Читать Purple River / Zichuan / Цзычуань: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Purple River / Zichuan / Цзычуань: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ох, и шикарный дом! Да его почти достроили! — увидев поместье Цзы Чуань Нина, напоминавшее целую виллу с собственным садом и бассейном, Роджер воскликнул: — При моей зарплате мне и за 30 000 лет такой не купить, даже если ничего есть и не пить!

Чан Чуань обернулся к Цзы Чуаньсю:

— Ваше сиятельство, а у вашей сестры есть молодой человек? Не могли бы вы порекомендовать кого-нибудь мне, низшему? Я ведь вместе с вами проехал огонь и воду, сколько лет мы вместе… Ой, Роджер, чего ты меня бьёшь?

Роджер:

— Ваше сиятельство, порекомендуйте и меня… Ваше сиятельство, не верьте ему, он часто за вашей спиной злословит… Я один всегда и везде был предан вам!

— Да брось ты болтать. Ты сам за глаза про взрослых говоришь всякое. Да разве ты в прошлый раз на Дальнем Востоке не называл взрослых «думающий на коленях»? Я тебя тогда же прилюдно отчитал!

— Не было такого, вы сказали «Да ведь голова у Цзы Чуаньсю в коленях», а потом ещё над ним ржали — не верьте ему!

— Ох, ваше сиятельство, если мисс Нин познакомится с таким бесстыжим извращенцем, как Роджер, ей же потом кошмары сниться будут…

— А Чан Чуань бабник — ваше сиятельство, между прочим, в Шаккские ночи несколько раз, стоило стемнеть, как его и след простыл. А утром возвращался на подгибающихся ногах. Да уж, видно, как в ожесточённом бою побывал — рубашка вся в помаде… Чан Чуань, скажи по правде, что ты делал?

— Я по ночам навещаю девушек, лишившихся ног, чтобы они знали, что есть ещё на свете настоящая любовь и мир полон любви… Уж лучше я вам расскажу, что Роджер извращенец, да ещё и в женские казармы забирается… А там часто нижнее бельё пропадает… Так вот, проверили его сумку, и у него всё это там оказалось, все то, чего не хватало! А вы говорите, девушку этому вручим — разве она будет потом счастлива?

— Это вполне себе нормальное хобби… И я не вижу разницы — собирать марки или… С мисс мы будем счастливы! А ещё, ваше сиятельство, у меня есть история про Нагакаву… Ваше сиятельство, ну куда же вы?

— Ваше сиятельство, а куда вы идёте, у меня ещё есть история разоблачения Роджера, я…

※※※

Дом внешне остался практически в том же виде, что и шесть лет назад. Цзы Чуаньсю обвёл взглядом этот такой знакомый и в то же время чужой особняк и подошёл к старому дубу: на нём по-прежнему отчётливо виднелись вырезанные ножом линии. Всё осталось таким же, как в тот день, когда я уезжал шесть лет назад, вот только человек уже стал совсем другим… В этот момент Цзы Чуаньсю глубоко прочувствовал: оказывается, взросление зависит не от прожитых лет, а от прожитого. Будто бы я перескочил юный возраст и сразу шагнул из подросткового в зрелость и старость.

Он переступил порог комнаты, и слуга почтительно поклонился:

— Господин, вы вернулись!

Цзы Чуаньсю милостиво кивнул в ответ, но про себя с усмешкой подумал: «Вот, всё точно так же, даже обращение не изменилось».

А как только он вошёл в свою детскую, то застыл на месте: всё было точно таким же, как и в день его отъезда шесть лет назад! Вещи, книги, покрывало, даже наволочки на подушках. Он сел за парту, машинально потёр её правой рукой, и перед ним тут же возник квадратный слиток чернил — даже местоположение не поменялось!

Неужели здесь совсем никто больше не появлялся? Цзы Чуаньсю притронулся к парте, но не обнаружил ни пылинки. Казалось, в комнате часто убирались. Он был в недоумении…

— Точно так же, не правда ли? — в проёме двери в какой-то момент появилась Цзы Чуаньнин.

— Нет здесь даже пыли, — равнодушно произнёс Цзы Чуаньсю. — Как это мисс удалось?

— Я не пускала в эту комнату никого. Я сама раз в неделю прихожу сюда убираться и потом всё возвращаю в точности так, как было. — Цзы Чуаньнин вздернула носик, непередаваемо красивая и трогательная. — А ещё я выбросила твои вонючие кроссовки. Какой-то ужас, я их каждый раз отмываю по семь-восемь раз, а на руках всё равно неделями остаётся их запах!

Цзы Чуаньнин рассказывала это так легко, но у Цзы Чуаньсю в груди защемило: как мне отплатить за такую привязанность…

Подсознательно он хотел избежать этого разговора, придумывал оправдания...

"Мисс, я..."

"У меня болит живот, и мне нужно в туалет, так? Ваш желудок выйдет помочь, когда это критично, - это видно по вашему взгляду, - прошло 6 лет, а ваши оправдания ничуть не улучшились, и они по-прежнему такие старомодные!"

Цзы Чуаньсю сделал печальное открытие: необыкновенная способность Цзы Чуань Юаньсина видеть сердца людей была полностью унаследована его дочерью Цзы Чуань Нин и была продолжена...

※※※

"Мисс Нин меня не так поняла, у меня совсем не болит живот, - но у меня сильно болит голова, ох, - это, должно быть, простуда! Мне нужно немедленно прилечь..."

"Хах!" Цзы Чуаньнин вышла за дверь: "Я знала, что ты проделаешь этот трюк! Бесполезный парень... Кстати, я конфисковала все порнографические книги и журналы из-под твоей кровати! Иди купи новые, - напротив книжный магазин, босс обычно прячет, просто скажи ему, что я тебя к нему привела, - я постоянная клиентка, - он принесет тебе последний "PLAYBOY".

Цзы Чуаньсю действительно почувствовал боль в голове... боль была такой большой, что одна была как две.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/20301/3923233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку