь была неорганизованной, солдаты разговаривали и смеялись, и даже складывали оружие в конские сумки, не вынимая его.
Видя, что войска У Ле уже вошли в город менее чем за половину, даже сам У Ле собирается войти, и снова повторится трагедия запертых дверей и избиения собак. Очень патриотичный демон-заключенный больше не мог этого выдержать и закричал: «Мастер У Ле, ловушка...» Острая стрела откуда ни возьмись быстро пронзила ему горло, и он упал, издав звук «цок» в горле.
Войска были в беспорядке, разыскивая дерзкого убийцу. В этот момент раздался ужасный скрип: тяжелые городские ворота внезапно упали, раздавив нескольких демонических всадников в кашу! В это время сам У Ле тоже был на городской дороге и чуть не превратился в мясной продукт. Он сердито отступил, Ге Чжи закричал: «Что там происходит! Ты кого-то давишь, открой дверь быстрее! Иначе я застрелю тебя стрелой!» Стрела пролетела и насмерть поразила его.
На вершине города появился ряд за рядом густо стоящих лучников, и стрелы посыпались на ни о чем не подозревающие войска У Ле. На какое-то время люди повернулись спиной, и внезапно закрытые городские ворота перехватили войска У Ле. Они стали двумя участками, которые не могут быть сопоставлены в начале и конце. Армия потеряла своего предводителя и не могла решить, наступать ей или отступать, и это был беспорядок. Такая же сцена происходит и в городе. Человеческие солдаты устроили засаду на крышах и в водоемах и внезапно появились, чтобы выстрелить стрелами и копьями в солдат-демонов, марширующих по улице без прикрытия. Демонические солдаты в панике бежали, но один за другим попадали в ловушки.
Кто-то на вершине города закричал на языке демонов: «Чертовы людишки хотят выдать себя за наших богов! Посмотрим, насколько это круто!»
Заместитель главнокомандующего армией Улэ не сумел вовремя сориентироваться. До этого момента он думал, что это какое-то недоразумение, и закричал: "Не стреляйте, мы дружеские войска!" В результате последовал еще более сильный ливень стрел и раздался взрыв громкого смеха. Когда он наконец понял: "Меня обманули! Это люди!" — гнев от того, что его обвели вокруг пальца, моментально затуманил ему рассудок, и он закричал: "Отомстим за взрослых! Убейте их всех!" Отдав приказ, он заставил своих подчиненных, которые уже и так понесли тяжелые потери, подняться на городскую стену и атаковать центральную армию. Единственным результатом стало то, что тысячи трупов павших остались под городской стеной, а возможность сбежать и отступить была упущена. Когда он наконец понял, что что-то пошло не так, за его спиной разразилась гроза, а из густого леса позади появилась масса тяжеловооруженных всадников, заполнившая собой горы и моря... В этой битве от Легиона оралов спастись не удалось. Их осталось не так много, особенно авангард, который уже вошел в город — не спасся ни один.
Стерлингу этого было все еще мало. Чтобы добиться максимального эффекта ошеломления демонов, он отправил свои войска "демонстрироваться" на всех дорогах и веле им "по возможности использовать как можно больше флагов!"
Интендант запротестовал: "Мой господин, у нас нет столько военных флагов!"
Стерлинг нетерпеливо сказал: "Кто сказал, что это обязательно должны быть военные флаги? Главное, чтобы это был шест с куском ткани!"
Иметь слова — это главное. Вечером того же дня на нескольких дорогах провинции Душа одновременно появились большие группы людей.
На закате могучая армия выглядела так же величественно, как радуга: люди — как драконы, а лошади — как тигры. Солдаты были одеты в стойкость и убийственность. Над их головами на ветру развевалось море флагов:
"Первая годовщина открытия первого универмага в городе Эбен, огромные скидки!"
"Бросовая цена! Выпрыгиваем из здания и распродажа всего!"
"Шампунь Liangshi, черные и блестящие волосы, без перхоти!"
"Маленьких прыщей больше нет! — Серия косметики Белый!"
※※※
По пути отряды расы демонов до смерти испугались моря флагов, развевавшихся вдалеке: согласно практике человеческой армии, за одной бригадой закрепляется один военный флаг, так что их должно быть как минимум... Перед тем как бежать, они сложили пальцы, сосчитали и пальцы на ногах, но все равно не смогли сосчитать и пришлось просить товарищей: "Одолжите мне ваши пальцы, чтобы я посчитал вместе с вами!" — Они побежали слишком рано, не заметив, что эта грозная и страшная армия без пустых снарядов просто ждет заката, чтобы быстро свернуть знамена и вернуться в город Пай.
Когда на следующий день взошло солнце, войска Стерлинга вернулись на то же место, чтобы снова побродить, с множеством рекламных флагов, развевавшихся над их головами, от которых демоны дрожали от страха: еще одно подкрепление идет на помощь!
※※※
(Тан Чуань, живший позднее, считает: "Главная причина успеха замысла Стерлинга в том, что шпионы демонов неграмотны и не могут отличить военный флаг от рекламного флага! Из этого видно, что в королевстве демонов народное образование не было распространено. Это действительно их неудача. Кроме того, это в очередной раз доказывает, насколько мудра и дальновидна политика образования для всех нашего Великого Короля Света; по крайней мере, нас не обмануть рекламой, — но с другой стороны, сам наш Король Света — величайший в истории лжец!")
※※※
Шпионы вернулись и описали Демоническому командующему ужасающую картину: ошеломляющее число человеческих войск спустилось с небес, накрывая землю и небо. Остатки армии У Лэ также пришли на помощь, чтобы избежать наказания за бегство с поля битвы: "Да, да, мы сражались храбро, но врагов было слишком много, так много, что вся Хуэйхэская равнина не выдержит. Что еще я мог сделать?" Более 200 000 членов Армии Стерлингов продолжали автоматически увеличиваться в количестве в каждом последующем докладе, достигнув 300 000, 400 000, [-]... и их число продолжало расти!
Более того, по данным разведки, к Фэнлинь Данье, где находился Император-бог демонов, постоянно прибывают войска! Что сводило с ума офицеров охраны Императора-бога демонов, так это то, что как только эти большие отряды приближались на определенное расстояние, они тут же бесследно исчезали! Это еще больше подтверждало, что у этих хитрых людей были скрытые мотивы: они, должно быть, притаились в густом лесу, а когда мимо проедет его величество, они внезапно выскочат и объединятся с армией Стерлингов, окопавшейся в Паосити, чтобы напасть с разных сторон! Разве в человеческих военных книгах не говорится часто? Сначала поймай вора, а потом короля! Сначала атакуй штаб противника, застав всю армию дрожать и развалиться, а затем победить периферийные войска противника по одному! Это азбука искусства войны!
Зичуаньский тигр, ты настолько хитрый! К счастью, мы разгадали твой трюк, и твой замысел никогда не осуществится!
Главнокомандующий Императорской гвардии, герцог Лео, отвечавший за командование всеми стражниками и лошадьми, дрожащим голосом обратился к Императору-богу демонов: "В настоящее время вражеский генерал Стерлинг ведет себя вызывающе, а его солдаты чрезвычайно сильны. Ваше величество правит миром, и вам действительно не стоит подвергать себя риску быть убитым стрелами. Я осмелюсь умолять его величество сначала укрыться..."
Император-бог слегка улыбнулся и сказал: "Мне не нужно никого избегать".
Гражданские и военные чиновники хвалили в унисон и говорили в один голос: Мой император воинственен и непобедим в мире! Стерлинг — клоун, переоценивший свои силы и осмелившийся совершить преступления. Он наверняка убьет себя сам!
Под звуки песнопений таинственный военачальник в черной одежде и черной вуали, стоявший за императором, тихонько вздохнул за маской: "Ваше величество, а что, если Зао Цзямин здесь?"
Император-бог демонов обернулся, и его голос был таким тихим, что Сян Вуйюэ могла слышать только его: "Даже если король Минга рядом, я скину его с коня". Император-бог слегка улыбнулся, его великолепные глаза были голубыми, глубокими и непредсказуемыми, словно бескрайнее море, расплывчатыми, как густой туман зимним утром, настолько красивыми, что они опьяняли.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/20301/3928734
Готово: