Чан Дун проспал почти до одиннадцати. Было ощущение, что вся накопившаяся за последние дни усталость полностью растворилась в этом глубоком сне. Впрочем, проснулся он не слишком поздно: из-за разницы в часовых поясах местное время отставало от пекинского на два часа.
Он решил, что завтраком можно пренебречь. После умывания, немного помедлив, он пришел к выводу, что будет разумнее совместить завтрак с обедом.
Когда он закончил свои утренние дела, в дверь постучали. Раздался голос Е Люси:
– Уборка номера.
В дорогих отелях принято говорить «хаускипинг», а в дешевых гостиницах без звезд никто и не подумает прийти убираться, пока гость окончательно не выедет. В этом заведении пришлось довольствоваться тем, что было.
Чан Дун открыл дверь. Е Люси стояла, прислонившись к тележке для уборки и опираясь рукой на черенок метлы, торчащий из бокового кармана. Вид у неё был настолько вдохновлённый, что, не знай он правды, решил бы, будто она прислонилась к роскошному автомобилю.
Уборка номера – это ведь не просто подмести пол. Во многих отелях существуют длинные, дотошные списки стандартов: что именно должно лежать справа от раковины, что слева, как аккуратно свернуть шнур от чайника, чтобы он не болтался…
Продавцу дынь, решившему внезапно попробовать свои силы в этой сфере, в любом случае понадобилось бы день-два специального обучения.
Чан Дун спросил:
– Ты умеешь убирать номера?
– Мне только что помогли с двумя комнатами, старая горничная всё показала, всё очень просто… – ответила она. – Я сама убрала несколько номеров, и перед уходом спросила гостей, довольны ли они. Все остались очень довольны, а кое-кто даже попросил мой номер, сказав, что работать горничной для меня слишком унизительно, и пообещал помочь с поиском работы…
Она с особым чувством добавила:
– Талант действительно нигде не пропадёт.
Чан Дун распахнул дверь настежь:
– Тогда заходи, «талант».
– Чан Дун, некоторые воспитанные гости, когда ты открываешь дверь и спрашиваешь, нужно ли убираться, отвечают: «Нет, не нужно»…
– Я человек средних качеств, – ответил Чан Дун, – номер нужно убрать.
На слове «нужно» он сделал особый, требовательный акцент.
Е Люси вошла.
Двигалась она довольно шустро и совершенно не пыталась отлынивать от работы. Она быстро заправила постель, взбила подушки, а когда приводила в порядок стол, заметила разбросанные резцы и разноцветные сменные головы кукол. Стало ясно, что он снова резал кожу.
Затем она увидела открытый альбом. Там была запечатлена сцена из холмов белого дракона: тянущаяся на десятки ли дорога Сыма, симметричные земляные платформы и извергающее песок небесное око. Глаз был нарисован настолько натурально, что ей стало не по себе.
Пролистав страницы назад, она обнаружила ручные рисунки и записи, напоминающие дневник, но лишенные всяких излишеств – стиль был жёстким и холодным. Маршруты были прорисованы детально: расстояние пробега за день, наброски мест ночлега, записи ключевых моментов, а также гипотезы, отмеченные вопросительными знаками для дальнейшего обдумывания.
Неудивительно, что каждый раз его анализ ситуации оказывался точным и лаконичным.
Чан Дун подошёл и убрал резцы и полуготовые сменные головы кукол в специальный ящик. Е Люси спросила его:
– Когда мы снова вернёмся в холмы белого дракона?
– Чтобы вернуться в холмы белого дракона, достаточно просто ехать дальше по шоссе Ха-Ло. Но вопрос в том, что если мы снова и снова будем видеть одни и те же платформы, теневые гробы и колеи, как нам двигаться дальше? Постоянно входить и выходить, используя твою кровь?
Он чувствовал, что сейчас необходим новый прорыв.
Е Люси спросила:
– И что ты предлагаешь делать?
– Действовать в двух направлениях. Нужно искать зацепки на месте, но одновременно попытаться разузнать что-нибудь извне. О заставе Юймэнь кто-то обязательно должен что-то знать.
Если традиция входить в заставу в кандалах началась ещё при династии Хань, то с тех пор прошло минимум две тысячи лет. Если застава Юймэнь решила «покапризничать», то за столько времени это случалось бесчисленное множество раз, и наверняка остались какие-то слухи.
Когда пришло время, Е Люси вернула тележку в бельевую и вместе с Чан Дуном отправилась обедать.
Проходя через парковку, Чан Дун заметил, что машина толстяка Тана всё ещё не вернулась.
Он нашёл неподалёку ресторан, специализирующийся на «большой курице с картофелем». Возможно, местное время обеда ещё не наступило, так как в заведении было мало людей. Они сели в углу у окна и заказали среднюю порцию курицы с картофелем и зелёным перцем, две порции лапши с мясом, а в качестве холодных закусок – кисло-острый пшеничный глютен и бамию в уксусе.
Чан Дун хотел заказать что-то ещё, но Е Люси остановила его:
– Достаточно. Это и так гораздо больше того, что я обычно ем.
Это был далеко не роскошный обед, но на её лице читалось полное удовлетворение.
Когда еду подали, они начали есть. Солнце светило ярко, пробиваясь сквозь стекло и окутывая её мягким светом, отчего даже выбившиеся пряди волос казались золотистыми.
Вскоре после начала трапезы позвонил Фэй Тан. Чан Дун небрежно ответил:
– Алло?
Однако на том конце провода был не Фэй Тан. Голос был хриплым, грубым и звучал очень старчески, хотя дыхание оставалось крепким:
– Это Чан Дун?
Чан Дун медленно отложил палочки:
– Кто это?
Е Люси тоже замерла, на её палочках всё ещё висела лапша.
– Фамилия Лю, седьмой господин Лю.
– В каких отношениях вы с восьмым господином Хуэем?
Седьмой господин Лю рассмеялся:
– Какой прямолинейный человек! Хуэй – мой земляк, да и родственники мы в каком-то смысле. Если у него проблемы, я присмотрю за ним, а если он разбогатеет, то и мне перепадёт доля славы.
Чан Дун хмыкнул:
– Тогда зачем вы ищете меня?
Седьмой господин Лю говорил уверенно:
– Брат, не бери в голову, я просто хочу с тобой поболтать, кое-что спросить. Подчинённые Хуэя – сплошные никчёмные идиоты. Человек погиб, тело не вернули, а мне наплели кучу лжи. Я этого не люблю, поэтому решил спросить у того, кто соображает.
– Вы не обижали моего друга?
– Нет-нет, пригласили его очень вежливо. Просто он был слишком возбуждён и сам случайно об что-то ударился, нас тут ни при чём.
– Где встретимся?
– Дадунгуань, напротив автосервиса есть игровой клуб «Небесный конг и Земной ху», любой подскажет. Сегодня днём я буду там.
Чан Дун взглянул на Е Люси:
– Мне приходить одному или в паре?
– Как пожелаешь, брат. Главное – без полиции, можешь привести хоть целый стол людей.
– Тогда до встречи.
Чан Дун повесил трубку и знаком показал Е Люси:
– Сначала поедим.
Только тогда Е Люси втянула в рот остывшую лапшу:
– Толстяк Тан пострадал?
– Повар искал земляка, сделал всего пару звонков, и тот нашелся, да ещё и местный. Стоило догадаться, что таких совпадений не бывает.
– Это серьёзно?
– Собеседник очень уверен в себе, так что и мы будем действовать уверенно.
Дадунгуань.
Сегодня автосервис не работал, поэтому на улице было тихо. Лишь когда открылась тяжёлая стеклянная дверь клуба «Небесный конг и Земной ху», на них внезапно обрушился шум и гам.
Не прекращался стрекот перемешиваемых костей маджонга, официанты с тарелками фруктов сновали между столами. У многих столов сидели женщины в вызывающе ярких одеждах и грызли семечки – их называли «сигу». Они развлекали игроков разговорами, а иногда и более плотскими ласками. Если победитель был доволен, он давал «счастливые деньги», а если между ними вспыхивала искра, то они отправлялись в более подходящее место для «глубокого изучения чувств».
Кто-то провёл их через главный зал в зону приватных комнат, в самую дальнюю комнату в конце коридора.
Когда дверь открылась, игровой стол внутри только что убрали. Столешница была застелена белой льняной тканью, на которой стояла одна-единственная чайная чашка. Вода в ней была свеженалитой и ещё выпускала струйки белого пара.
У стола сидел мужчина лет пятидесяти. Он сидел развалившись, закинув обе ноги на сиденье стула, одетый в старую чёрную ватную куртку.
Он жестом пригласил их:
– Садитесь.
Судя по голосу, это и был седьмой господин Лю, хотя на вид он не казался очень старым.
Чан Дун сел и осмотрелся. Кроме Лю, в комнате находилось всего два-три подчинённых.
– Где мой друг?
– Сейчас придёт.
После короткого ожидания за дверью послышались шаркающие шаги. Чан Дун обернулся и увидел входящего Фэй Тана.
Лицо было в синяках и опухшее, в уголке рта зияла кровавая рана, а сам он заметно прихрамывал.
Такие травмы не были похожи на «случайное падение». Чан Дун не успел вымолвить и слова, как Е Люси уже отодвинула стул и подошла к нему.
Глаза Фэй Тана покраснели, и он пробормотал:
– Сестра Си…
Е Люси отрезала:
– Никчёмный ты неудачник. Слушай внимательно, сейчас я тебя научу.
– Если за тобой гонится бешеная собака, сначала оцени ситуацию. Если можешь её победить – бей наотмашь. Если не можешь – прикинься внучком, заискивай, улыбайся, а когда она расслабится, хлыстни её кирпичом по голове, а потом бей до смерти. Понял?
Фэй Тан не посмел засмеяться. Мышцы на его лице дернулись, задев рану в уголке рта, и он болезненно зашипел.
Е Люси вернулась на стул и выругалась:
– Бездарь, позоришь меня.
Затем она подняла голову и мягко улыбнулась седьмому господину Лю:
– Прошу прощения, не обращайте внимания.
Седьмой господин Лю некоторое время разглядывал её:
– Вы ведь госпожа Е? Я уже много лет не занимаюсь этим делом, и те, кто попадает в списки, меня мало интересуют.
– Но за эти два дня я разузнала о вашем прошлом, – ответила она. – Говорят, несколько лет назад вы водили грузовик «Дунфэн» и трижды сталкивались с разбойниками на дорогах. Тогда вы отрезали им по три пальца, заявив, что в следующий раз, если кто-то посмеет следить за вашей машиной, вы заберёте голову. Достаточно жестоко.
Е Люси на мгновение замерла.
Седьмой господин Лю взял чайную чашку, подул на неё и сделал маленький глоток.
– В «зоне смерти» всё понятно. Женщина с одной машиной – очевидно, какие мысли возникают у людей, решивших на вас напасть. Потерять пальцы в таких условиях – не несправедливо. Но здесь город, и мы должны действовать по правилам.
Е Люси его не слушала.
Отрезать пальцы? В своё время она была куда более жестокой, чем сейчас. И дело было не в отсутствии правосознания – его у неё не было совершенно.
Внезапно она услышала голос Чан Дуна:
– Люси?
Она посмотрела на него.
– Помоги Фэй Тану обработать раны. А то когда мы выйдем, кто-то решит, что он сам ударился, а кто-то подумает, что его избили люди из этого заведения… – Чан Дун повернулся к собеседнику. – Седьмой господин Лю, вы не против, если мы воспользуемся аптечкой?
Седьмой господин Лю усмехнулся и велел подчинённому принести её.
Чан Дун перешёл сразу к делу:
– Подчинённые Хуэя, плюс Фэй Тан – столько людей уже высказались, всё должно быть предельно ясно. Зачем тогда вы звали меня на разговор?
Седьмой господин Лю поставил чашку на стол.
– Говорят, из ярданга выкопали гроб. Хуэй решил открыть крышку и был сметён прилетевшей железной лопатой. Вы в это верите? С другой стороны, госпожа Е открыла крышку, и с ней ничего не случилось. Почему же именно Хуэй, открыв её, погиб?
Чан Дун горько усмехнулся. Эта история действительно звучала абсурдно.
– Но дальше становится ещё страннее, – продолжил Лю. – Когда спросили, почему тело не привезли, ответили, что оно исчезло. Я не в первый раз бываю в холмах белого дракона. В прежние годы я занимался змеями, а в Луобупо водятся гадюки, так что я заходил туда несколько раз – не зря же меня зовут седьмым господином Лю.
Только теперь Чан Дун понял: в старые времена в театрах, борделях и среди охотников за гробницами почитали пять великих бессмертных, называя их «господами». Например, хорька звали дедушкой Хуаном, лису – Ху Санье, а змею обозначали как седьмого господина Лю.
– В том месте, не говоря уже о змеях, даже птицы в небе не летают. Колеи прошлого года до сих пор можно найти. Тело лежало там, максимум – превратилось в мумию, но исчезнуть за одну ночь? Это же просто смешно.
Чан Дун не стал спорить:
– И поэтому седьмой господин Лю считает, что произошло что-то необычное?
Седьмой господин Лю поправил ватную куртку:
– Как я думаю, выкопали что-то ценное. Я такого повидал много: стоит человеку проявить жадность, как всё летит прахом.
Чан Дун хотел что-то сказать, но Лю прижал руку вниз, давая понять, что ещё не закончил.
– Но и это не сходится. Если бы Щербатый убрал Хуэя, зачем ему возвращаться и докладывать мне? С его умом он мог бы сочинить историю куда более убедительную. А ваш друг? Он с Щербатым вообще никак не связан, им незачем было сговариваться. И теперь я вижу вас двоих, и вы говорите то же самое…
– Поэтому я пришёл к выводу, что эта история правдива.
Чан Дун оставался бесстрастным:
– Раз всё правда, мы можем идти?
Принесли аптечку. Седьмой господин Лю сказал:
– Не спешите. Разве госпожа Е не собирается перевязать молодого брата Фэй Тана? Я расскажу вам одну историю.
– Эта история произошла более десяти лет назад, когда я ещё ловил змей в Луобупо. Однажды я встретил человека, грязного как черт, с мешковиной за спиной. В том мешке была не еда и не вода, а тетради и обрывки бумаги. Этот человек сказал, что любит забрегать в глухие и странные места, чтобы записывать всякие жуткие вещи.
http://tl.rulate.ru/book/200409/23257889
Готово: