Читать Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Главы 577 – 581. Большая опасность на праздничном банкете (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Главы 577 – 581. Большая опасность на праздничном банкете (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент, когда она закончила говорить, выражения лиц людей в зале исказились.  Ее слова были немного.... 

Лю Юэ улыбнулась еще элегантнее. Она приподнялась и поставила чашу с вином на столик, затем взглянула на Третьего Принца с улыбкой и произнесла:

- Что ж, в таком случае я ничего не могу сказать. Поскольку я чужак, мне действительно не хочется навязываться вам. Тогда давайте вы просто вернете мне вещи, которые я, как посторонняя, принесла Бэй Му. Я заберу их себе. А тот, кто желает быть Регентом, пусть им и будет.

Она даже не успела закончить фразу до конца, как лица всех чиновников снова изменились. Они с тревогой посмотрели друг на друга.

Оуян Юйфэй, стоявший за Лю Юэ, медленно шагнул вперед. В его глазах таилась улыбка, но выражение лица казалось предельно спокойным и сосредоточенным.

- Ваше Высочество, вы ведь понимаете, что именно мы привезли сюда продовольствие, а значит, оно принадлежит нам. Мы собираемся забрать его обратно. Не думайте, что нам некуда будет это деть. Пятнадцать миллионов килограмм зерна, миллион рулонов ткани, пятьсот тысяч коров и овец, три миллиона золотых монет, а также десять городов Ку Ша и луга Ку Ша - все это было добыто нами. Поскольку все это было принесено Бэй Му чужаками, а чужакам здесь не рады, мы не будем усложнять вам жизнь. Расстанемся друзьями. Мы просто заберем то, что принадлежит нам и уйдем.

Сказав это, Оуян Юйфэй повернулся и с серьезным видом поклонился Лю Юэ:

- Ваше Величество, я отправляюсь готовиться к нашему отъезду. Не волнуйтесь, много времени это не займет. Мне понадобиться лишь отправить голубя с сообщением нашим пятистам тысячам солдат из десяти городов Ку Ша…

- Подождите! - Оуян Юйфэй даже не успел договорить, когда его прервал окрик Третьего Королевского Дяди, нерешительно уставившегося на Лю Юэ.

Лю Юэ все еще улыбалась, но ее глаза стали холодными. Она обернулась к старику и изобразила на лице сосредоточенное внимание.

- Что? Только не говорите мне, что вы готовы позволить чужаку вроде меня уйти, но не готовы позволить чужаку забрать то, что ему принадлежит? – резким голосом поинтересовалась девушка. – Я слышала, что жители пастбищ и равнин прямолинейны и искренни.  Они берут на себя ответственность за свои действия.  Не говорите мне, что все это неправда?

Она выразительно усмехнулась.

- Вам не нужен чужак вроде меня, но вы хотите оставить себе чужие вещи? - ее резкий голос разлетелся по воздуху.

И у чиновников, и у членов королевской семьи Бэй Му было неприглядное выражение лиц. 

Как они могли не хотеть, чтобы она оставила все эти чудесные вещи в Бэй Му? Не говоря уже о том, что страна действительно в них нуждалась. Если Лю Юэ заберет это, тогда…

Но если они не позволят ей забрать то, что ей принадлежало, то в чем будет заключаться разница между ними и людьми из Центральных Равнин, которых они так презирали? Как только жители Центральных Равнин видели прибыль, они тот час же забывали о морали. Достигнув своей цели, они всегда предавали своего благодетеля. Такие постыдные поступки были не характерны для людей с пастбищ. 

В тот момент многие чиновники, которые все еще не могли сделать окончательный выбор, начали колебаться и испытывать искренний стыд.

Ночной ветерок нес прохладу. В воцарившейся тишине костер трещал особенно громко. Клочки зеленоватого дымка поднялись в воздух, закручиваясь в спирали и разносясь в каждый уголок Зала Чэн Лань.

Е Лу Хун, все еще стоявший на своем месте, явно не ожидал, что Лю Юэ ответит ему так. Вся подготовка к борьбе за власть оказалась напрасной. Лю Юэ обвела их вокруг пальца.

Взгляд принца скользнул по начавшим колебаться чиновникам. Их мнение менялось, во взглядах скользили волнение и тревога. Мужчина нахмурился. А затем глаза Е Лу Цзи резко вспыхнули, и он громко произнес:

- Причиной, по которой вы смогли добыть всю эту еду, стали пятьсот тысяч солдат Бэй Му. Если бы не они, как бы вы смогли заполучить все это? Раз уж именно солдатами Бэй Му вы запугивали врага, то и все, что было таким образом добыто, принадлежит Бэй Му. На вас лежит лишь заслуга за это выдающееся достижение. Мы уже воздали вам почести за это, показывая, насколько щедра и доброжелательна наша Бэй Му. Что до остального – это не ваше дело.

Его необоснованные слова звучали так, словно он имел полное право говорить подобным образом.

Однако многие чиновники Бэй Му нахмурились. Если бы не Лю Юэ, спасшая императора Бэй Му, и не то, что именно она покорила десять городов Ку Ша, откуда бы у них взялись эти пятьсот тысяч солдат Ку Ша, принесшие сюда столько зерна, скота и золота? Как он мог говорить подобное?

Е Лу Цзи едва заметно скривился, словно улавливая эти невысказанные вслух мысли.

Лю Юэ же внезапно холодно улыбнулась и произнесла:

- Неважно, как вы это описываете и чем обосновываете. Вам просто нужна власть и даже больше. Вы жаждете золота. Е Лу Цзи, в этом мире ничего не дается так просто.

Когда Е Лу Цзи услышал резкие слова Лю Юэ, он ощутил невероятную смесь стыда и гнева. Его лицо потемнело, и он, взмахнув рукой, громко закричал:

- Вы, люди с Центральных Равнин, умеете красноречиво спорить. Я не могу победить вас в том, что касается речей. Однако я уже весьма четко сообщил, что страна нашей семьи Е Лу не может перейти чужаку. Если вы согласитесь уйти добровольно, этот принц выделит вам хорошую лошадь и крепкую карету. Я дам вам столько зерна и золота, сколько вы сможете унести. Однако, если вы не знаете, что для вас хорошо, тогда не обвиняйте этого принца в том, что он пошел на преступление ради стабильности Бэй Му.

Как только он закончил говорить, из тени выступили придворные слуги и стражники, вооруженные луками и острыми мечами. В одно мгновение весь Зал Чэн Лань был полностью окружен и наполнен свирепыми убийственными намерениями.

Е Лу Хун немедленно отступил назад, прячась за спинами своих людей. Ему уже доводилось становиться свидетелем могущества и боевых навыков Лю Юэ.

При виде этого некоторые из чиновников и придворных тут же нахмурились. На их лицах возникло очень четкое выражение недовольства и неодобрения.

Их Бэй Му была праведной, открытой и честной. Это не то место, в котором царствуют стремящиеся к наживе и власти люди. Поступок Принца сильно унизил Бэй Му и его граждан.

- Старшая сестра, - Е Лу Хун наблюдал за происходящим широко раскрытыми глазами. Повернувшись к Лю Юэ, он крепко схватил ее за руку.

Девушка повернулась к нему и мягко улыбнулась.

- Не бойтесь, Ваше Величество.

Но прежде, чем она успела сказать что-либо еще, силуэт Оуян Юйфэя, стоявшего возле Лю Юэ и совсем рядом с юным императором, дрогнул и словно бы растворился в пространстве.

Е Лу Цзи понял только то, что прямо перед его глазами вдруг объявился человек в белом. Вспыхнуло что-то алое. Но прежде, чем принц успел отреагировать, его плечо уже оказалось в чужой крепкой хватке. В ушах прозвучал ленивый голос Оуян Юйфэя:

- Некоторые слова лучше произносить сидя.

Закончив говорить, он вдруг вскинул Е Лу Цзи, который был выше и крупнее его, на плечо, точно мешок с зерном, и с легкостью подошел к месту, которое принц занимал в самом начале банкета.

Легким движением руки скинув свою ношу точно в его кресло, Оуян Юйфэй улыбнулся, налил себе чашу вина и неторопливо ее опустошил. Е Лу Цзи вдруг обнаружил, что вообще не может двигаться.

Сейчас он полностью находился во власти этого странного мужчины в белом. Лицо принца позеленело.  

Он знал лишь о высоком уровне боевых искусств Лю Юэ и никогда раньше не видел нежного и утонченного Оуян Юйфэя в действии. Он искренне верил в то, что этот мужчина – слабый ученый и лекарь, пока этот человек не раскрыл свою истинную сущность.

Ситуация изменилась мгновенно. 

Чиновники и придворные посмотрели на Лю Юэ, окруженную вооруженными слугами и стражниками, затем на Е Лу Цзи, ставшего заложником Оуян Юйфэя.

Воцарилась пронзительная тишина.

Побледнев, принц стиснул зубы и холодно фыркнул, поворачиваясь к Лю Юэ.

- Думаете, что, схватив этого принца, сможете продолжать быть Регентом? Продолжайте мечтать! Этот принц уже сказал все, что следовало! Сегодня Зал Чэн Лань окружен до такой степени, что даже капелька воды наружу не просочится! Даже не думайте о побеге! Пф! Кроме того, если я не отправлю своим людям никаких новостей через полчаса, сто тысяч солдат из Южного Внутреннего Двора обязательно захватят город и прибудут сюда. Лю Юэ, даже не пытайтесь воспользоваться в отношении меня тем же методом, что вы применили к гуннам. Если этот принц умрет, останется его сын. Я не боюсь, насколько бы могущественной вы не были!

Он ухмыльнулся.

- Люди! Не обращайте внимания на жизнь этого принца! Убейте эту женщину ради меня! – воскликнул Е Лу Цзи суровым голосом. Выражение его лица стало жутким. Он решил положиться на удачу, и больше не соблюдать правил приличия.

Слуги вскинули луки и натянули тетивы, направляя стрелы на Лю Юэ.

- Император все еще здесь!

- Но император же…

Император Бэй Му, Е Лу Хун, действительно все еще сидел рядом с Лю Юэ. Фактически, он находился в самом центре вооруженных людей, обративших в эту сторону свои клинки и стрелы.

Осознав это, чиновники и придворные тут же изменились в лицах и повскакивали со своих мест, однако Е Лу Цзи предпочел это проигнорировать.

Зал погрузился в невероятно напряженную атмосферу.

Все замерли. Ни движения, ни звука, ни вздоха.

- Стреляйте! Вы слышали меня! Стреляйте ради вашего принца!

Но никто не двигался.

- Ах вы… - сердитый громкий рев все еще раздавался из его рта, когда лицо Е Лу Цзи внезапно исказилось. Прямо у него на глазах все стражники и слуги начали падать, будто смертельно пьяные. Как домино, один за другим, сбивая друг друга с ног и со звоном роняя оружие на пол. Прошло буквально несколько мгновений, прежде чем никого не осталось на ногах. Оружие бесполезным мусором валялось на полу.

- Как же это… Ах… - принц распахнул рот. А затем его лицо стало кроваво-красным и со странным, приглушенным звуком он откинулся назад.

Обессилено откинувшись на спинку кресла, Е Лу Цзи ощутил себя так, словно из его тела вдруг пропали все кости. Он не мог даже пошевелить пальцами. У него не было времени осознать происходящее. Уже мгновением спустя все чиновники и придворные, стоявшие и сидящие в зале, также рухнули на свои стулья.

Их лица были красны, как кровь, и в сполохах потрескивающего огненно-алого пламени этот цвет выглядел чрезвычайно красиво. 

В Зале Чэн Лань воцарилась тишина.

- Что происходит? – раздалось после долгой паузы.

- Ах, я не могу пошевелить даже пальцем…

- Небеса, нас кто-то отравил…

- Я был отравлен! Скорее, позовите лекаря!

Конечности не слушались, в телах не осталось сил. Их плоть словно бы больше им не принадлежала. Столь внезапный поворот событий вызвал у всех присутствующих пронзительный страх, мгновенно всплывший в их глазах.

Хаотическая и напряженная аура окутала Зал Чэн Лань.

Вскоре стали раздаваться испуганные крики и постанывания. Паника из-за невозможности двигаться были даже сильнее, чем страх быть убитым.

Лю Юэ неторопливо наклонилась вперед и медленно налила вино в свою чашу. Она выглядела совершенно беззаботно и невозмутимо. Взгляд девушки скользнул по лежащим людям, и она сделала неспешный глоток, с наслаждением смакуя напиток.

- Старшая сестра, что с ними случилось? - Император Бэй Му, Е Лу Хун, уставился на толпу испуганных чиновников, растянувшихся на своих стульях и на полу. Его брови высоко вскинулись, и он с недоумением повернулся к Лю Юэ.

Девушка улыбнулась в ответ.

- Может, они разыгрывают спектакль?

- Неправда, - поджал губы Е Лу Хун.

Хотя он был совсем молод, император никогда не был дураком. Как бы он на это не посмотрел, все совсем не походило на спектакль. 

Эта парочка легкомысленно болтала, продолжая сидеть на своих местах на самой высокой части третьей платформы. Находившиеся внизу напуганные чиновники, которые даже не знали, откуда именно исходит опасность, с тревогой наблюдали за Лю Юэ, весело и спокойно разговаривавшей с их императором. В эту долю секунды их сердца болезненно сжались.

 

http://tl.rulate.ru/book/20093/1032808

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку