Читать In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 100: Прибытие Божественного вестника. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 100: Прибытие Божественного вестника.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Погода становилась все жарче и на земле начали появляться трещины. В это время неожиданный утренний дождь принес приятную прохладу и свежесть, таким образом, первая гильдия города Штайн с самым случайным названием и всего тремя членами в своем составе решила выбраться на пикник за город, дабы насладиться спустившейся прохладой.

На полпути к Дикому лесу от города Штайн находилось небольшое озеро, которое называлось Циншуи*, из-за своей невероятно чистой воды. Внутри озера обитало множество крупной рыбы. Само озеро было окружено множеством кустарников и несколькими деревьями, которые создавали прохладную тень. Рядом так же было несколько коттеджей, которые были построены местными богачами.

В общем, это было очень красивое место, которое идеально подходила для пикника.

В настоящий момент прошло уже около полумесяца с тех пор, как был призван апостол Адам в город Штайн.

- Чик-чирик! - с несколько странным криком, в озере разлетелась волна брызг и маленькая девочка в милом белом платьице выпрыгнула из воды. Что было удивительно, так это то, что ее платьице было совершенно сухим, несмотря на то, что она только что вышла из воды. Кроме того, малышка держала в руках огромную рыбу, которая по своим размерам была почти с ее рост.

Рыба продолжала сопротивление, но не могла вырваться из рук девочки. Затем за спиной малышки распахнулись два маленьких крылышка и она со счастливым лицом направилась к большому дереве недалеко от озера, где находилась группа людей.

Здесь непрерывно распространялся приятный аромат жаренной рыбы.

Под тенью большого дерева было расстелено одеяло, на котором лениво расположились Е Чуи, Дебби и Лиза, одетые в купальники. Они наслаждались фруктовыми закусками и жаренной рыбой, которую только что запек Гримм. Кроме того, на одеяле сидела еще одна симпатичная девушка со светлыми волосами.

Ее внешность была очень красивой, а ее наряд весьма изысканным. Сверху на ней была белая блузка, а снизу голубая юбка, на ее ногах были черные чулки, а вьющиеся золотистые волосы были собраны в конский хвост. Это наряд напоминал классическую студенческую форму и был весьма не похож на наряды этого мира.

Этой девушкой была золотая мечница Гилга, которая уже довольно давно не появлялась на горизонте.

Духи героев не могли носить обычную одежду, однако их базовые наряды могли быть изменены в соответствии с желаниями их хозяев. Е Чуи слышал, что некоторые недобросовестные призыватели специально меняют базовые наряды своих духов на что-то пошлое и бесстыдное. Это действительно крайне жестоко. Естественно, что Е Чуи и Дебби никогда не стали бы делать чего-то подобного. Они просто хотели, чтобы Гилга имела более подходящий для повседневного использования наряд. Таким образом, ее золотые доспехи превратились в этот наряд.

Это действительно был необычный, освежающий и красивый образ.

По началу Гилга была категорично против, но когда поняла, что этот наряд был довольно милым, она без колебаний согласилась на него.

В настоящий момент она непрерывно пихала жаренную рыбу себе в рот с некоторый жадностью в своих милых глазах. В этот момент этот могучий воин-герой показывал большой потенциал девушки-обжоры. На ветру непрерывно танцевали две пряди ее волос, что с точки зрения Е Чуи было довольно мило.

Из-за того, что она ранее была тяжело ранена красным дъяволом, Дебби не могла просто так призывать Гилгу в течении целого месяца, но недавно она снова призвала ее и похоже, что она полностью восстановилась.

- Этого хватит. Мы не сможем съесть так много рыбы! - сказал Гримм, чувствуя, что у него началась мигрень, когда он забрал очередную рыбу от Цзи Цзи.

- Чик-чирик, чирик... много! - но как маленький коллекционер мог послушать его? В этом озере было столько всего интересного, что она могла собрать! Так, малышка быстро вернулась к озеру и нырнула в него. Духи не нуждаются в воздухе, чтобы дышать, а особая физиология валькирий, позволяла им сражаться под водой с такой же эффективностью, как и на поверхности. И теперь эта малышка использовала свои таланты, чтобы ловить рыбу.

И результаты оказались вполне очевидны.

Под большим деревом была установлена дорожная печь и единственный член гильдии От балды, который обладал большим опытом в готовке, Гримм, с некоторым потом готовил рыбу на костре вместе с приправами, которые привез с собой из города. Но похоже, что сегодня у них еще много продуктов останется не съеденными.

Очередной кусочек рыбы на решетке был запечен до золотой корочки и Гримм, вытерев пот, снял его на тарелку. Затем он протянул свою руку вперед и перед ним появился бледно-синий свет. В следующий миг рука с тарелкой полностью исчезла и появилась перед одеялом, где сидел Е Чуи и остальные. Затем эта рука собрала пустые тарелки и вернулась назад к Гримму.

Этой технике пространственного перемещения он научился у старика Мерлина.

Увидев боевой стиль старика, Гримм, который считал совершенно бесполезным в гильдии От балды, попросился к нему в ученики, но Мерлин явно не сильно обрадовался этому. Но когда он увидел взгляд Е Чуи, то все же принял его. Так, за последние несколько дней Гримм узнал очень много полезного о сути пространственной магии от Мерлина.

Затем ему удалось овладеть своей пространственной магией и он стал весьма неплохим экспертом на этом поприще...

Из-за сильной усталости от призыва сразу двух духов, Дебби лениво лежала с боку от Е Чуи и с помощью вилки отправляла небольшие кусочки рыбы себе в рот. При этом ее взгляд не отрывался от кружевного купальника Лизы, которая сидела рядом.

По мере того, как погода становилась все жарче, длина юбки этой тети-монашки так же стала резко сокращаться.

Глядя на бесстыдный наряд Лизы, который развивался на прохладном ветерке, Дебби не удержалась от вопроса:

- Эй, когда придет твой Божественный вестник от Святого Престола?

- Думаю, что уже скоро. - с улыбкой ответила Лиза. Казалось, что ей очень нравилось дразнить Дебби с помощью своего тела.

- А какова будет наша награда? - с некоторым предвкушением поинтересовался Е Чуи.

После того, как кризис с темными монахами был решен, гильдия Е Чуи получила 1720 золотых, но позже, большая часть этих денег была одолжена Лизе для восстановления городской церкви, которая была практически полностью разрушена.

По закону, восстановление церкви - это обязанность Святого Престола, но на запрос Лизы долгое время не было никакого ответа. Затем она предположила, что деньги могут быть доставлены Божественным вестником, который так же должен будет доставить награду Е Чуи и Дебби. Таким образом, Лиза решила сначала занять денег у них и начать реконструкцию и восстановление церкви. На все про все ей потребовалось 1500 золотых.

По факту, вопрос Дебби о приходе Божественного вестника был завуалированным вопросом о том, когда Лиза вернут им долг? В настоящее время бюджет их гильдии уже начал показывать дно. За пол месяца, гильдия От балды провела несколько роскошных банкетов и вылазок на природу, при этом в гильдии работников они не выполнили ни одной миссии, в результате чего их финансы естественным образом начали заканчиваться.

Не то чтобы Е Чуи и Дебби ударились в разгульную жизнь, просто теперь уровень их гильдии оказался слишком высоким, таким образом, если кто-то и хотел обратиться к ним с миссией, они просто не решались сделать этого, так как после пятизвездочной миссии по ликвидации темных магов, миссии более низкого ранга выглядели довольно убого. Таким образом, аж до сих пор они просто не смогли получить ни одного задания.

- По моим прикидкам, вы должны получить, как минимум, 3000 золотых. Так же я заняла у вас 1500 золотых для восстановления церкви. - с улыбкой сказала Лиза, - Я верну вам долг, как только получу деньги.

- О.. - Дебби положила очередной кусочек рыбы в рот и с удовольствием стала жевать ее, - Поскорей бы пришел этот Божественный вестник.

*****************************

В это время в конюшне возле гильдии работников, Лос кормила морковкой своего коня.

Ло Фен - именно так звали ее коня. Это был ее напарник, который сопровождал ее в течении последних двух лет. Но во время последней миссии по сопровождению торговцев, ее Ло Фен получил множество мелких ран, так что теперь Лос заботливо лечила его.

Лос погладила Ло Фена и с любовью скормила ему очередную морковку.

В этот миг далеко в небе неожиданно раздался жуткий вой.

Люди на площади перед гильдией тут же подняли свои головы вверх.

Стоявший под статуей Святого мечника Зоро, оперевшись на свой лук, Мэтт, воскликнул:

- Что это?

В небе появилась черная точка, которая стала быстро увеличиваться в размерах. Вскоре люди могли увидеть, что это был чернокрылый монстр. У него были большие крылья, острые когти, клыки и рога. А огромное тело было покрыто мехом. Шипованный хвост напоминал драконий хвост Лунбао, только выглядел куда более уродливо и страшно.

Быки и лошади рядом с гильдией работников издали испуганные крики, пытаясь вырваться из своих оков и сбежать.

Это был ужасный и очень редкий летающий магический зверь.

- Ааагрх! - с громким ревом этот магический зверь рухнул прямо на площадь перед гильдией работников.

Люди в панике обнажили свое оружие, но затем увидели, что на звере сидел человек в белой мантии.

- Так это и есть город Штайн? А он расположен действительно далеко. Мне пришлось немало потрудится, чтобы добраться сюда. - человек в белой мантии спрыгнул со зверя и погладил его по голове, - Мой бедный малыш, ты наверное проголодался? - человек огляделся вокруг и, наконец, его взгляд остановился на лошади Лос, - О, Ду Гэ, малыш, а вот и твоя еда!

Услышав слова человека в белой мантии, магический зверь, которого назвали Ду Гэ, снова издал жуткий рев и яростно бросился к лошади, приготовившись напасть на нее.

- Ты что себе позволяешь? - Лос тут же обнажила свой меч и направила его на человека в белой мантии.

- Это ты что себе позволяешь?

Человек в белой мантии посмотрел на Лос и презрительно ухмыльнулся:

- Я - Божественный вестник Святого Престола, Джамир. Ты реально смеешь угрожать мне?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20251/461795

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Автор продолжает создавать образ зажравшегося *главного злодея* из святого престола и его конкретных индивидуумов
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку