Читать Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента: Глава 77: Допрос Невестки (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента: Глава 77: Допрос Невестки (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За час до…

Шэнь Сюэ плюхнулся на уже застеленную кровать, заложив руки за голову, и тупо уставился на белый потолок комнаты для гостей. Он ожидал, что брат разозлится на него и попытается выгнать из дома, как только он войдет в дом. Но его встретила молодая женщина, держащаяся за руку брата.

Не удивительно, что его встретил сварливый брат, но обнаружив, что кто-то еще жил с ним и женщиной, Шэнь Сюэ задумался, не было ли это просто фарсом. Однако это было не так; она не была красивой или гламурной, как светские женщины, которые пытались флиртовать с его братом.

Это был тот факт, что его брат был тем, кто выглядел привязанным и ищущим ее внимания. Что-то, что было явно не обычным для Шэнь И, демона-президента компании Шэнь.

Комната была все такой же, как он помнил, но в ней появились новые штрихи. Она была чище и светлее, примыкающая ванная была блестяще чистая. Свежее постельное белье и полотенца, приготовленные на кровати, удивили его.

Шэнь Сюэ задавался вопросом, не шутят ли с ним его брат и "жена". Мысль о том, что его отчужденный и холодный брат, имеющий жену, все еще не сидел с ним. Он не хотел верить, что Лу Синьи охотилась за богатством своего брата. Она не казалась такой женщиной; кроме того, Шэнь И, несомненно, отверг бы ее сразу же, при первых признаках жадности в ее глазах и поведении.

Его тело немного устало от походов от машины вверх по лестнице и переносе вещей. Он даже установил свою игровую приставку и попытался закончить до обеда, но его желудок предал его, когда он зарычал слишком громко, указывая на то, что его нужно кормить снова.

Заставив себя встать, Шэнь Сюэ направился на кухню. Оглядевшись, он заметил, что дом его брата тоже изменился. Были намеки на то, что в доме живет женщина, что делало его более живым и домашним. Так далеко от дома, что потерял тепло.

"О, привет. Ты голоден?"

Шэнь Сюэ повернул голову и увидел свою невестку, стоящую перед плитой с улыбкой на лице. Ее глаза вернулись к блюду, которое она готовила, рука была занята перемешиванием соуса на медленном огне.

"Так это ты готовишь нам обед? Где мадам Цзинь? " Недоверчиво спросил Шэнь Сюэ. Раньше он сомневался, что это она приготовила им завтрак, но с тех пор, как он приехал, он не видел мадам Цзинь.

"О, она пошла за покупками для меня. Она сказала, что может вернуться после обеда, так что сегодня я за главную", ответила Лу Синьи.

"Я думал, мой брат нанял личного шеф-повара. Прости, я не знал, что он женился, а ты его жена. " Признался Шэнь Сюэ, пожимая плечами.

Лу Синьи оглянулась на Шэнь Сюэ, с улыбкой на губах, когда она услышала сомнение в его голосе.

"Как ты думаешь, почему тогда твой брат женился на мне? Ты сказал, что он, вероятно, использует меня. Ты не боишься, что все наоборот?"

Челюсть Шэнь Сюэ упала в сотый раз. Глядя на женщину брата, он понял, что она стройнее и ниже ростом. У нее не было такой массивной груди, как у других женщин, которые пытались соблазнить его брата. Лу Синьи держала свою фигуру со скромностью и элегантностью, ее маленькое тело дополняла озорная улыбка, которая обычно была на ее лице.

То, что привлекло его брата к этой женщине, было выше его понимания.

"Хочешь чего-нибудь поесть, пока мы ждем ланч? Это может занять некоторое время, прежде чем я закончу. " Тихо спросила Лу Синьи, выключая огонь под кастрюлей и закрывая ее крышкой.

"У тебя есть что-нибудь поесть? " Настроение Шэнь Сюэ прояснилось от упоминания о еде, так как он был голоден.

Лу Синьи попыталась подавить ее смех. Шэнь Сюэ был похож на ее мужа, когда дело касалось еды. Он всегда спрашивал, что они будут есть, но глаза выдавали его волнение. Она подошла к духовке и вытащила слойки с кремом и эклеры, которые она сделала раньше.

http://tl.rulate.ru/book/20009/457478

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку