× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Стример-взломщик: Я совершил все возможные преступления в прямом эфире!

Showcasing my talents on live stream, the police officers are following me.
Стример-взломщик: Я совершил все возможные преступления в прямом эфире! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ

Произведение:
93.7% (37)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
95.4% (35)

43 3 663

Автор: 九转吟人

Год выпуска: 2023

Количество глав: 195

Выпуск: завершён

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.05 дня

Жанры: боевик комедия детектив приключения повседневность психология сверхъестественное

Тэги: красивые женщины от слабого до сильного система преступный мир вор гениальный главный герой шоу-бизнес интересный сюжет прямой эфир осторожный главный герой искатели приключений бизнес и деньги активный главный герой стримерская жизнь детектив

Главный герой, молодой выпускник Чжоу Нань, переносится в параллельный мир и пробуждает «Стримерскую Систему». Проблема в том, что система награждает его откровенно криминальными талантами: мастерским взломом любых замков с помощью иголки, гениальным воровством, искусством фальшивомонетчика, шулерством, хакерством и знаниями профессионального мошенника.


Начав свои трансляции с невинного взлома собственной двери, Чжоу Нань моментально привлекает внимание не только шокированных зрителей, но и настоящей полиции. Однако вместо тюремного срока его невероятные способности делают его внештатным сотрудником правоохранительных органов и официальным «Амбассадором по борьбе с мошенничеством».


Всякий раз, когда Чжоу Нань запускает стрим или проводит случайные онлайн-дуэли с другими блогерами, он натыкается на преступников, инфоцыган, торговцев людьми, воров и недобросовестных бизнесменов. Используя свои криминальные таланты во имя справедливости, он эффектно разрушает планы злодеев, собирает доказательства и отправляет их за решетку в прямом эфире. Его зрители в шутку называют эти стримы «порталом в тюрьму».

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Стример, а в чём твой талант?готовочитать
Глава 2. Вскрыть машину за три секунды и спасти жизньготовочитать
Глава 3. Вскрыто на славу! В награду — чай в отделенииготовочитать
Глава 4. Мастер, а вы вообще любые замки так быстро щелкаете?готовочитать
Глава 5. Внезапная славаготовочитать
Глава 6. Он первый началготовочитать
Глава 7. Так мы, оказывается, братья по ремеслу (Часть 1)готовочитать
Глава 7. Так мы, оказывается, братья по ремеслу (Часть 2)готовочитать
Глава 8. У тебя, парень, ручонки тоже явно нечистыготовочитать
Глава 9. Я ведь всего лишь взломщик, так что быстрые руки — это вполне естественно, верно?готовочитать
Глава 10. Что это ещё за стряпчий?!готовочитать
Глава 11. На трансляцию снова обратил внимание официальный аккаунтготовочитать
Глава 12. Перед лицом неопровержимых улик любое красноречие бессильноготовочитать
Глава 13. Сначала приготовь сто тысячготовочитать
Глава 14. Тогда вызывай полициюготовочитать
Глава 15. Стример, следи за языкомготовочитать
Глава 16. Молодой человек, я вижу в вас большой потенциалготовочитать
Глава 17. Три фразы, заставившие мужчину потратить 40 000готовочитать
Глава 18. Он отправил стримера за решёткуготовочитать
Глава 19. Ну вот, еще один готовготовочитать
Глава 20. Не хотите ли посотрудничать с нами?готовочитать
Глава 21. Не совсем бесполезная поездкаготовочитать
Глава 22. Кто его этому научил?готовочитать
Глава 23. Как так вышло, что обе стороны вышли на меня? (Часть 1)готовочитать
Глава 23. Как так вышло, что обе стороны вышли на меня? (Часть 2)готовочитать
Глава 24. Твои криминальные замашки привлекли внимание информационного дилера (Часть 1)готовочитать
Глава 24. Твои криминальные замашки привлекли внимание информационного дилера (Часть 2)готовочитать
Глава 25. Остается лишь покорно ждать собственной смерти (Часть 1)готовочитать
Глава 25. Остается лишь покорно ждать собственной смерти (Часть 2)готовочитать
Глава 26. В будущей жизни забрезжил луч светаготовочитать
Глава 27. Тебе чертовски повезло напроситься на баттл к адвокату Чжоу (Часть 1)готовочитать
Глава 27. Тебе чертовски повезло напроситься на баттл к адвокату Чжоу (Часть 2)готовочитать
Глава 28. Зачем ты так упорно напрашиваешься на нары?готовочитать
Глава 29. Отчего померк экран?готовочитать
Глава 30. Мы смотрим на один мир, но видим разное (Часть 1)готовочитать
Глава 30. Мы смотрим на один мир, но видим разное (Часть 2)готовочитать
Глава 31. Будет кровь, будет и смерть (Часть 1)готовочитать
Глава 31. Будет кровь, будет и смерть (Часть 2)готовочитать
Глава 32. Допрос — дело долгое, куда проще купить информацию напрямую (Часть 1)готовочитать
Глава 32. Допрос — дело долгое, куда проще купить информацию напрямую (Часть 2)готовочитать
Глава 33. Где же именно крылась ошибка? (Часть 1)готовочитать
Глава 33. Где же именно крылась ошибка? (Часть 2)готовочитать
Глава 34. Вы — честный и порядочный адвокат (Часть 1)готовочитать
Глава 34. Вы — честный и порядочный адвокат (Часть 2)готовочитать
Глава 35. Чжоу Нань, ты просто мой талисман (Часть 1)готовочитать
Глава 35. Чжоу Нань, ты просто мой талисман (Часть 2)готовочитать
Глава 36. Адвокат Чжоу учит, как правильно разводиться (Часть 1)готовочитать
Глава 36. Адвокат Чжоу учит, как правильно разводиться (Часть 2)готовочитать
Глава 37. Что за стример на той стороне? (Часть 1)готовочитать
Глава 37. Что за стример на той стороне? (Часть 2)готовочитать
Глава 38. Приходите забирать деньги этой «благотворительной организации» (Часть 1)готовочитать
Глава 38. Приходите забирать деньги этой «благотворительной организации» (Часть 2)готовочитать
Глава 39. Твое место — в тюрьме (Часть 1)готовочитать
Глава 39. Твое место — в тюрьме (Часть 2)готовочитать
Глава 40. Награда — двадцать лет за швейной машинкой (Часть 1)готовочитать
Глава 40. Награда — двадцать лет за швейной машинкой (Часть 2)готовочитать
Глава 41. Считай, что ты быстро бегаешь (Часть 1)готовочитать
Глава 41. Считай, что ты быстро бегаешь (Часть 2)готовочитать
Глава 42. Учись хорошенько у Чжоу-гэ (Часть 1)готовочитать
Глава 42. Учись хорошенько у Чжоу-гэ (Часть 2)готовочитать
Глава 43. Это не мои сигареты (Часть 1)готовочитать
Глава 43. Это не мои сигареты (Часть 2)готовочитать
Глава 44. Этому невозможно научиться (Часть 1)готовочитать
Глава 44. Этому невозможно научиться (Часть 2)готовочитать
Глава 45. Настоящее сокровище Чэнь Динаня (Часть 1)готовочитать
Глава 45. Настоящее сокровище Чэнь Динаня (Часть 2)готовочитать
Глава 46. Мой ученик стал куда сообразительнееготовочитать
Глава 47. Полный наборготовочитать
Глава 48. Если закон бессилен — дави на гнилую моральготовочитать
Глава 49. Есть амбиции... но маловато (Часть 1)готовочитать
Глава 49. Есть амбиции... но маловато (Часть 2)готовочитать
Глава 50. Сяо Чжоу, покажи им класс! (Часть 1)готовочитать
Глава 50. Сяо Чжоу, покажи им класс! (Часть 2)готовочитать
Глава 51. Когда всё реально, о каком разоблачении может идти речь? (Часть 1)готовочитать
Глава 51. Когда всё реально, о каком разоблачении может идти речь? (Часть 2)готовочитать
Глава 52. Главный тролль сдаётся первым (Часть 1)готовочитать
Глава 52. Главный тролль сдаётся первым (Часть 2)готовочитать
Глава 53. Делиться только хорошим, скрывая плохое (Часть 1)готовочитать
Глава 53. Делиться только хорошим, скрывая плохое (Часть 2)готовочитать
Глава 54. Для этого стримера это сущие пустяки (Часть 1)готовочитать
Глава 54. Для этого стримера это сущие пустяки (Часть 2)готовочитать
Глава 55. Они всегда были где-то рядом (Часть 1)готовочитать
Глава 55. Они всегда были где-то рядом (Часть 2)готовочитать
Глава 56. Сразу видно — ты старался (Часть 1)готовочитать
Глава 56. Сразу видно — ты старался (Часть 2)готовочитать
Глава 57. Тогда пойдём ко дну вместе (Часть 1)готовочитать
Глава 57. Тогда пойдём ко дну вместе (Часть 2)готовочитать
Глава 58. Ты главное не скромничай (Часть 1)готовочитать
Глава 58. Ты главное не скромничай (Часть 2)готовочитать
Глава 59. Визит борца с мошенниками (Часть 1)готовочитать
Глава 59. Визит борца с мошенниками (Часть 2)готовочитать
Глава 60. Стример за решеткой (Часть 1)готовочитать
Глава 60. Стример за решеткой (Часть 2)готовочитать
Глава 61. Как всем известно, я немного смыслю в фокусах (Часть 1)готовочитать
Глава 61. Как всем известно, я немного смыслю в фокусах (Часть 2)готовочитать
Глава 62. Слава богу, что ты просто стример (Часть 1)готовочитать
Глава 62. Слава богу, что ты просто стример (Часть 2)готовочитать
Глава 63. Конкуренция в индустрии иллюзионистов просто безумнаготовочитать
Глава 64. Давящая аура обрушилась внезапноготовочитать
Глава 65. Неужели ассистентка — талант, рожденный для тюрьмы? (Часть 1)готовочитать
Глава 65. Неужели ассистентка — талант, рожденный для тюрьмы? (Часть 2)готовочитать
Глава 66. У меня чутье на хорошие заведения (Часть 1)готовочитать
Глава 66. У меня чутье на хорошие заведения (Часть 2)готовочитать
Глава 67. Хороший репортер, ищущий истину (Часть 1)готовочитать
Глава 67. Хороший репортер, ищущий истину (Часть 2)готовочитать
Глава 68. Это считается доказательством? (Часть 1)готовочитать
Глава 68. Это считается доказательством? (Часть 2)готовочитать
Глава 69. Так ты его прямо сейчас в наручники закуёшь? (Часть 1)готовочитать
Глава 69. Так ты его прямо сейчас в наручники закуёшь? (Часть 2)готовочитать
Глава 70. На дворе какой век, а вы всё по старинке дела раскрываете? (Часть 1)готовочитать
Глава 70. На дворе какой век, а вы всё по старинке дела раскрываете? (Часть 2)готовочитать
Глава 71. Есть вообще хоть что-то, чего ты не умеешь? (Часть 1)готовочитать
Глава 71. Есть вообще хоть что-то, чего ты не умеешь? (Часть 2)готовочитать
Глава 72. Чужая молодость не потрачена впустую (Часть 1)готовочитать
Глава 72. Чужая молодость не потрачена впустую (Часть 2)готовочитать
Глава 73. Это превратится в бездонную бочку (Часть 1)готовочитать
Глава 73. Это превратится в бездонную бочку (Часть 2)готовочитать
Глава 74. Чжоу-гэ, что ты думаешь о ремесле взломщиков? (Часть 1)готовочитать
Глава 74. Чжоу-гэ, что ты думаешь о ремесле взломщиков? (Часть 2)готовочитать
Глава 75. Не делай глупостей, куй себя сам (Часть 1)готовочитать
Глава 75. Не делай глупостей, куй себя сам (Часть 2)готовочитать
Глава 76. Вы, ребята, как я погляжу, о вежливом задержании и не слышали (Часть 1)готовочитать
Глава 76. Вы, ребята, как я погляжу, о вежливом задержании и не слышали (Часть 2)готовочитать
Глава 76. Вы, ребята, как я погляжу, о вежливом задержании и не слышали (Часть 3)готовочитать
Глава 77. Вы, приезжие, такие идиоты (Часть 1)готовочитать
Глава 77. Вы, приезжие, такие идиоты (Часть 2)готовочитать
Глава 77. Вы, приезжие, такие идиоты (Часть 3)готовочитать
Глава 78. Чжоу-гэ, у меня есть один друг... (Часть 1)готовочитать
Глава 78. Чжоу-гэ, у меня есть один друг... (Часть 2)готовочитать
Глава 79. Спасибо, Чжоу-гэ, за подтверждение моих слов (Часть 1)готовочитать
Глава 79. Спасибо, Чжоу-гэ, за подтверждение моих слов (Часть 2)готовочитать
Глава 80. Знаешь ли ты, откуда пошло слово «подстава»? (Часть 1)готовочитать
Глава 80. Знаешь ли ты, откуда пошло слово «подстава»? (Часть 2)готовочитать
Глава 81. Искусство автоподставы ты освоил в совершенстве (Часть 1)готовочитать
Глава 81. Искусство автоподставы ты освоил в совершенстве (Часть 2)готовочитать
Глава 81. Искусство автоподставы ты освоил в совершенстве (Часть 3)готовочитать
Глава 82. Одинокий уход (Часть 1)готовочитать
Глава 82. Одинокий уход (Часть 2)готовочитать
Глава 82. Одинокий уход (Часть 3)готовочитать
Глава 83. Как вообще братишка может облажаться? (Часть 1)готовочитать
Глава 83. Как вообще братишка может облажаться? (Часть 2)готовочитать
Глава 83. Как вообще братишка может облажаться? (Часть 3)готовочитать
Глава 84. Так вот что называют искусством красноречия? (Часть 1)готовочитать
Глава 84. Так вот что называют искусством красноречия? (Часть 2)готовочитать
Глава 85. И всё-таки вы делаете деньги быстрее всех (Часть 1)готовочитать
Глава 85. И всё-таки вы делаете деньги быстрее всех (Часть 2)готовочитать
Глава 86. Да он сам в руки плывёт! (Часть 1)готовочитать
Глава 86. Да он сам в руки плывёт! (Часть 2)готовочитать
Глава 86. Да он сам в руки плывёт! (Часть 3)готовочитать
Глава 87. Брат Вэй, можете выходить (Часть 1)готовочитать
Глава 87. Брат Вэй, можете выходить (Часть 2)готовочитать
Глава 87. Брат Вэй, можете выходить (Часть 3)готовочитать
Глава 88. Ладно бы ты просто предал меня, так ты еще и издеваешься! (Часть 1)готовочитать
Глава 88. Ладно бы ты просто предал меня, так ты еще и издеваешься! (Часть 2)готовочитать
Глава 88. Ладно бы ты просто предал меня, так ты еще и издеваешься! (Часть 3)готовочитать
Глава 89. Чжоу-гэ, ты поддержишь мое справедливое разоблачение? (Часть 1)готовочитать
Глава 89. Чжоу-гэ, ты поддержишь мое справедливое разоблачение? (Часть 2)готовочитать
Глава 89. Чжоу-гэ, ты поддержишь мое справедливое разоблачение? (Часть 3)готовочитать
Глава 90. Воспоминания, от которых закипает кровь (Часть 1)готовочитать
Глава 90. Воспоминания, от которых закипает кровь (Часть 2)готовочитать
Глава 90. Воспоминания, от которых закипает кровь (Часть 3)готовочитать
Глава 91. Вот так крюк: мы вернулись к тому, с чего начали (Часть 1)готовочитать
Глава 91. Вот так крюк: мы вернулись к тому, с чего начали (Часть 2)готовочитать
Глава 91. Вот так крюк: мы вернулись к тому, с чего начали (Часть 3)готовочитать
Глава 92. И какой толк от этой туалетной бумаги? (Часть 1)готовочитать
Глава 92. И какой толк от этой туалетной бумаги? (Часть 2)готовочитать
Глава 92. И какой толк от этой туалетной бумаги? (Часть 3)готовочитать
Глава 93. Чего больше всего боятся такие, как ты? (Часть 1)готовочитать
Глава 93. Чего больше всего боятся такие, как ты? (Часть 2)готовочитать
Глава 93. Чего больше всего боятся такие, как ты? (Часть 3)готовочитать
Глава 94. Растоптать, чтобы подняться (Часть 1)готовочитать
Глава 94. Растоптать, чтобы подняться (Часть 2)готовочитать
Глава 94. Растоптать, чтобы подняться (Часть 3)готовочитать
Глава 95. Знаю, что вы не любите такие видео (Часть 1)готовочитать
Глава 95. Знаю, что вы не любите такие видео (Часть 2)готовочитать
Глава 95. Знаю, что вы не любите такие видео (Часть 3)готовочитать
Глава 96. У моего алкоголя три категории (Часть 1)готовочитать
Глава 96. У моего алкоголя три категории (Часть 2)готовочитать
Глава 96. У моего алкоголя три категории (Часть 3)готовочитать
Глава 97. Если настучишь — буду караулить тебя каждый день (Часть 1)готовочитать
Глава 97. Если настучишь — буду караулить тебя каждый день (Часть 2)готовочитать
Глава 97. Если настучишь — буду караулить тебя каждый день (Часть 3)готовочитать
Глава 98. Ты сам первый начал жульничать (Часть 1)готовочитать
Глава 98. Ты сам первый начал жульничать (Часть 2)готовочитать
Глава 98. Ты сам первый начал жульничать (Часть 3)готовочитать
Глава 99. Твоим замыслам всё ещё не хватает дерзости (Часть 1)готовочитать
Глава 99. Твоим замыслам всё ещё не хватает дерзости (Часть 2)готовочитать
Глава 99. Твоим замыслам всё ещё не хватает дерзости (Часть 3)готовочитать
Глава 100. Профессиональный взгляд вора-карманника (Часть 1)готовочитать
Глава 100. Профессиональный взгляд вора-карманника (Часть 2)готовочитать
Глава 100. Профессиональный взгляд вора-карманника (Часть 3)готовочитать
Глава 100. Профессиональный взгляд вора-карманника (Часть 4)готовочитать
Глава 101. Кто бы мог подумать, что встречу такого глупого воришку (Часть 1)готовочитать
Глава 101. Кто бы мог подумать, что встречу такого глупого воришку (Часть 2)готовочитать
Глава 101. Кто бы мог подумать, что встречу такого глупого воришку (Часть 3)готовочитать
Глава 102. Вот в этом-то ты и не смыслишь в житейской мудрости (Часть 1)готовочитать
Глава 102. Вот в этом-то ты и не смыслишь в житейской мудрости (Часть 2)готовочитать
Глава 102. Вот в этом-то ты и не смыслишь в житейской мудрости (Часть 3)готовочитать
Глава 102. Вот в этом-то ты и не смыслишь в житейской мудрости (Часть 4)готовочитать
Глава 103. Ребят, ну кто меня поймёт, а? (Часть 1)готовочитать
Глава 103. Ребят, ну кто меня поймёт, а? (Часть 2)готовочитать
Глава 103. Ребят, ну кто меня поймёт, а? (Часть 3)готовочитать
Глава 104. С какой стати весь мир обязан прогибаться под тебя? (Часть 1)готовочитать
Глава 104. С какой стати весь мир обязан прогибаться под тебя? (Часть 2)готовочитать
Глава 104. С какой стати весь мир обязан прогибаться под тебя? (Часть 3)готовочитать
Глава 105. Кто знает, кто кого упрячет за решётку (Часть 1)готовочитать
Глава 105. Кто знает, кто кого упрячет за решётку (Часть 2)готовочитать
Глава 105. Кто знает, кто кого упрячет за решётку (Часть 3)готовочитать
Глава 106. Когда слухи выходят из-под контроля (Часть 1)готовочитать
Глава 106. Когда слухи выходят из-под контроля (Часть 2)готовочитать
Глава 107. Непрерывная эволюция уличного мошенничества (Часть 1)готовочитать
Глава 107. Непрерывная эволюция уличного мошенничества (Часть 2)готовочитать
Глава 107. Непрерывная эволюция уличного мошенничества (Часть 3)готовочитать
Глава 108. Тебя развели даже во время прямого эфира с Чжоу-гэ (Часть 1)готовочитать
Глава 108. Тебя развели даже во время прямого эфира с Чжоу-гэ (Часть 2)готовочитать
Глава 108. Тебя развели даже во время прямого эфира с Чжоу-гэ (Часть 3)готовочитать
Глава 109. В плане уголовного кодекса Система никогда не разочаровывает (Часть 1)готовочитать
Глава 109. В плане уголовного кодекса Система никогда не разочаровывает (Часть 2)готовочитать
Глава 109. В плане уголовного кодекса Система никогда не разочаровывает (Часть 3)готовочитать
Глава 110. Что еще терять? (Часть 1)готовочитать
Глава 110. Что еще терять? (Часть 2)готовочитать
Глава 110. Что еще терять? (Часть 3)готовочитать
Глава 111. Тогда я просто переверну стол (Часть 1)готовочитать
Глава 111. Тогда я просто переверну стол (Часть 2)готовочитать
Глава 112. Я правда не могу его вычислить! (Часть 1)готовочитать
Глава 112. Я правда не могу его вычислить! (Часть 2)готовочитать
Глава 113. Вы ведь не хотите, чтобы мы стали козлами отпущения? (Часть 1)готовочитать
Глава 113. Вы ведь не хотите, чтобы мы стали козлами отпущения? (Часть 2)готовочитать
Глава 113. Вы ведь не хотите, чтобы мы стали козлами отпущения? (Часть 3)готовочитать
Глава 114. Обращаться к нему будете не иначе как "Чжоу-гэ" (Часть 1)готовочитать
Глава 114. Обращаться к нему будете не иначе как "Чжоу-гэ" (Часть 2)готовочитать
Глава 114. Обращаться к нему будете не иначе как "Чжоу-гэ" (Часть 3)готовочитать
Глава 115. Кто тебя подослал? (Часть 1)готовочитать
Глава 115. Кто тебя подослал? (Часть 2)готовочитать
Глава 115. Кто тебя подослал? (Часть 3)готовочитать
Глава 116. Вы даже не представляете, как упорно он шёл к успеху (Часть 1)готовочитать
Глава 116. Вы даже не представляете, как упорно он шёл к успеху (Часть 2)готовочитать
Глава 116. Вы даже не представляете, как упорно он шёл к успеху (Часть 3)готовочитать
Глава 117. Новый день. Кто вправе судить, кто праведен, а кто виновен? (Часть 1)готовочитать
Глава 117. Новый день. Кто вправе судить, кто праведен, а кто виновен? (Часть 2)готовочитать
Глава 117. Новый день. Кто вправе судить, кто праведен, а кто виновен? (Часть 3)готовочитать
Глава 118. Новый день. Разве врач, спасающий жизнь палачу, становится пособником зла? (Часть 1)готовочитать
Глава 118. Новый день. Разве врач, спасающий жизнь палачу, становится пособником зла? (Часть 2)готовочитать
Глава 118. Новый день. Разве врач, спасающий жизнь палачу, становится пособником зла? (Часть 3)готовочитать
Глава 119. Собрался бежать с вещами, так еще и отметиться в моем заведении решил? (Часть 1)готовочитать
Глава 119. Собрался бежать с вещами, так еще и отметиться в моем заведении решил? (Часть 2)готовочитать
Глава 119. Собрался бежать с вещами, так еще и отметиться в моем заведении решил? (Часть 3)готовочитать
Глава 120. Что значит «висеть на стене»? (Часть 1)готовочитать
Глава 120. Что значит «висеть на стене»? (Часть 2)готовочитать
Глава 120. Что значит «висеть на стене»? (Часть 3)готовочитать
Глава 121. Столько усилий, а обмануть оказалось так легко (Часть 1)готовочитать
Глава 121. Столько усилий, а обмануть оказалось так легко (Часть 2)готовочитать
Глава 121. Столько усилий, а обмануть оказалось так легко (Часть 3)готовочитать
Глава 122. Десятки лет ловлю карманников, но таких, как ты, еще не встречал (Часть 1)готовочитать
Глава 122. Десятки лет ловлю карманников, но таких, как ты, еще не встречал (Часть 2)готовочитать
Глава 122. Десятки лет ловлю карманников, но таких, как ты, еще не встречал (Часть 3)готовочитать
Глава 123. Как ни выбирай, ты в проигрыше (Часть 1)готовочитать
Глава 123. Как ни выбирай, ты в проигрыше (Часть 2)готовочитать
Глава 123. Как ни выбирай, ты в проигрыше (Часть 3)готовочитать
Глава 124. Ты ставишь ловушку, а я иду на обман (Часть 1)готовочитать
Глава 124. Ты ставишь ловушку, а я иду на обман (Часть 2)готовочитать
Глава 124. Ты ставишь ловушку, а я иду на обман (Часть 3)готовочитать
Глава 125. Пойман Шестым Господином (Часть 1)готовочитать
Глава 125. Пойман Шестым Господином (Часть 2)готовочитать
Глава 125. Пойман Шестым Господином (Часть 3)готовочитать
Глава 126. Вы, карманники, что, решили тимбилдинг устроить? (Часть 1)готовочитать
Глава 126. Вы, карманники, что, решили тимбилдинг устроить? (Часть 2)готовочитать
Глава 126. Вы, карманники, что, решили тимбилдинг устроить? (Часть 3)готовочитать
Глава 127. Покорно благодарю, но абсолютно не нужно (Часть 1)готовочитать
Глава 127. Покорно благодарю, но абсолютно не нужно (Часть 2)готовочитать
Глава 128. А ты у нас, оказывается, выдающийся талант (Часть 1)готовочитать
Глава 128. А ты у нас, оказывается, выдающийся талант (Часть 2)готовочитать
Глава 128. А ты у нас, оказывается, выдающийся талант (Часть 3)готовочитать
Глава 129. А вы случайно не заодно? (Часть 1)готовочитать
Глава 129. А вы случайно не заодно? (Часть 2)готовочитать
Глава 129. А вы случайно не заодно? (Часть 3)готовочитать
Глава 130. А если это краденое? (Часть 1)готовочитать
Глава 130. А если это краденое? (Часть 2)готовочитать
Глава 130. А если это краденое? (Часть 3)готовочитать
Глава 131. Я правда не осмелюсь это продать (Часть 1)готовочитать
Глава 131. Я правда не осмелюсь это продать (Часть 2)готовочитать
Глава 131. Я правда не осмелюсь это продать (Часть 3)готовочитать
Глава 132. Он и вправду постоянный клиент вашей лавки (Часть 1)готовочитать
Глава 132. Он и вправду постоянный клиент вашей лавки (Часть 2)готовочитать
Глава 132. Он и вправду постоянный клиент вашей лавки (Часть 3)готовочитать
Глава 133. Что ж, тогда я и тебя заставлю знатно попотеть (Часть 1)готовочитать
Глава 133. Что ж, тогда я и тебя заставлю знатно попотеть (Часть 2)готовочитать
Глава 134. Вот так мы, карманники, и передаем весточки (Часть 1)готовочитать
Глава 134. Вот так мы, карманники, и передаем весточки (Часть 2)готовочитать
Глава 135. У меня есть зацепка (Часть 1)готовочитать
Глава 135. У меня есть зацепка (Часть 2)готовочитать
Глава 136. Вы ошиблись по всем пунктам (Часть 1)готовочитать
Глава 136. Вы ошиблись по всем пунктам (Часть 2)готовочитать
Глава 137. Ты непреклонна в своём желании, и мне тебя не удержать (Часть 1)готовочитать
Глава 137. Ты непреклонна в своём желании, и мне тебя не удержать (Часть 2)готовочитать
Глава 137. Ты непреклонна в своём желании, и мне тебя не удержать (Часть 3)готовочитать
Глава 138. Со мной даже поговорить некому (Часть 1)готовочитать
Глава 138. Со мной даже поговорить некому (Часть 2)готовочитать
Глава 138. Со мной даже поговорить некому (Часть 3)готовочитать
Глава 139. Инициатива от стримера-мошенника (Часть 1)готовочитать
Глава 139. Инициатива от стримера-мошенника (Часть 2)готовочитать
Глава 140. Искусство подсечки (Часть 1)готовочитать
Глава 140. Искусство подсечки (Часть 2)готовочитать
Глава 140. Искусство подсечки (Часть 3)готовочитать
Глава 141. Саморазоблачительная речь (Часть 1)готовочитать
Глава 141. Саморазоблачительная речь (Часть 2)готовочитать
Глава 142. Маски сброшены (Часть 1)готовочитать
Глава 142. Маски сброшены (Часть 2)готовочитать
Глава 143. Не трогай мой страховочный трос (Часть 1)готовочитать
Глава 143. Не трогай мой страховочный трос (Часть 2)готовочитать
Глава 143. Не трогай мой страховочный трос (Часть 3)готовочитать
Глава 144. Эту коробку лекарств я одолжила (Часть 1)готовочитать
Глава 144. Эту коробку лекарств я одолжила (Часть 2)готовочитать
Глава 144. Эту коробку лекарств я одолжила (Часть 3)готовочитать
Глава 145. Справка об отсутствии судимости (Часть 1)готовочитать
Глава 145. Справка об отсутствии судимости (Часть 2)готовочитать
Глава 145. Справка об отсутствии судимости (Часть 3)готовочитать
Глава 146. Две волны нежности (Часть 1)готовочитать
Глава 146. Две волны нежности (Часть 2)готовочитать
Глава 146. Две волны нежности (Часть 3)готовочитать
Глава 147. Я отказываюсь отвечать на этот вопрос (Часть 1)готовочитать
Глава 147. Я отказываюсь отвечать на этот вопрос (Часть 2)готовочитать
Глава 147. Я отказываюсь отвечать на этот вопрос (Часть 3)готовочитать
Глава 148. Нож в спину от реальности (Часть 1)готовочитать
Глава 148. Нож в спину от реальности (Часть 2)готовочитать
Глава 148. Нож в спину от реальности (Часть 3)готовочитать
Глава 149. Мы обязаны засадить этого ублюдка за решётку (Часть 1)готовочитать
Глава 149. Мы обязаны засадить этого ублюдка за решётку (Часть 2)готовочитать
Глава 149. Мы обязаны засадить этого ублюдка за решётку (Часть 3)готовочитать
Глава 150. Ну как, круто я сейчас выступил? (Часть 1)готовочитать
Глава 150. Ну как, круто я сейчас выступил? (Часть 2)готовочитать
Глава 150. Ну как, круто я сейчас выступил? (Часть 3)готовочитать
Глава 151. Стример на крючке (Часть 1)готовочитать
Глава 151. Стример на крючке (Часть 2)готовочитать
Глава 151. Стример на крючке (Часть 3)готовочитать
Глава 152. Помощь с опровержением (Часть 1)готовочитать
Глава 152. Помощь с опровержением (Часть 2)готовочитать
Глава 152. Помощь с опровержением (Часть 3)готовочитать
Глава 153. Все они — обладатели протестного типа личности (Часть 1)готовочитать
Глава 153. Все они — обладатели протестного типа личности (Часть 2)готовочитать
Глава 153. Все они — обладатели протестного типа личности (Часть 3)готовочитать
Глава 154. На этом всё закончилось? (Часть 1)готовочитать
Глава 154. На этом всё закончилось? (Часть 2)готовочитать
Глава 154. На этом всё закончилось? (Часть 3)готовочитать
Глава 155. Так ли важна правда? (Часть 1)готовочитать
Глава 155. Так ли важна правда? (Часть 2)готовочитать
Глава 155. Так ли важна правда? (Часть 3)готовочитать
Глава 156. Рано или поздно он сам окажется за решеткой (Часть 1)готовочитать
Глава 156. Рано или поздно он сам окажется за решеткой (Часть 2)готовочитать
Глава 156. Рано или поздно он сам окажется за решеткой (Часть 3)готовочитать
Глава 157. Как ты снова умудрился попасться? (Часть 1)готовочитать
Глава 157. Как ты снова умудрился попасться? (Часть 2)готовочитать
Глава 157. Как ты снова умудрился попасться? (Часть 3)готовочитать
Глава 158. Свидание вслепую (Часть 1)готовочитать
Глава 158. Свидание вслепую (Часть 2)готовочитать
Глава 158. Свидание вслепую (Часть 3)готовочитать
Глава 159. Неужели она имеет в виду именно то, о чем я подумал? (Часть 1)готовочитать
Глава 159. Неужели она имеет в виду именно то, о чем я подумал? (Часть 2)готовочитать
Глава 159. Неужели она имеет в виду именно то, о чем я подумал? (Часть 3)готовочитать
Глава 160. На моем счету семизначная сумма (Часть 1)готовочитать
Глава 160. На моем счету семизначная сумма (Часть 2)готовочитать
Глава 160. На моем счету семизначная сумма (Часть 3)готовочитать
Глава 161. Кто этот человек, если не мошенник? (Часть 1)готовочитать
Глава 161. Кто этот человек, если не мошенник? (Часть 2)готовочитать
Глава 161. Кто этот человек, если не мошенник? (Часть 3)готовочитать
Глава 162. Кукушка в чужом гнезде (Часть 1)готовочитать
Глава 162. Кукушка в чужом гнезде (Часть 2)готовочитать
Глава 162. Кукушка в чужом гнезде (Часть 3)готовочитать
Глава 162. Кукушка в чужом гнезде (Часть 4)готовочитать
Глава 163. Сложно не стать жертвой обмана (Часть 1)готовочитать
Глава 163. Сложно не стать жертвой обмана (Часть 2)готовочитать
Глава 163. Сложно не стать жертвой обмана (Часть 3)готовочитать
Глава 164. Чжоу-гэ, разве это справедливо? (Часть 1)готовочитать
Глава 164. Чжоу-гэ, разве это справедливо? (Часть 2)готовочитать
Глава 164. Чжоу-гэ, разве это справедливо? (Часть 3)готовочитать
Глава 164. Чжоу-гэ, разве это справедливо? (Часть 4)готовочитать
Глава 165. Я выбираю второе (Часть 1)готовочитать
Глава 165. Я выбираю второе (Часть 2)готовочитать
Глава 165. Я выбираю второе (Часть 3)готовочитать
Глава 166. Невероятно дешевая лавка (Часть 1)готовочитать
Глава 166. Невероятно дешевая лавка (Часть 2)готовочитать
Глава 166. Невероятно дешевая лавка (Часть 3)готовочитать
Глава 167. Ту лавочку будет непросто отыскать (Часть 1)готовочитать
Глава 167. Ту лавочку будет непросто отыскать (Часть 2)готовочитать
Глава 168. Ваша деятельность нарушает закон! (Часть 1)готовочитать
Глава 168. Ваша деятельность нарушает закон! (Часть 2)готовочитать
Глава 169. Это мой единственный выбор (Часть 1)готовочитать
Глава 169. Это мой единственный выбор (Часть 2)готовочитать
Глава 170. Забрать заказ, словно на секретной явке (Часть 1)готовочитать
Глава 170. Забрать заказ, словно на секретной явке (Часть 2)готовочитать
Глава 171. Сотрудник ведомства занервничал (Часть 1)готовочитать
Глава 171. Сотрудник ведомства занервничал (Часть 2)готовочитать
Глава 172. Копать дальше опасно (Часть 1)готовочитать
Глава 172. Копать дальше опасно (Часть 2)готовочитать
Глава 172. Копать дальше опасно (Часть 3)готовочитать
Глава 173. Чжоу-гэ, кажется, меня обманули (Часть 1)готовочитать
Глава 173. Чжоу-гэ, кажется, меня обманули (Часть 2)готовочитать
Глава 173. Чжоу-гэ, кажется, меня обманули (Часть 3)готовочитать
Глава 174. Я могу это принять (Часть 1)готовочитать
Глава 174. Я могу это принять (Часть 2)готовочитать
Глава 174. Я могу это принять (Часть 3)готовочитать
Глава 175. Брат Цзи, давай, разноси их в пух и прах! (Часть 1)готовочитать
Глава 175. Брат Цзи, давай, разноси их в пух и прах! (Часть 2)готовочитать
Глава 175. Брат Цзи, давай, разноси их в пух и прах! (Часть 3)готовочитать
Глава 176. Стример, с тобой можно иметь дело (Часть 1)готовочитать
Глава 176. Стример, с тобой можно иметь дело (Часть 2)готовочитать
Глава 177. Неужели я и правда облажался? (Часть 1)готовочитать
Глава 177. Неужели я и правда облажался? (Часть 2)готовочитать
Глава 178. Ваша критика — это просто предвзятый хейт (Часть 1)готовочитать
Глава 178. Ваша критика — это просто предвзятый хейт (Часть 2)готовочитать
Глава 179. Новый прорыв (Часть 1)готовочитать
Глава 179. Новый прорыв (Часть 2)готовочитать
Глава 180. Двойные стандарты (Часть 1)готовочитать
Глава 180. Двойные стандарты (Часть 2)готовочитать
Глава 181. Отказ от ответственности (Часть 1)готовочитать
Глава 181. Отказ от ответственности (Часть 2)готовочитать
Глава 182. Забудь об этом, брат Цзи (Часть 1)готовочитать
Глава 182. Забудь об этом, брат Цзи (Часть 2)готовочитать
Глава 183. Сами себя по морде (Часть 1)готовочитать
Глава 183. Сами себя по морде (Часть 2)готовочитать
Глава 183. Сами себя по морде (Часть 3)готовочитать
Глава 184. Самое время просить прощения (Часть 1)готовочитать
Глава 184. Самое время просить прощения (Часть 2)готовочитать
Глава 185. Ты что, каши мало ел? (Часть 1)готовочитать
Глава 185. Ты что, каши мало ел? (Часть 2)готовочитать
Глава 186. Рыбак рыбака видит издалека (Часть 1)готовочитать
Глава 186. Рыбак рыбака видит издалека (Часть 2)готовочитать
Глава 187. Давно пора здесь всё вычистить (Часть 1)готовочитать
Глава 187. Давно пора здесь всё вычистить (Часть 2)готовочитать
Глава 187. Давно пора здесь всё вычистить (Часть 3)готовочитать
Глава 188. Профессии, толкающие на измену (Часть 1)готовочитать
Глава 188. Профессии, толкающие на измену (Часть 2)готовочитать
Глава 188. Профессии, толкающие на измену (Часть 3)готовочитать
Глава 189. Особая история любви (Часть 1)готовочитать
Глава 189. Особая история любви (Часть 2)готовочитать
Глава 190. Я говорила не о себе (Часть 1)готовочитать
Глава 190. Я говорила не о себе (Часть 2)готовочитать
Глава 191. На таких делах деньги делаются быстро (Часть 1)готовочитать
Глава 191. На таких делах деньги делаются быстро (Часть 2)готовочитать
Глава 192. Зачем горбатиться на дядю, если у тебя свой салон? (Часть 1)готовочитать
Глава 192. Зачем горбатиться на дядю, если у тебя свой салон? (Часть 2)готовочитать
Глава 192. Зачем горбатиться на дядю, если у тебя свой салон? (Часть 3)готовочитать
Глава 193. Данная трансляция заблокирована в связи с угрозой безопасности (Часть 1)готовочитать
Глава 193. Данная трансляция заблокирована в связи с угрозой безопасности (Часть 2)готовочитать
Глава 193. Данная трансляция заблокирована в связи с угрозой безопасности (Часть 3)готовочитать
Глава 194. Настоящее заявление (Часть 1)готовочитать
Глава 194. Настоящее заявление (Часть 2)готовочитать
Глава 194. Настоящее заявление (Часть 3)готовочитать
Глава 195. Эти люди слишком жестоки (Часть 1)готовочитать
Глава 195. Эти люди слишком жестоки (Часть 2)готовочитать
Глава 195. Эти люди слишком жестоки (Часть 3)готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Название или ссылку на оригинал можно?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
23 5
1 4
2 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
29 мая 2026 г., владелец: LLanser (карма: 43, блог: 0)
Модерация:
29 мая 2026 г., 23:23 (одобрена)
В закладках:
298 чел. (в избранном - 7)
Просмотров:
30 172
Средний размер глав:
6 608 символов / 3.67 страниц
Размер перевода:
451 глав / 1 656 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 57 RC
30 глав за 169 RC
50 глав за 279 RC