× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Star River Ascension: Lone Scholar Defies Heaven / Одинокий гений против небес: путь сквозь звездные реки: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ущелье Юмин — горы вздымаются к небесам.

По обе стороны — стометровые отвесные скалы, образующие узкий, извилистый проход.

Это и есть вход в ущелье Юмин.

Стоя у входа, слышишь непрерывный плеск воды и странные крики неведомых зверей — они не смолкают ни на миг.

Издалека надвигается промозглый холод, пробирающий до костей.

Глядя в сумрачную даль, где теряется тропа, Юй Цин и Сань Бао с обречённой улыбкой переглянулись.

— Похоже, идём в преисподнюю.

— Ради мамы — выдюжим. — Юй Цин раскрыла Навигационный Талисман.

Из Талисмана-карты раздался механический голос:

[Ваше текущее местоположение — юго-восточный край Большого разлома Юмин. Большой разлом Юмин — единственный путь из Восточного Региона Континента Диких Земель в Северный регион. Протяжённость разлома — сто шестьдесят девять тысяч ли, ширина — от десяти до нескольких десятков ли. Дно ущелья — то ровные участки, то бурные реки. Разлом — пространственный коридор, возведённый из энергетических стен. По бокам — либо уходящие в небеса скалы, либо переливающиеся энергетические барьеры. Те, чей уровень cultivation низок, не смогут перебраться через них — только идти по ущелью.]

Голос в Талисмане больше не принадлежал Юй Си. Сань Бао понял: Юй Цин не хочет бередить его старые раны — она заменила запись.

— Похоже, выбора нет, — сказал Сань Бао.

— Только этот путь.

— Тогда пошли. Только потише.

— Понял.

Они поднялись на ци и один за другим влетели в ущелье.

Ступая по воде, они двигались, подчиняясь течению — то быстрее, то медленнее, пока не миновали первый узкий участок.

На ровной широкой площадке остановились перевести дух.

Ущелье Юмин тянется на десятки тысяч ли — за один присест не преодолеть. Приходилось рассчитывать силы, действовать по обстановке. Поспешишь — результат будет обратным.

Они сели отдохнуть на ровном месте.

Юй Цин взглянула на вздымающиеся к облакам скалы:

— Сань Бао, смотри! То, что плывёт по небу, похоже не на облака, а на дым.

— И правда дым. Проверь, где мы, не вулкан ли это дымит.

Юй Цин открыла Навигационный Талисман:

— Здесь есть вулканы. Дым идёт оттуда.

— Юй Цин, твой Талисман Путеводитель такой удобный. Как он устроен?

— Если просто — эта Духовная Талисман-карта создаётся из Духовного Камня путём плотного переформирования с заложением законов Дао. Внешняя оболочка — энергия Вселенского Неба, внутренняя логическая программа — Даосская Магия. При активации она обменивается энергией и информацией через Звёздную сеть.

Тут Юй Цин вспомнила ещё кое-что:

— Сань Бао, я чуть не забыла. Возьми и себе Навигационный Талисман — с ним удобно. К тому же два таких талисмана могут передавать сообщения друг другу. — Она махнула рукой, и из её пространственного хранилища появился ещё один Навигационный Талисман.

— Ладно, вещь и правда удобная. А какое у него расстояние передачи? — Сань Бао, не церемонясь, принял подарок.

— Не очень большое. Этот талисман — артефакт Земного уровня бессмертного Дао. Если оба находимся в пределах Континента Диких Земель — нормально, но стоит одному покинуть этот континент — связь прервётся.

Сань Бао убрал талисман, поднял голову, окинул взглядом скалы и вздохнул:

— Талисман Путеводитель укажет путь, но летать он нас не научит. Эх, была бы у нас способность «Хождение по Вселенскому Небу» — не пришлось бы так мучиться.

Услышав это, Юй Цин промолчала.

Сквозь нескончаемый звериный вой и пробирающий до костей холод Сань Бао продолжил:

— Юй Цин, ты сейчас не слабее меня. Как думаешь, если нападёт опасность — кто кого будет защищать? Кто бросится вперёд?

— Типун тебе на язык. Почему ты думаешь, что обязательно будет опасность?

— Ущелье Юмин. Само имя говорит за себя — опасностей не счесть. Посмотри на эти зловещие скалы.

— Ты что, боишься?

— Чего мне бояться? Раз вышел в путь — я уже готов к смерти.

— Тогда что ты хочешь сказать?

— Я хочу, чтобы ты знала: если случится беда и я не смогу сдержать врага — уходи, не оглядывайся. Сань Бао сегодня дерётся за тебя, не беспокойся обо мне.

— Мне кажется, всё не так страшно.

— Если ты так думаешь, мне спокойнее. Давай передохнём, потом двинем дальше.

Они болтали о пустяках, как вдруг:

— Сань Бао, сзади! — испуганно вскрикнула Юй Цин, вскакивая и дёргая его к себе. Сань Бао послушно перепрыгнул на другое место.

Обернувшись, он пригляделся: в нескольких десятках чжанов на скале сидел странный зверь, свернувшись кольцами на утёсе.

Голова — как у удава, туловище и четыре лапы — как у бегемота, хвост — как у варана.

Что за тварь?

Итерационный мутант?

«Змееголовый конь?» — мелькнуло в голове у Сань Бао.

Кожа зверя сливалась с цветом скал — заметить его можно было только по высовывающемуся змеиному языку.

Чудище невозмутимо сидело, выставив змеиную голову вперёд, с рассеянным взглядом и безразличным видом.

Юй Цин и Сань Бао застыли рядом, в напряжении глядя на монстра.

Вдруг от головы до туловища зверя начало распространяться бледно-голубое, едва различимое сияние. Оно расходилось волнами, постепенно заполняя всё ущелье.

В воздухе зазвучал голос:

— Это мои владения. Я здесь царь.

Сань Бао и Юй Цин замерли. Бежать? Судя по ауре — не удастся. Сражаться? Непонятно, чем его бить.

Голос звучал снова:

— Двое малышей. Вы — юноша и девушка, сама судьба послала мне изысканное угощение. Судя по вашему cultivation, съев вас, я как минимум сто лет не буду голоден. Смогу спокойно заниматься самосовершенствованием. Молитесь, чтобы ваша участь оказалась сносной.

Услышав эти слова, Сань Бао растерялся. А Юй Цин, сообразив, ответила:

— Ваше величество, отпустите нас! Мы просто проходим мимо, не хотим занимать ваши земли и не будем вас беспокоить. Здесь, в горах, много зверей — может, мы наловим вам и принесём?

— Девчонка хитрая. Вы — самая высокоранговая пища, что я встречал. Обычный скот мне не нужен. Недавно я сожрал вулканическую духовную крысу — весом под тысячу цзиней, да и та поддержала мою практику всего на год. Я проголодался. Пора поесть.

— Господин, отпустите нас! — не унималась Юй Цин. — Я иду за лекарством для матери. Если я умру и не вернусь, мать не вылечить. Моя семья — родители, сёстры — будут меня искать.

Змееголовый конь разъярился:

— Говорить о родственных чувствах с одиноким практиком — значит разрушать его веру! Толковать о человечности, о справедливости — значит обвинять меня в жестокости и чёрствости. Твои слова лишь ускорят твою гибель.

— Малыш, твоя спутница уже наговорилась. А ты? Перед смертью хоть слово скажешь? — обратился зверь к Сань Бао.

Сань Бао, не зная, что ответить, подумал: раз этот гад печётся только о выгоде — попробую сыграть на том же.

— Ваше величество, может, так: оставьте меня здесь заложником, а сестрёнка принесёт вам побольше вулканических крыс…

— Думаешь, твои жалкие трюки меня обманут? Но судя по частоте твоего голоса, твой врождённый потенциал не измерить. Возможно, когда-нибудь ты превзойдёшь меня. А значит, я должен съесть тебя. И не просто на сто лет — может, на пятьсот, а то и достигну просветления на несколько столетий раньше. Ты — лучший подарок Небес. Я ждал такой возможности тысячелетия! Ха-ха! Неужели я её упущу? Ни за что!

Стало ясно — монстр сейчас нападёт.

В этот критический момент Сань Бао не мог решить, как быть. Будь он один — попробовал бы бежать, а если не выйдет — драться. Но он не знал, что задумала Юй Цин. Он сжал её руку и легонько толкнул в сторону — давай, беги, я задержу змея.

Шух!

В мгновение ока Юй Цин отскочила в сторону, разрывая дистанцию. Правая рука взметнулась к небу, левая нога упёрлась в землю. Корпус изогнулся в изящной дуге.

В тот же миг поднялся неистовый ветер.

— Мелкая тварь, не наглей! — разнёсся в небе властный, звонкий голос.

Одновременно сверкнул ледяной свет истинной ци, разрезая воздух, словно десятки клинков.

Устойчивое свечение, испускаемое змееголовым конём, смешалось в хаосе и начало рассеиваться.

Сань Бао и змееголовый конь одновременно замерли в изумлении.

Чудище взметнулось в воздух, размахивая когтями, и пустило в ход своё мастерство.

Змееголовый конь уже достиг уровня, когда может управлять высшей энергетической формой Вселенского Неба. Его тело, казалось, состояло из полупрозрачной бледно-голубой энергии.

Энергетический зверь?

Сань Бао тоже взмыл в небо и вступил в бой.

Юй Цин сошлась со змееголовым конём лицом к лицу. Она уклонялась, перекатывалась, атаковала и защищалась с чувством меры.

Сань Бао никак не мог подобраться вплотную и лишь изредка бил то по хвосту, то по голове — отвлекал.

После десятка схваток зверь, улучив момент, когда Сань Бао зазевался, резко обернулся, распахнул пасть и с бешеной силой втянул воздух. Мощный вихрь закрутил Сань Бао и зашвырнул в иное пространство.

— Чёрт возьми! — только и успел подумать Сань Бао, чувствуя, что ничего не изменить.

Где он? Показалось, что ураган занёс его в просторную пещеру.

«Змееголовый конь, — выругался Сань Бао про себя, — я тут всё вверх дном переверну!»

Юй Цин и змееголовый конь продолжали биться. Она мелькала, уходя от ударов, и вдруг прыгнула вперёд, сократив дистанцию. В руке её вспыхнул талисман — и пространство вокруг исказилось.

http://tl.rulate.ru/book/202060/23553822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода