Читать Mujintou de Erufu to kyoudou seikatsu / Совместная жизнь с эльфом на пустынном острове: 017: Чувства Кенто :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Mujintou de Erufu to kyoudou seikatsu / Совместная жизнь с эльфом на пустынном острове: 017: Чувства Кенто

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

********************************************

Чувства Кенто

********************************************

«Мне нужно выиграть немного времени для Кенто. Моё тело приучено к уклонению и парированию.»

Тренировки Элизе были столь же тяжелы, словно она была монстроподобным сержантом.

Во время тренировок он множество раз получал удары деревянной палкой, получая множество синяков, но не сдавался, даже теряя сознание от перенапряжения. Тело реагировало раньше, чем появлялись мысли, обучаясь на словах и действиях.

 И всё же, этого было недостаточно, чтобы защищаться от железной куклы.

 Его жизнь спасла подготовка Элизе, но это было не единственным, что ему помогло.

 Он был рад, что переехав на пустынный остров, познакомился с ней, провёл вместе время и подружился. Столько людей обозлились на него, не узнав подробностей его истории.

 Все те, о ком он думал как о друзьях, настолько разочаровали его, что он ушёл, бросив им напоследок: «прошу прощения за неприятности». Конечно, он не был жесток, но пытаясь выстроить простые человеческие отношения всё закончилось плохо, и разум его ожесточился.

 Она обращалась с ним как с нормальным человеком.

 Многие люди, считавшиеся друзьями, отказывали ему.

 Она действительно беспокоилась о нём, о том, кто думал, что не стоит жить.

 Может быть, это банальная для других вещь, но для него это было событие, вновь подтолкнувшее к жизни.

 По мере пробуждения сознания стали слышны громкие лязгающие звуки и взрывы. Она не бросила его, отчаянно сражаясь. Он должен был играть роль приманки... Но он беспомощен.

 Открыв глаза, он лёжа увернулся от атаки железной куклы и увидел фигуру, ударившую стрелой и старавшуюся разорвать дистанцию для атаки.

Он намного лучше него.

 Но он не может просто так смотреть на это. Изначально это было то, чем должен был заниматься он. К счастью, его кости, вроде бы, не были сломаны, и сумев сдержать боль он всё ещё мог бороться.

«Немедленно... туда... нужно.»

 Сознание очистилось после выдавленных слов.

 Он позволил разлиться магической силе по телу, как и учился. Но этого недостаточно. Вытягивая всё больше силы из невидимого сосуда, он чувствовал, что магическая сила начала переполнять его.

 Травма была хуже, чем он думал, вставая, его вырвало кровью и начался приступ кашля.

«Кенто?»

 Поразившись тому, что он встал, у неё было удивлённое лицо.

 Даже железная кукла замерла, словно поражённая увиденным, хоть и не имела глаз.

«Кажется... мне пора напомнить о себе.»

 Резко ударив по полу, он прыжками понёсся к ногам железной куклы на самой большой скорости, которую был способен развить. Устремившись к голове противника, размахнувшись мечом со всей силы, он нанёс удар.

«Оставь это мне!»

 Элизе, веря в него, медленно кивнула в ответ и упала на спину.

http://tl.rulate.ru/book/20157/422530

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку