× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Я собирался продвигать армию с помощью мемов, а не пугать союзников!

Who Taught This Gen Z Guy How To Edit Videos?
Я собирался продвигать армию с помощью мемов, а не пугать союзников! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (6)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
100% (6)

7 282

Автор: 黄刑

Год выпуска: 2026

Количество глав: 350

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 0.07 дня

Жанры: городское фэнтези комедия литрпг научная фантастика приключения повседневность фантастика

Тэги: система сильный главный герой гениальный главный герой умный главный герой юмор чёрный юмор безумный главный герой комедия

Чэнь Е переродился в параллельном мире и устроился стажером в отдел пропаганды и культуры.

Глядя на скучные и сухие агитки, он решил, что пора все менять, и в этом ему помогла пробудившаяся «Божественная система монтажа».

Начальник требовал: «Нужно серьезно! Глубоко! Чтобы поучительно было!»

Чэнь Е ответил: «Принято, сейчас все устроим». И выдал ролик о вреде пьянства за рулем в стиле детской передачи «Уроки тетушки Подсолнуха». Интернет взорвался от смеха, а у дорожной полиции за ночь — ни одного нарушения!

Начальник уже тянулся за таблетками от сердца, чтобы отчитать наглеца, но тут пришел приказ о награждении из самой столицы. С этого момента Чэнь Е окончательно встал на путь «доведи босса до инфаркта».

Нужно привлечь новобранцев в полицию? Он выпускает хардкорный ролик в стиле боевика «Оружие в руки, за мной!», после которого преступники сами приходят сдаваться. Проблемы с призывом в армию? Он монтирует ядерные взрывы под музыку из «Свинки-супергероя» так, что даже на Западе начинают молиться богу от страха.

Начальник умоляет: «Чэнь Е, пощади, у нас уже кубки за первое место ставить некуда!»

Это поколение зумеров не просто дерзкое — оно чертовски талантливое!

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Возрождение в отделе пропаганды: зумеры нынче неуправляемыеготовочитать
Глава 2. Урок в «Маленьком подсолнухе»: ребенок никак не бросит пить?готовочитать
Глава 3. Эффект матрёшки, или Момент полного ступора для начальстваготовочитать
Глава 4. Бурные обсуждения в Сети, или Как госслужащие шутят на грани уголовного кодексаготовочитать
Глава 5. Если музыка качает, то и свинка за штурвалом авианосца — сила!готовочитать
Глава 6. Высокий смотр: у генералов темнеет в глазахготовочитать
Глава 7. Вирусный ролик: генералы уходят в отрывготовочитать
Глава 8. Грандиозный фурор в сети: даже Штаты онемелиготовочитать
Глава 9. Оголтелая конкуренция: битва за талантготовочитать
Глава 10. Безумная затея, заставившая сердца биться чащеготовочитать
Глава 11. Кто бы тут устоял?готовочитать
Глава 12. Пожарная версия «Пункта назначения», взорвавшая интернетготовочитать
Глава 13. Спецборт для одного пассажира — роскошный приемготовочитать
Глава 14. Баскетбол на авианосце? И это вы называете рекламой?!готовочитать
Глава 15. Баскетбольный матч на закате — настоящая страсть!готовочитать
Глава 16. Стоит грянуть музыке — и синева океана содрогнётся!готовочитать
Глава 17. На камбуз авианосца поваров набирают? Сеть исходит слюной!готовочитать
Глава 18. Он в панике! Нужно срочно вернуть должок!готовочитать
Глава 19. Мышата за штурвалом истребителя? Что за безумный эффект нас ждёт!готовочитать
Глава 20. Просили обычную рекламу, а ты устроил спецоперацию?!готовочитать
Глава 21. Видео опубликовано: радары Штатов вот-воз взорвутсяготовочитать
Глава 22. Эти летуны вообще забыли про кодекс чести!готовочитать
Глава 23. Мы — воплощение милоты!готовочитать
Глава 24. Кто, чёрт возьми, научил его так монтировать?!готовочитать
Глава 25. Обида градоначальника: шуму много, а толку ноль!готовочитать
Глава 26. А увольняться уже поздно?!готовочитать
Глава 27. Выносите его, выносите! Прямо вперед ногами!готовочитать
Глава 28. Скажи мне одно: пиар сработал или нет?!готовочитать
Глава 29. Ради общего блага вам обоим придется пойти на маленькую жертвуготовочитать
Глава 30. Ради роста ВВП вы ведь не захотите, чтобы...готовочитать
Глава 31. Чэнь Е, исписавшийся гений!готовочитать
Глава 32. Какой нормальный зумер заставит собственного начальника нацепить черепаший панцирь ради хайпа?!готовочитать
Глава 33. Он полностью разгадал секрет трафика!готовочитать
Глава 34. За билет в 50 юаней ругались взахлёб. А сосиска за 3 юаня — пальчики оближешь!готовочитать
Глава 35. Ради ВВП — сожмём зубы и прорвёмся!готовочитать
Глава 36. Конкуренция насмерть!готовочитать
Глава 37. Старина Чжан, ну вы и прохиндеи!готовочитать
Глава 38. Праздничный ужин на контрастах!готовочитать
Глава 39. Вы же нам все пути отрезали!готовочитать
Глава 40. Заварить двери! Никто не посмеет его переманить!готовочитать
Глава 41. Набор с раками «как у градоначальника»готовочитать
Глава 42. Да как так-то?! Жить больше не хочется!готовочитать
Глава 43. Сможем ли мы удержать это шальное богатство?!готовочитать
Глава 44. Градоначальник разносит тарелки? Сеть приняла это за шоу двойниковготовочитать
Глава 45. Если возникнут проблемы, я, Ван Цзяньго, возьму всю ответственность на себя!готовочитать
Глава 46. Ну и язва! На горе даже бамбука живого не осталось!готовочитать
Глава 47. Последствия ночного базара, или Как плачущий глава уезда пришел просить о пощадеготовочитать
Глава 48. Залежалый картофель? Это «от кутюр» от самой природы!готовочитать
Глава 49. Картофель «от кутюр»: роскошь, которую мы не заслужилиготовочитать
Глава 50. Бешеный ажиотаж в Сети, или Как перекупщики остались с носомготовочитать
Глава 51. Что ты за свинья такая? Никакой самодисциплины!готовочитать
Глава 52. Облачное свиноводство: пользователи интернета плачут от восторгаготовочитать
Глава 53.1. Убийственный аргумент! Прямо по сонной артерии!готовочитать
Глава 53.2. Убийственный аргумент! Прямо по сонной артерии!готовочитать
Глава 54.1. Пятьсот тысяч?! Да у вас глаз-алмаз!готовочитать
Глава 54.2. Пятьсот тысяч?! Да у вас глаз-алмаз!готовочитать
Глава 54.3. Пятьсот тысяч?! Да у вас глаз-алмаз!готовочитать
Глава 55. Искусство! Это, мать его, настоящее искусство!готовочитать
Глава 56.1. Фантастический дрейф Второго Братцаготовочитать
Глава 56.2. Фантастический дрейф Второго Братцаготовочитать
Глава 56.3. Фантастический дрейф Второго Братцаготовочитать
Глава 57.1. Вековая «Красная звезда»: бренчит всё, кроме сигналаготовочитать
Глава 57.2. Вековая «Красная звезда»: бренчит всё, кроме сигналаготовочитать
Глава 58. Что это за чертовщина? Это же вылитый Гандам!готовочитать
Глава 59.1. И это ты называешь сельскохозяйственной техникой?готовочитать
Глава 59.2. И это ты называешь сельскохозяйственной техникой?готовочитать
Глава 60. Промо-ролик для дорожной полиции: добро пожаловать на пассажирское сиденье!готовочитать
Глава 61.1. У вашей дорожной полиции рот на замкеготовочитать
Глава 61.2. У вашей дорожной полиции рот на замкеготовочитать
Глава 62.1. Молодые люди, ваш выхлоп недостаточно громок, а в повороты вы входите слишком медленноготовочитать
Глава 62.2. Молодые люди, ваш выхлоп недостаточно громок, а в повороты вы входите слишком медленноготовочитать
Глава 63. Законные бандиты Цзянчэна выходят на охоту: даже младенцы умолкают!готовочитать
Глава 64.1. Раз уж пришли, как можно не довести дело до конца?готовочитать
Глава 64.2. Раз уж пришли, как можно не довести дело до конца?готовочитать
Глава 65.1. Антифрод Цзянчэна: побереги свои почкиготовочитать
Глава 65.2. Антифрод Цзянчэна: побереги свои почкиготовочитать
Глава 66.1. Благодарственное письмо: нашему дорогому Министерству торговли Штатовготовочитать
Глава 66.2. Благодарственное письмо: нашему дорогому Министерству торговли Штатовготовочитать
Глава 67.1. Не спрашивайте, куда я еду. Если спросят — я в декретеготовочитать
Глава 67.2. Не спрашивайте, куда я еду. Если спросят — я в декретеготовочитать
Глава 68. Вот и материал подоспел! Спасибо за щедрые дары природыготовочитать
Глава 69.1. Какая ещё к чёрту матушка-природа? Американского разлива?готовочитать
Глава 69.2. Какая ещё к чёрту матушка-природа? Американского разлива?готовочитать
Глава 70.1. Железное правило рыбака: вешать на корму! Только на корму!готовочитать
Глава 70.2. Железное правило рыбака: вешать на корму! Только на корму!готовочитать
Глава 71.1. Враг наступает — мы отступаем, враг отступает — мы наступаемготовочитать
Глава 71.2. Враг наступает — мы отступаем, враг отступает — мы наступаемготовочитать
Глава 71.3. Враг наступает — мы отступаем, враг отступает — мы наступаемготовочитать
Глава 72.1. Раз уж не можем переманить, отправим его прямиком к звёздам!готовочитать
Глава 72.2. Раз уж не можем переманить, отправим его прямиком к звёздам!готовочитать
Глава 73.1. Всю жизнь скитался... За какие такие заслуги?! (Ред.)готовочитать
Глава 73.2. Всю жизнь скитался... За какие такие заслуги?! (Ред.)готовочитать
Глава 74. Как же я не хочу работать! Ни единой секунды!готовочитать
Глава 75. Ты, простой монтажёр, собрался снимать сериал?!готовочитать
Глава 76. Сто миллионов на любые расходыготовочитать
Глава 77.1. Эти сто миллионов не должны улететь на ветер!готовочитать
Глава 77.2. Эти сто миллионов не должны улететь на ветер!готовочитать
Глава 78. Я уже и штаны снял, а вы мне это показываете?!готовочитать
Глава 79.1. Нет, он правда умеет! Заманил и прихлопнул!готовочитать
Глава 79.2. Нет, он правда умеет! Заманил и прихлопнул!готовочитать
Глава 80.1. Раньше плевались, а теперь разбирают каждый кадр!готовочитать
Глава 80.2. Раньше плевались, а теперь разбирают каждый кадр!готовочитать
Глава 81.1. Да это же, мать его, международный наезд!готовочитать
Глава 81.2. Да это же, мать его, международный наезд!готовочитать
Глава 82. Крах устоев и приличие всмятку! Начальник Чэнь, пощадите!готовочитать
Глава 83. Охренеть, когда мой прадед помирал, мы и то такую музыку заказать не смогли!готовочитать
Глава 84. Губернатор, ну это же чистой воды двойные стандарты!готовочитать
Глава 85.1. Ну ты и подлец! Горячий хого в кулинарной пустыне!готовочитать
Глава 85.2. Ну ты и подлец! Горячий хого в кулинарной пустыне!готовочитать
Глава 86.1. Ни второй половинки, а это, блядь, какой уже по счету декрет?!готовочитать
Глава 86.2. Ни второй половинки, а это, блядь, какой уже по счету декрет?!готовочитать
Глава 87.1. Ого, неужели сам символ кавайности пожаловал?!готовочитать
Глава 87.2. Ого, неужели сам символ кавайности пожаловал?!готовочитать
Глава 88.1. Чжоу Чжэн ничего не понял, но был глубоко потрясенготовочитать
Глава 88.2. Чжоу Чжэн ничего не понял, но был глубоко потрясенготовочитать
Глава 89.1. Ну и фильтр! Ну и картинка! Но... перевод... Вы серьезно?!готовочитать
Глава 89.2. Ну и фильтр! Ну и картинка! Но... перевод... Вы серьезно?!готовочитать
Глава 90.1. Ну и скажи теперь: избавились от клейма или нет?! Жестко ведь?!готовочитать
Глава 90.2. Ну и скажи теперь: избавились от клейма или нет?! Жестко ведь?!готовочитать
Глава 91. Пнуть Штаты, врезать Трисолярису?!готовочитать
Глава 92.1. «Я добываю нефть для Родины»готовочитать
Глава 92.2. «Я добываю нефть для Родины»готовочитать
Глава 93. Как?! Они всё ещё здесь?!готовочитать
Глава 94. Господин губернатор, это же удар ниже пояса!готовочитать
Глава 95. Старый конь борозды не испортит, а идеи Чэнь Е бьют без промахаготовочитать
Глава 96.1. Всего один проект, а старики уже готовы вцепиться друг другу в глотки!готовочитать
Глава 96.2. Всего один проект, а старики уже готовы вцепиться друг другу в глотки!готовочитать
Глава 97. Кто победит, тот и папочка?!готовочитать
Глава 98. Под прицелом больших шишекготовочитать
Глава 99. Ну и жук этот парень!готовочитать
Глава 100.1. Я, целый мэр, стану врать какому-то клерку?!готовочитать
Глава 100.2. Я, целый мэр, стану врать какому-то клерку?!готовочитать
Глава 101.1. Впереди Цзянчэн: преступникам въезд воспрещён!готовочитать
Глава 101.2. Впереди Цзянчэн: преступникам въезд воспрещён!готовочитать
Глава 102. Слишком грязный приёмготовочитать
Глава 103. Слишком грязные ругательстваготовочитать
Глава 104. Директор Чжао, вы переутомились. Остыньте и выпейте чаюготовочитать
Глава 105.1. Никакой пощады — сплошные травмы! Лучший игрок матча — бригада скорой помощи!готовочитать
Глава 105.2. Никакой пощады — сплошные травмы! Лучший игрок матча — бригада скорой помощи!готовочитать
Глава 106.1. Основное направление: Раки у Тётушки Пань. Оценка капитализации: сто килограммов готовой продукции разлетаются влётготовочитать
Глава 106.2. Основное направление: Раки у Тётушки Пань. Оценка капитализации: сто килограммов готовой продукции разлетаются влётготовочитать
Глава 106.3. Основное направление: Раки у Тётушки Пань. Оценка капитализации: сто килограммов готовой продукции разлетаются влётготовочитать
Глава 107.1. Как совместить дегустацию грибов и выживание в морской пустоши!готовочитать
Глава 107.2. Как совместить дегустацию грибов и выживание в морской пустоши!готовочитать
Глава 108.1. Прогноз погоды?! Нет, великий магистр проходит духовное испытание!готовочитать
Глава 108.2. Прогноз погоды?! Нет, великий магистр проходит духовное испытание!готовочитать
Глава 109. Тайфун — это не только угроза, но и уникальный шанс!готовочитать
Глава 110. Во время Небесной Кары забудь о деньгах, говори о судьбе!готовочитать
Глава 111.1. Тайфун проходит, даосы заполоняют улицыготовочитать
Глава 111.2. Тайфун проходит, даосы заполоняют улицыготовочитать
Глава 112. Штаты в панике: они испытывают климатическое оружие! И ведь успешно!готовочитать
Глава 113.1. Тоже поплясать захотелось? Тьфу... Решили чужие плоды пожать?!готовочитать
Глава 113.2. Тоже поплясать захотелось? Тьфу... Решили чужие плоды пожать?!готовочитать
Глава 114. Мы — лесорубы! Не могу сладить сам — найму того, кто сладит!готовочитать
Глава 115. Ну и проблемы у вашего Нинчэна!готовочитать
Глава 116. Хочешь победить — смени имяготовочитать
Глава 117. Не могу победить честно? Зато у меня есть магия!готовочитать
Глава 118. Посмотри на себя, опять порвался!готовочитать
Глава 119.1. Какой ещё спорт, это проект культурного туризма!готовочитать
Глава 119.2. Какой ещё спорт, это проект культурного туризма!готовочитать
Глава 120.1. Ваша ассоциация что, теперь и конкурсами певцов заправляет?!готовочитать
Глава 120.2. Ваша ассоциация что, теперь и конкурсами певцов заправляет?!готовочитать
Глава 120.3. Ваша ассоциация что, теперь и конкурсами певцов заправляет?!готовочитать
Глава 121.1. На старт, внимание... Вторжение в высшие сферы!готовочитать
Глава 121.2. На старт, внимание... Вторжение в высшие сферы!готовочитать
Глава 122.1. Джентльменское соглашение: не применять оружие причинности первымиготовочитать
Глава 122.2. Джентльменское соглашение: не применять оружие причинности первымиготовочитать
Глава 123. Да ты вообще человек?!готовочитать
Глава 124. Его черед выходить на сцену!готовочитать
Глава 125. Относиться к людям как к людям, и... Визит Ракетных войск!готовочитать
Глава 126. Другие требуют денег, а мы — жизниготовочитать
Глава 127. О, это же «Пышное цветение»!готовочитать
Глава 128. Повышение в звании? Нет, повышение на дыбе!готовочитать
Глава 129. Зумеры обмену и возврату не подлежат!готовочитать
Глава 130. Обещаю, этот парень больше не будет хулиганить!готовочитать
Глава 131.1. Будущее Республики принимает парад своих защитниковготовочитать
Глава 131.2. Будущее Республики принимает парад своих защитниковготовочитать
Глава 132. Очередной охотник за головами!готовочитать
Глава 133. Цзянчэн остался прежним, ничего не изменилосьготовочитать
Глава 134. Суперлига Наньцзяна против Супербоула!готовочитать
Глава 135. Поколение нулевых — потерянное поколениеготовочитать
Глава 136.1. Хмельной бреду с вином в холодные горы под небом, укутанным инеемготовочитать
Глава 136.2. Хмельной бреду с вином в холодные горы под небом, укутанным инеемготовочитать
Глава 137.1. Ну посмотри на себя, ты что, опять запел?!готовочитать
Глава 137.2. Ну посмотри на себя, ты что, опять запел?!готовочитать
Глава 138.1. Мой брат и дерьмо сожрёт! Да мой брат целый килограмм сожрёт!готовочитать
Глава 138.2. Мой брат и дерьмо сожрёт! Да мой брат целый килограмм сожрёт!готовочитать
Глава 139. К этому нужно отнестись со всей серьёзностью!готовочитать
Глава 140. В преддверии финала!готовочитать
Глава 141. Ди... Ди-ди-ди... Ди-ди!готовочитать
Глава 142. Они защищают нас!готовочитать
Глава 143.1. Раз уж атмосфера накалена до предела, без драки не обойтись!готовочитать
Глава 143.2. Раз уж атмосфера накалена до предела, без драки не обойтись!готовочитать
Глава 144. Где носит этого Чэнь Е?!готовочитать
Глава 145. Какое счастье — родиться в Хуася!готовочитать
Глава 146. Небо рухнуло для Лао Вана и Лао Чжанаготовочитать
Глава 147. Небо рухнуло!готовочитать
Глава 148. Я? Я?! Твой личный секретарь должен заниматься подобным?!готовочитать
Глава 149. А вы, старик, отлично разбираетесь в людях!готовочитать
Глава 150. Двухтысячник в коридорах власти!готовочитать
Глава 151.1. Просто забить на всё!готовочитать
Глава 151.2. Просто забить на всё!готовочитать
Глава 152.1. О-хо-хо, беда ломится в двери!готовочитать
Глава 152.2. О-хо-хо, беда ломится в двери!готовочитать
Глава 153. Чэнь Е, ты где вообще?!готовочитать
Глава 154. Ты нас без ножа режешь!готовочитать
Глава 155. И всё тот же вопрос: где Чэнь Е?!готовочитать
Глава 156. Обличьем смертные, равные богамготовочитать
Глава 157. Убрал начальство — и сразу на повышение?готовочитать
Глава 158.1. Чэнь Е: Смогу ли я вернуть свою спокойную жизнь?!готовочитать
Глава 158.2. Чэнь Е: Смогу ли я вернуть свою спокойную жизнь?!готовочитать
Глава 159. Ну и ну! Вот это поворот!готовочитать
Глава 160. Что значит «провести прямую линию»!готовочитать
Глава 161. И что вообще значит «поставить проходческий щит вертикально»?!готовочитать
Глава 162. Показатели взлетели! Вы вообще дадите другим пожить?!готовочитать
Глава 163. Я не стану забирать всю славу себе!готовочитать
Глава 164. Предыдущий, кто так делал, уже стал президентом!готовочитать
Глава 165. [Главное управление — Лю Цзяньчэн]: «@Чэнь Е, а что ты скажешь?»готовочитать
Глава 166. В кабинете завелась какая-то нечистьготовочитать
Глава 167. Большая и дружная семья пропаганды Наньцзяна (версия без Чэнь Е)готовочитать
Глава 168.1. Я собираюсь донести на самого себяготовочитать
Глава 168.2. Я собираюсь донести на самого себяготовочитать
Глава 169. Название группы: Секрет, о котором нельзя говоритьготовочитать
Глава 170. Вас просили прислать список местных деликатесов, а вы что притащили?!готовочитать
Глава 171. Деликатесы, выращенные втайне от местных!готовочитать
Глава 172.1. Малыш Чэнь, как ты можешь спать?! Я вот уснуть не могу!готовочитать
Глава 172.2. Малыш Чэнь, как ты можешь спать?! Я вот уснуть не могу!готовочитать
Глава 173. Почему бы тебе сразу не подписаться: «Неравнодушный гражданин из района Чаоян»?!готовочитать
Глава 174. Ты когда доносы строчишь, хоть каплю фантазии проявляй!готовочитать
Глава 175. Как бы там ни планировали пиарить это шоу, зрители на месте уже лежали от хохота!готовочитать
Глава 176. Думаю, меня ещё можно спастиготовочитать
Глава 177. О, юный директор Чэнь, вы сегодня уже донесли на себя?готовочитать
Глава 178. Антикоррупционная пропаганда? Тут нужны легендарные сцены!готовочитать
Глава 179. И надо же, эти старики умудрились раскопать настоящее сокровище!готовочитать
Глава 180. Всё в один котёл! Устроим им настоящую встряску!готовочитать
Глава 181. Если всю работу делает начальство, зачем тогда вы?готовочитать
Глава 182. Да ладно! Неужели секретарь губернатора до сих пор не в курсе?готовочитать
Глава 183. Для чужаков — зрелище, для своих — сокрушительный ударготовочитать
Глава 184. Эти двое, старый и малый, явно не замышляют ничего хорошего!готовочитать
Глава 185. Убери свои руки от моего трактора!готовочитать
Глава 186. Небо рушится, стряслась беда! И чего ты опять завёлся?готовочитать
Глава 187. Женщины Нового Востока могут держать половину неба!готовочитать
Глава 188. Всего лишь ступенька на пути к славе!готовочитать
Глава 189. Вот она — истинная опора земли!готовочитать
Глава 190.1. Прежние поколения не знают пощадыготовочитать
Глава 190.2. Прежние поколения не знают пощадыготовочитать
Глава 191. Тётушка Пань: «Дай-ка я скажу тебе спасибо!»готовочитать
Глава 192.1. Не могу махать, не могу махать, вообще не могу махать!готовочитать
Глава 192.2. Не могу махать, не могу махать, вообще не могу махать!готовочитать
Глава 193.1. Паршивец! Убийство и издевательство! Чистой воды садизм!готовочитать
Глава 193.2. Паршивец! Убийство и издевательство! Чистой воды садизм!готовочитать
Глава 194.1. Нормальные люди дают спортсменам глюкозу, а ты пичкаешь их таблетками для пищеварения?!готовочитать
Глава 194.2. Нормальные люди дают спортсменам глюкозу, а ты пичкаешь их таблетками для пищеварения?!готовочитать
Глава 194.3. Нормальные люди дают спортсменам глюкозу, а ты пичкаешь их таблетками для пищеварения?!готовочитать
Глава 195.1. «Сестричка, ты лучшая! Сестричка, ты супер! Сестричка, беги, поднажми!»готовочитать
Глава 195.2. «Сестричка, ты лучшая! Сестричка, ты супер! Сестричка, беги, поднажми!»готовочитать
Глава 196.1. Добегались до больничной койки от обжорства — ну и ну, такого история ещё не знала!готовочитать
Глава 196.2. Добегались до больничной койки от обжорства — ну и ну, такого история ещё не знала!готовочитать
Глава 197. Господа военные! Я во всём признаюсь! Я всё расскажу!готовочитать
Глава 198. Ловкость, вызывающая искреннее сочувствиеготовочитать
Глава 199.1. Чэнь Е, ты попался!готовочитать
Глава 199.2. Чэнь Е, ты попался!готовочитать
Глава 200. Я — честнейший малый во всей администрации Наньцзяна, разве кто-то сомневается?!готовочитать
Глава 201. Убирайся поскорее, спрячься где-нибудьготовочитать
Глава 202. Надо же, как грязно ругается!готовочитать
Глава 203. Снимок задержания отца и сына Уготовочитать
Глава 204. Оставить ей пять звезд и гневный отзыв, пускай познает всю жестокость этого мира!готовочитать
Глава 205. Как-то пресновато выходит!готовочитать
Глава 206.1. Инструкция по применению юного начальника Чэняготовочитать
Глава 206.2. Инструкция по применению юного начальника Чэняготовочитать
Глава 207. Юный начальник Чэнь, так вот, оказывается, какие у вас вкусы!готовочитать
Глава 208. Лян Вэньюаня давно пора пригвоздить к позорному столбу капитализмаготовочитать
Глава 209.1. Не устроим — покажемся скупердяями!готовочитать
Глава 209.2. Не устроим — покажемся скупердяями!готовочитать
Глава 210. Какая ещё санкция? Это сертификат качества!готовочитать
Глава 211.1. Это называется — использовать возможности этой малютки на полную!готовочитать
Глава 211.2. Это называется — использовать возможности этой малютки на полную!готовочитать
Глава 212. Чистой воды вымысел, а если есть совпадения — что ж, какое поразительное совпадение!готовочитать
Глава 213. Пока я сам себя не начну ругать, никто другой не посмеет!готовочитать
Глава 214. Это старик Лу обещал, а мы-то тут при чём!готовочитать
Глава 215. Лян Вэньюань: Твою мать! Да я твою мать...!готовочитать
Глава 216.1. Чжоу Чжэн, поздравляю, тебя «повысили»!готовочитать
Глава 216.2. Чжоу Чжэн, поздравляю, тебя «повысили»!готовочитать
Глава 217. Малыш Чэнь, а может, поднимем Дунфэн-5C?!готовочитать
Глава 218. Мать твою, верните деньги!готовочитать
Глава 219.1. В тот день в систему пропаганды пришел молодой парень, а в провинцию Дунхай приехало множество стариков!готовочитать
Глава 219.2. В тот день в систему пропаганды пришел молодой парень, а в провинцию Дунхай приехало множество стариков!готовочитать
Глава 220. Выкладывай! Немедленно выкладывай! Я оплачу продвижение!готовочитать
Глава 221. Чэнь Е! Твою мать! Специально ночь выбирал?!готовочитать
Глава 222. Эй, приберите уже этого зумера к рукам!готовочитать
Глава 223. Хрен вам! Личная тачка превращается в служебный автобус!готовочитать
Глава 224. Похоже, я крупно влип!готовочитать
Глава 225. Как ты вообще дела ведешь?!готовочитать
Глава 226. Забирайте свой «Обнаженный меч» и катитесь к чертям!готовочитать
Глава 227. Вы, Дунхай, отплатили мне черной неблагодарностью!готовочитать
Глава 228.1. Рыбак рыбака видит издалека: родственные души в тихом омутеготовочитать
Глава 228.2. Рыбак рыбака видит издалека: родственные души в тихом омутеготовочитать
Глава 229. Дедовский наказ: говори просто, говори на языке народаготовочитать
Глава 230. Попросили помочь с Суперлигой, а он выкатил гигантских цзиньчжумами!готовочитать
Глава 231. Как же мне везет на безрассудных начальников!готовочитать
Глава 232. Зумеры тоже умеют читать нотации! Что за фамильярность?готовочитать
Глава 233. Отец, это была лишь актерская игра, веришь?!готовочитать
Глава 234. Раки у Тётушки Пань: продолжение следуетготовочитать
Глава 235. Допился! Пьяный бред, ставший культовым шедевром! Чэнь Е сгорает от стыда!готовочитать
Глава 236.1. Я сегодня наведу порядок в этом ведомстве! Кто со мной?! Кто против?!готовочитать
Глава 236.2. Я сегодня наведу порядок в этом ведомстве! Кто со мной?! Кто против?!готовочитать
Глава 237.1. Родные, слезы замерзлиготовочитать
Глава 237.2. Родные, слезы замерзлиготовочитать
Глава 237.3. Родные, слезы замерзлиготовочитать
Глава 238. Наш аккаунт взломали?!готовочитать
Глава 239. Чэнь Е! Ты нас подставил!готовочитать
Глава 240. #Оружейный барон Чэнь возглавил Главное управление!#готовочитать
Глава 241. На этот раз я действительно ухватился за золотое бедро!готовочитать
Глава 242. А дипломаты-то все еще точат на него зубы!готовочитать
Глава 243. Особая скорая награда: полмиллиона наличными и квартира в придачу!готовочитать
Глава 244. Младший Чэнь, ну и тонкая же у тебя игра!готовочитать
Глава 245. Кто же распустил эти слухи? Какая неразрешимая загадка!готовочитать
Глава 246. Неужели начальник отдела Сяо Чэнь настолько больной... то есть, настолько крут?готовочитать
Глава 247.1. Месть подают горячей: плати по счетам сразу!готовочитать
Глава 247.2. Месть подают горячей: плати по счетам сразу!готовочитать
Глава 248.1. Как рожденные в восьмидесятых объясняют поколению шестидесятых и семидесятых, почему они взорвали интернетготовочитать
Глава 248.2. Как рожденные в восьмидесятых объясняют поколению шестидесятых и семидесятых, почему они взорвали интернетготовочитать
Глава 249.1. Лао Чжоу, иди объясняйся! Ты же у нас мастер заговаривать зубы!готовочитать
Глава 249.2. Лао Чжоу, иди объясняйся! Ты же у нас мастер заговаривать зубы!готовочитать
Глава 250.1. Затишье перед бурей!готовочитать
Глава 250.2. Затишье перед бурей!готовочитать
Глава 251. Суперлига Наньцзяна в Бэйхэ: официальное открытиеготовочитать
Глава 252. О таком лучше помалкивать!готовочитать
Глава 253. «Оно того стоило!» от Марсианина и сокрушительный триумф Бэйхэготовочитать
Глава 254. Где же процветание?! Вы и есть ответ!готовочитать
Глава 255. Марсианин: «Я хочу встретиться с этим торговцем оружием по фамилии Чэнь»готовочитать
Глава 256. Месяц оплачиваемого отпуска?! Нет, требую три!готовочитать
Глава 257. И кто только выбрал это название? Лучше и не придумаешь!готовочитать
Глава 258. Босс, посчитай нас, выпиши квитанцию и укажи в графе получателя...готовочитать
Глава 259. Позволь мне показать тебе великую восточную силуготовочитать
Глава 260.1. Езжай аккуратнее, я не горю желанием попасть в сводки новостей!готовочитать
Глава 260.2. Езжай аккуратнее, я не горю желанием попасть в сводки новостей!готовочитать
Глава 261.1. Все вы хороши: каков поп, таков и приходготовочитать
Глава 261.2. Все вы хороши: каков поп, таков и приходготовочитать
Глава 262.1. Курьерам можно, уставшим прохожим можно... Так почему же ЕМУ туда нельзя?!готовочитать
Глава 262.2. Курьерам можно, уставшим прохожим можно... Так почему же ЕМУ туда нельзя?!готовочитать
Глава 263.1. Сенсация! На Новом Востоке используют детский труд!готовочитать
Глава 263.2. Сенсация! На Новом Востоке используют детский труд!готовочитать
Глава 264.1. Сяо Ай, выключи свет в спальне, включи телевизор и поставь кондиционер на двадцать два градуса...готовочитать
Глава 264.2. Сяо Ай, выключи свет в спальне, включи телевизор и поставь кондиционер на двадцать два градуса...готовочитать
Глава 265.1. Катастрофа! Полный провал!готовочитать
Глава 265.2. Катастрофа! Полный провал!готовочитать
Глава 266.1. Плохому танцору и ноги мешают!готовочитать
Глава 266.2. Плохому танцору и ноги мешают!готовочитать
Глава 267.1. Проще говоря, вы слишком хорошо кушалиготовочитать
Глава 267.2. Проще говоря, вы слишком хорошо кушалиготовочитать
Глава 268.1. Сяо Мин, беги!готовочитать
Глава 268.2. Сяо Мин, беги!готовочитать
Глава 269. Luckin или Снежный Король? Только Снежный Король!готовочитать
Глава 270.1. Всё, приплыли: Марсианин наткнулся на секретный местный квест!готовочитать
Глава 270.2. Всё, приплыли: Марсианин наткнулся на секретный местный квест!готовочитать
Глава 271.1. Перед лицом жителей Юго-Запада Марсианин в искусстве абсурда выглядит сущим салагойготовочитать
Глава 271.2. Перед лицом жителей Юго-Запада Марсианин в искусстве абсурда выглядит сущим салагойготовочитать
Глава 272.1. Море цветов для одного героя! (Особое предупреждение: не читайте на ночь глядя)готовочитать
Глава 272.2. Море цветов для одного героя! (Особое предупреждение: не читайте на ночь глядя)готовочитать
Глава 273.1. Я просил тебя устроить Суперлигу, а ты взялся за стратегическое запугивание!готовочитать
Глава 273.2. Я просил тебя устроить Суперлигу, а ты взялся за стратегическое запугивание!готовочитать
Глава 274.1. Марсианин:готовочитать
Глава 274.2. Марсианин:готовочитать
Глава 275.1. За одну ночь разнести миллиард шестьсот миллионовготовочитать
Глава 275.2. За одну ночь разнести миллиард шестьсот миллионовготовочитать
Глава 276.1. Доставка привезёт всё что угодно, даже массаж на дом!готовочитать
Глава 276.2. Доставка привезёт всё что угодно, даже массаж на дом!готовочитать
Глава 277. Не можешь ответить — не отвечайготовочитать
Глава 278. Какой, к черту, праздничный вечер?!готовочитать
Глава 279.1. Марсианин на поминках!готовочитать
Глава 279.2. Марсианин на поминках!готовочитать
Глава 280. Алкоголь, кислая капуста, рисовая каша и визит молодого старосты из поколения девяностых!готовочитать
Глава 281. Неужели в нынешней деревне всё зашло ТАК далеко?!готовочитать
Глава 282.1. Горький, как годовой отчет низового чиновникаготовочитать
Глава 282.2. Горький, как годовой отчет низового чиновникаготовочитать
Глава 282.3. Горький, как годовой отчет низового чиновникаготовочитать
Глава 283. К чему спешка? Заявления пишут для тех, кто дружит с головойготовочитать
Глава 284. [Может, попробуем хотя бы раз?]готовочитать
Глава 285. Ctrl+V, чтобы перехватить топовый комментарий и сорвать хайпготовочитать
Глава 286. Взрыв в сети! И в дорожной пыли укрыта искра!готовочитать
Глава 287. Монетизация трафика! И у старосты бывает весна!готовочитать
Глава 288. Кого это вы тут проверять вздумали?!готовочитать
Глава 289. Начальник Чэнь, так ведь негоже!готовочитать
Глава 290.1. Ван Пин: Приличия... Да к чёрту эти приличия!готовочитать
Глава 290.2. Ван Пин: Приличия... Да к чёрту эти приличия!готовочитать
Глава 291. Чжао Цян: Объясните-ка мне, что значит «гибкие границы дозволенного»!готовочитать
Глава 292. Вся экономика Юго-Запада держится на плечах маленького начальника Чэняготовочитать
Глава 293. Марсианин: Чэнь, беда! Случилась огромная беда!готовочитать
Глава 294.1. Думаете, с этим миром так трудно сладить?! Вовсе нет!готовочитать
Глава 294.2. Думаете, с этим миром так трудно сладить?! Вовсе нет!готовочитать
Глава 295. Праздник забоя свиней? Мелочь, плавали — знаем!готовочитать
Глава 296. Чэнь, ты подстрекаешь невинного деревенского парня на преступление!готовочитать
Глава 297. Молодой человек, учись восходящему менеджментуготовочитать
Глава 298. Неравнодушный старый горожанин из Наньцзяна: «Эта блестящая от масла кожа выглядит просто потрясающе!»готовочитать
Глава 299. Нэй-гэ, нэй-гэ, нэй-гэ, нэй-гэ...готовочитать
Глава 300. Цян, почему у вас на Новом Востоке такие злобные песни?готовочитать
Глава 301. Сомнение, понимание, становление!готовочитать
Глава 302. Погодите, вы что, повели лаовая взрывать коровьи лепёшки?!готовочитать
Глава 303. Оригинальный трек «Солнышко, радуга и маленькая белая лошадка» без обработкиготовочитать
Глава 304. Так кто же из нас цивилизованное общество?! Кто-нибудь, ответьте!готовочитать
Глава 305. Запуск безвизового режима для всего Юго-Западаготовочитать
Глава 306. Некогда! Занят! Спасибо за приглашение!готовочитать
Глава 307. Пес: Да кому я дорогу перешел?!готовочитать
Глава 308. Берегитесь: пойдете ночью по нужде — Дахуан вам живо все причинные места пооткусывает!готовочитать
Глава 309. У него аж пятьсот тысяч подписчиков, и он грозится стереть меня в порошок!готовочитать
Глава 310. Урон копеечный, но унижение колоссальноеготовочитать
Глава 311. Мы же друзья, разве я стану тебя подставлять?!готовочитать
Глава 312. Ого! Чернокожий братец-то поумнел!готовочитать
Глава 313. Брачный свиток — весть Небесному чертогу!готовочитать
Глава 314. Скажи, что я сделал не так, я всё исправлю!готовочитать
Глава 315. Чему вы научили этого иностранца?! — А чему ТЫ его научил?!готовочитать
Глава 316. Чэнь Е: Я его не знаю!готовочитать
Глава 317. Сделав дело, уйти в тень, сокрыв и имя, и славуготовочитать
Глава 318. Премного благодарен! Но увольте, даром не надо!готовочитать
Глава 319. Да возмутитесь вы наконец! Стукните кулаком по столу! Переверните стулья! Ткните мне пальцем в лицо!готовочитать
Глава 320. Без тебя мне тут солоно пришлось!готовочитать
Глава 321. Побег хоть и постыден, но чертовски полезен!готовочитать
Глава 322. Послание чернокожему приятелю — Марсианинуготовочитать
Глава 323. Эту жизнь я вынесу самготовочитать
Глава 324. Вы уедете, а мы... как же мы?!готовочитать
Глава 325. Позвольте пуле немного полетатьготовочитать
Глава 326.1. Вот как должен выглядеть настоящий оплачиваемый отпускготовочитать
Глава 326.2. Вот как должен выглядеть настоящий оплачиваемый отпускготовочитать
Глава 327.1. Я привёз кучу денег! Много-много золотых слитков!готовочитать
Глава 327.2. Я привёз кучу денег! Много-много золотых слитков!готовочитать
Глава 328. Запомните: побольше драмы и тоски. Чтобы у каждого, кто это услышит, сердце кровью обливалосьготовочитать
Глава 329. Наследник слаб здоровьем, трудись усерднееготовочитать
Глава 330. В ожидании ветра... А вот и он!готовочитать
Глава 331. Ветер поднялся?! Но какой ветер?!готовочитать
Глава 332. Штаты: «Мы вбухали три миллиарда в стенд!» Чэнь Е: «А я потратил пятнадцать минут, чтобы вас растоптать»готовочитать
Глава 333. И все-таки мужчины — существа непостоянные!готовочитать
Глава 334. Саудит денег не считает!готовочитать
Глава 335. Главное достоинство Саудита — это терпениеготовочитать
Глава 336. Смотрите внимательно: это Абдулла, и он гуляет по своему любимому оружейному супермаркетуготовочитать
Глава 337. Меня?! Санкции против меня?! Да я даже не знаю, как выглядит оружие!готовочитать
Глава 338. Санкции против пустоты!готовочитать
Глава 339.1. Плачу больше!!!готовочитать
Глава 339.2. Плачу больше!!!готовочитать
Глава 340. Предлагаю создателям Цзяньин выпустить лимитированную сериюготовочитать
Глава 341. Пустите слух: зумер собирается шарахнуть по пришельцам Alienware из итальянской пушки!готовочитать
Глава 342. Блестящий ход: одолжим чужое добро!готовочитать
Глава 343.1. Слет пострадавших. Ли Фэн ничего не понимает, но пребывает в глубоком шокеготовочитать
Глава 343.2. Слет пострадавших. Ли Фэн ничего не понимает, но пребывает в глубоком шокеготовочитать
Глава 344. Старые лисы: говорят одно, делают другоеготовочитать
Глава 345. Ли Фэн: «Да вы меня просто как сапера использовали!»готовочитать
Глава 346. Чэнь Е: Лао Ма, какая дерзость!готовочитать
Глава 347. Сяо Чэнь, это ведь не твоих рук дело?!готовочитать
Глава 348.1. Есть кое-какие находки ٩(๑>◡<๑)۶готовочитать
Глава 348.2. Есть кое-какие находки ٩(๑>◡<๑)۶готовочитать
Глава 349.1. Главное управление культурной пропаганды переименовывают на летуготовочитать
Глава 349.2. Главное управление культурной пропаганды переименовывают на летуготовочитать
Глава 350.1. Борьба за центр! Извечное противостояние!готовочитать
Глава 350.2. Борьба за центр! Извечное противостояние!готовочитать
Глава 351. Кто пойдёт на попятную — тот последний трус!готовочитать
Глава 352.1. Помощник Ли, вас ждёт блестящее будущее!готовочитать
Глава 352.2. Помощник Ли, вас ждёт блестящее будущее!готовочитать
Глава 353.1. Просто прогулка, и никакого страхаготовочитать
Глава 353.2. Просто прогулка, и никакого страхаготовочитать
Глава 354. Наши самолёты против ваших — шесть ноль!готовочитать
Глава 355. Даже грозному торговцу оружием Чэня могут дать от ворот поворот!готовочитать
Глава 356. Я... отзывчивый старый житель Наньцзянаготовочитать
Глава 357. Так и знал, что эти старики не угомонятся!готовочитать
Глава 358. Отдай салют, пожай мне руку —готовочитать
Глава 359. Вы двое решили систему обмануть?!готовочитать
Глава 360. Огромный! Робот! Трансформирующийся!готовочитать
Глава 361. Неравнодушный житель Наньцзяна лишается своего прикрытия!готовочитать
Глава 362. Девчонка издевается над великим Чэнем!готовочитать
Глава 363. У дяди нет начальников, дядя торгует оружием!готовочитать
Глава 364. А старый хрыч, оказывается, способен на благородство!готовочитать
Глава 365.1. Ядерный вопрос!готовочитать
Глава 365.2. Ядерный вопрос!готовочитать
Глава 366. И эту штуку ты называешь «Светом мира»?!готовочитать
Глава 367. Паши до седьмого пота, удваивай показатели и забирай премию!готовочитать
Глава 368. Нет, это «Щенячий патруль» спешит на помощь.готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
В аннотации пересказ первых 10 глав))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
4 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
27 мая 2026 г., владелец: Sberbank (карма: 479, блог: 3)
Модерация:
27 мая 2026 г., 23:49 (одобрена)
В закладках:
57 чел. (в избранном - 3)
Просмотров:
5 508
Средний размер глав:
7 045 символов / 3.91 страниц
Размер перевода:
475 глав / 1 806 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 45 RC
50 глав за 225 RC
100 глав за 450 RC
Коллекции