Глава 53. Осуждение другой Стороны (часть 9)
Озвучивание таких серьезных преступлений заставило Левого министра нахмуриться. Он не мог позволить себе взять ответственность даже за одно из них.
Его лицо помрачнело.
- Госпожа Му Жун. Не говорите столь безрассудно. Если вы не сможете сегодня предоставить мне доказательства, тогда вам не стоит винить меня в том, что я сообщу Императору о том, что вы клевещите на императорских чиновников, - говоря это, он указывал рукой на императорский Дворец.
Лю Юэ ухмыльнулась.
- Вам нужны доказательства? Хорошо. Является ли Лю Синь Ай вашей внучкой?
Левый министр слушал ее с холодным, сдержанным выражением лица.
- Да, - отозвался он.
- Сегодня, перед всеми Драконьими Всадниками, Лю Синь Ай обвинила меня в том, что я, королева И, вступила в сговор с генералом Му Жун, дабы обмануть Императора. Левый министр, а как вы думаете, я, Му Жун Лю Юэ, не смогла бы победить врага всего одним ударом?
Кнут в руках Лю Юэ внезапно ожил. Один резкий взмах, и другие ворота, до этого момента остававшиеся целыми и находящиеся за спиной министра, были немедленно разрушены. С громким грохотом осколки и обломки разлетелись в разные стороны.
- Оскорбление верного министра страны, великого генерала Му Жун. Это первое преступление.
Лицо левого министра дернулось. Это преступление, которое можно было отнести скорее к средним, чем к маленьким. Мужчина тут же повернулся к Лю Синь Ай. Но прежде, чем он успел спросить внучку, Лю Юэ подняла голос:
- Я, принцесса-супруга, получил этот брак от самого Императора, и мое имя уже вписано в линию императорской семьи. И она кричала на меня, принцессу-супругу, оскорбляла и подвергала сомнению мои качества и честность. Как она посмела так поступить? Как вы посмели отчитывать меня?
Оскорбление супруги принца правящей династии. Это второе преступление.
Глуповатая и хамоватая внучка Левого министра осмелилась умышленно оскорбить принцессу-супругу нынешней правящей династии.
Оскорбление человека, чей чин и титул во много превосходил ее собственный. Это третье преступление.
Тон Лю Юэ был холодным. С каждым сказанным ею словом лицо Левого министра мрачнело все больше. Он хмурился, уголки губ поползли вниз.
- Ха! Можно было бы закрыть глаза на клевету на меня, принцессу-супругу, и даже на клан Му Жун. Однако эта девчонка осмелилась оспорить слова Императора. Когда я, принцесса-супруга, королева И, упомянула в свою защиту имя Императора, она действительно решилась на грубую реакцию и даже сказала «И что?». Выходит, что наш Император империи Тянь Чжэнь ничего не значит. Зато вы, Левый министр, получается, куда важнее и значимее? Слова Императора не принимаются в расчет, Императорский указ не имеет значения, зато, видимо, слова, сказанные вами, Левый министр, считаются существенными и единственно значимыми?
Холодный тон становился все более ледяным, превзойдя в этом даже снега Северного полюса. И следующие слова Лю Юэ заставили всю улицу погрузиться в жуткое молчание. Люди затаили дыхание.
- Означает ли, что только слова, произнесенные вами, Левый министр, считаются существенными и единственно значимыми?
Все названные ею преступления считались предательством и оскорблением закона страны, ее правящей династии.
- Смешно! Я, Левый министр, почитаю Императора больше всех людей и богов на этой земле! Я даже умру за Императора! Когда подобное могло произойти или быть сказанным? Госпожа Му Жун, я не позволю клеветать на меня!
http://tl.rulate.ru/book/20093/733907
Готово:
Использование: