Читать Blue Mage Raised by Dragons / Синий маг, воспитанный драконами😌📙: Глава 126 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Blue Mage Raised by Dragons / Синий маг, воспитанный драконами😌📙: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Луна сияла высоко в небе, освещая почти пустые улицы с разбросанным вокруг мусором. Несколько элементалей земли шли, собирая упавшие кружки, тарелки и утварь. Группа из трех авантюристов спотыкалась по дороге, их лица раскраснелись, их смех был невнятным. Один из них поднял руку и указал.

-Эй. Вон там. Ты видишь это?

-Это девушка? - спросил один из авантюристов, опустив голову и посмотрев в землю. - Она хорошенькая?

-Ты идиот! Смотри, - сказал первый авантюрист, схватив второго авантюриста за подбородок и подняв голову. - Видишь?

Изо рта второго авантюриста потекла струйка слюни. Мгновение спустя он издал всасывающий звук и сглотнул.

-Эм-м-м…

-Это феникс! - прошипел первый авантюрист. - И похоже, что он спит. - Он остановился и прищурился. - Или умер.

-Я думал, что фениксы не могут умереть, - сказал третий авантюрист.

Первый авантюрист кивнул.

-Ты прав, - сказал он. - Тогда он, должно быть, спит. - Он облизнул губы и потер руки, в результате чего второй авантюрист упал лицом на землю, опустив подбородок. Мужчина хмыкнул, но не попытался встать. - Если мы продадим одно перо феникса, нам не придется работать год.

Третий авантюрист нахмурился и скрестил руки, глядя на храпящего феникса в квартале от них.

-Давайте сделаем это.

-Это девушка? - спросил второй авантюрист, отрывая голову от земли.

-Идиот! - Первый авантюрист ударил своего товарища по голове, но его действия вывели его из равновесия и заставили упасть. Он застонал и перевернулся, встретившись взглядом с третьим авантюристом. - Я недостаточно трезв. Ты сделай это.

Стоящий мужчина фыркнул.

-Хорошо», - сказал он.

Первый авантюрист с трудом поднялся на ноги.

-Подожди, подожди, подожди! Я сделаю это! Я трезвый.

Третий авантюрист снова фыркнул.

-Давай возьмем по одному, - сказал он. Он взглянул на своего упавшего товарища, который громко храпел. - Забудь о нем.

Первый авантюрист кивнул и на цыпочках подошел к спящему фениксу. Он был большим, кроваво-красным, икал безостановочно, из его клюва каждый раз вырывался пузырь. Двое мужчин обменялись взглядами и кивнули друг другу, протягивая руки вперед. Один мужчина положил ладонь на выступающее перо на крыле, а другой коснулся пера на хвосте. Шорох заставил их замереть, и из клюва феникса появилась темная фигура. Из фигуры вырвался смех, за которым последовал крик.

-Я, Тень Нелли, величайшая разведчица в мире, получила перья феникса!

Феникс перевернулся и фыркнул, его веки задрожали. Глаза Нелли расширились, и она без колебаний убежала, оставив двух ошеломленных авантюристов. Убегая, она закричала:

-Матриарх Фениксов, мэм! Двое плохих парней пытаются раздеть вас!

Глаза Минервы распахнулись, и ее голова повернулась к двум ошеломленным авантюристам. Один из них все еще держался за перо на хвосте. Она взвизгнула и выпустила огненный шар размером с здание. Прежде чем он достиг людей, он взорвался, отбросив их назад. Их кожа обгорела, их волосы были опалены, но, по крайней мере, они остались живы.

-Боже мой, - сказала Минерва, поднимаясь на ноги. - Пытаться воспользоваться потерявшей сознание леди. Такие люди, как вы, должны страдать. - Она фыркнула и склонила голову к небу, глядя на двух стонущих мужчин.

Глаза спящего авантюриста открылись, и первое, что он увидел, была величественная фигура Минервы, освещенная лунным светом. Ее спина была выгнута, грудь выпячена, клюв смотрел в небо. Она казалась центром мира, единственным ярким объектом в сером мире. Потом она икнула пузырь.

-Значит, я сплю, - сказал мужчина, прежде чем снова опустить голову на землю. Он хихикнул про себя, прежде чем заснуть.

Минерва снова икнула, еще один пузырь упал на землю. Она моргнула и повернула голову.

-Где я? - спросила она, глядя на землю. - Что случилось? - Она расправила крылья и посмотрела по сторонам.

-Что это за рваные раны, подозрительно похожие на царапины дракона? - Она нахмурилась, и щелкнула клювом, издавая звуки, похожие на стук зубов. - Последнее, что я помню, это как я кормлю Вура? Нет, по-любому, было что-то еще.

Она поднесла крылья к голове и застонала.

-Думай, Минерва. Думай. - Она глубоко вздохнула. - Был торт. Он был сладкий. Потом была бочка виски. И бочка вина. И бочка водки. И бочка рома. А еще был вкусный детеныш грифона. - Она склонила голову.

-Я съела его? Хм. - Она нахмурилась и потерла клюв. - Нет, прежде чем я смогла проглотить его, тот берсерк-библиотекарь остановил меня. Потом была бочка джина. Потом бочка соджу. Потом бочка абсента. Четыре бочки бренди. Восемь бочек текилы. И шестнадцать бочонков пива. После этого была церемония коронации Тафели; Они говорили слишком быстро, чтобы я запомнила слова. Вур съел лицо Тафель. Я заставила Сьюзен пообещать, что я буду держаться за Вура, как клей ради моих будущих внуков. Библиотекарь-берсерк целовался со скелетом. Я выпила еще несколько напитков - не много, всего одиннадцать или двенадцать бочек. Вот и все. - Она снова огляделась, прежде чем кивнуть.

-Но мне кажется, что я что-то забыла…? - Она пожала плечами. - Ну если я не помню, значит это не важно. - Она расправила крылья, готовясь взлететь в воздух, но остановилась, прежде чем успела взмахнуть крыльями. - Где Эмиль?

http://tl.rulate.ru/book/2024/1566829

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку