Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Когда прозвучало это предложение, глава превратилась в снежные хлопья, а ученые университета Ху тихонько преуспели и горько улыбнулись.

Согласно статистике Хао Юньсюаня после этого, существует 178 произведений оперы, в которых участвуют все факультеты и колледжи. Есть от трех до шести оценок. Хотя вес недостаточен, количество победителей достаточно, что выглядит довольно шокирующе.

Что еще хуже, некоторые чиновники лагеря Чу снаружи, те, кто не получал основных новостей в будние дни, также были вовлечены в эту тенденцию просить принца, поэтому Нин И стал еще более непонятным.

Лао Ху считал, огорчался и радовался одновременно - благодаря хорошо информированным принцам, в тот вечер у ученых Вэйского университета был банкет, заранее не было ветра, и приглашение было быстрым, и члены лагеря Чу не были приглашены, но Его Королевское Высочество каким-то образом Ты будешь знать. После банкета было приказано посетить всех членов Саньпина или выше, которые участвовали в банкете династии Вэй.

В то время время было срочное, и требовалось время, чтобы найти список и отправить людей. Остановить всех было невозможно. К счастью, старшие члены Санпин Шан не участвовали в мероприятии. К счастью, Его Величество не чувствовал, что у него достаточно власти, чтобы контролировать центр.

В то время он был шокирован и разгневан, когда узнал об этой ночи, и сказал, что объявит импичмент Вэй Чжи, чтобы подстрекать министров к произвольному обсуждению правительства, но он изменил свое мнение и слегка покачал головой.

"Вы ошибаетесь". Он уставился в окно и посмотрел в сторону неба. Выражение его лица было тусклым и непостоянным. "За что вы объявляете ей импичмент? С самого начала и до конца она ничего не сказала. По-доброму, такое случалось постоянно, это не тяжкое преступление, скажем так...". Он прохладно улыбнулся: "Вы объявляете импичмент, я боюсь, что она беременна".

Лао Ху не понял смысла этого предложения, но когда он обратился к определенному сценарию, его глаза внезапно сузились.

Вэй Вэй, который болел дома, наконец-то вошел в эту главу. Хотя он не сказал, кто будет принцем, он преувеличил короля Чу.

На этот раз это было бы как добавление топлива в огонь, и он начал бы прерию.

В тот день старый император сидел в Хао Юньсюане и сам подсчитывал выступления. Когда Ху Шэншань принимал выступления в прошлом, он считал императоров, чьи лица уже были мрачными. Наконец, имя тяжелого министра отбросило давно сдерживаемый гнев. .

Он тяжело положил тетрадь с пьесами на стол и рассеянно посмотрел на пол.

"Ну, здравствуй......".

Затем он ушел.

Хао Юньсюань молчал как смерть.

Нин Идуань сидел неподвижно, опустив глаза, прикрыв веки с холодным выражением лица.

Ты все-таки собираешься вернуться.

Я жду твоего возвращения.

В конце восемнадцатого года многие люди не смогли провести хороший год. Император Тяньшэн уволил большое количество чиновников по обвинению в "заговоре с целью создания партии и умышленного управления государством". Большинство из них были изгнаны из императорского Цзин и отправлены в отдаленный уезд Чу, король Чу Хэ также получил выговор за "неспокойный стандарт, следящий за верховенством принца", отстранил шесть дел, которыми руководил, и вернулся в дом, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Даже вэйские академики были замешаны, разжалованы из императоров Цзин и выступали в качестве обвинителей.

Больше всего не повезло Ханьлину, который первым пригласил принца - его отправили в Ханой начальником городских ворот в маленький город близ Нам Мо, даже понизили в должности до пятого класса. Место в Ханое пустынное и бедное, а еда скудная. Говорят, что основной пищей являются отруби Кожа и рис стоят так же дорого, как жемчуг. Этот взрослый человек хочет быстро сбросить лишние 180 фунтов.

Этот поступок был равносилен выражению отношения императора Тяньшэна, все министры на некоторое время впали в оцепенение, и застучали хвостами, чтобы быть людьми.

В это время люди каждый день покидали Пекин, и все они плакали со слезами на руках, были и мирные, такие как Фэн Чживэй.

"Будет разница в тысячу миль Цяньцзюнь. Пожалуйста, вернись". Фэн Чживэй бросился к павильону осеннего вечера в пригороде Пекина, и студенты Цинмин, которые с улыбкой вышли вперед, попрощались с ним.

На этот раз студенты Цинмин не стали вмешиваться, поэтому после того, как северокорейские и китайские чиновники получили выговор, вакантные места, естественно, были замещены этими студентами, которые изначально были из очень хорошей среды, и почти все были повышены в должности.

Студенты думали, что взрослые сами себя обесценили, но те хорошо их защищали, и они не могли удержаться от новых слез, а Фэн Чжи потребовалось много слов, чтобы всех убедить.

Обернувшись, я увидела еще одного человека, стоящего на том же месте, но это был Цянь Янь.

"Ученик уволился". Мужчина улыбнулся: "Сие взяла меня в штат".

Фэн Чживэй молча смотрел на него, разделяя трудности с богатыми и преуспевающими. Фэйхуан Тенгда еще мог сдаться перед ним, а те, кто не обладал большой концентрацией, не могли этого сделать.

"Жизнь студента - это Сие. Куда идет Сие? Студенты, естественно, следуют за ней". Если Цянь Янь глубоко улыбнулся, Фэн Чживэй пошевелил сердцем и взглянул на него. Этот человек был чрезвычайно сообразительным, мог ли он догадаться о чем?

На мгновение она немного засомневалась, но вдруг снова увидела человека в углу своих глаз, забыв о том, что собиралась сказать.

Неподалеку у реки осенним вечером стоял у воды человек в черном легком мехе и белом халате, утренний свет сиял, как золото, и его фигура, отражавшаяся в реке, была стройной.

Цянь Янь уже бесшумно отступил.

Фэн Чживэй на мгновение замолчал, а затем спокойно пошел.

Мужчина не оглядывался.

"Осенняя вечерняя река - лучшее место, чтобы наблюдать вечер перед осенью", - сказал он. "С этих четырех сторон кленового леса поздней осенью падают красные листья и плавают по прозрачной воде. Это один из десяти императорских пейзажей в Дицзине. Вы были заняты все эти годы. Я никогда не смотрел его как следует, но я надеюсь, что вы сможете взглянуть на него поздней осенью в следующем году."

"Я тоже надеюсь". Фэн Чживэй стоял рядом, улыбаясь: "Его Королевское Высочество пришел послать меня в этот момент, не боишься ли ты быть раскритикованным?"

Нин И посмотрела вниз на реку, и она действительно была парой в сверкающей воде, но, к сожалению, она должна была разделиться с каждой стороны в одно мгновение, и даже если бы они могли стоять вместе, когда они были пока, то я боюсь, что они будут стоять лицом друг к другу.

"Это самая большая критика, из-за которой я могу попасть в ловушку. Я всегда был единственным". Он улыбнулся.

Фэн Чживэй тоже улыбнулась, и ничего не сказала о Его Королевском Высочестве, что обвиняет меня, и так далее. Между ней и ним никогда не было простой доброты и обиды. Если это просто ненависть между отдельными людьми, то друг другу, возможно, не удастся сделать и шага назад, но противоположность - это кровь, жизнь и смерть, родная страна, все величественные и толстые горы и скалы.

Перед этим годом под взглядом последних глаз Нинъань Гун Нян дала ей на ухо самую ядовитую клятву.

"Если не будет мести, душа матери и брата никогда не получит облегчения, и он будет страдать **** гореть в огне каждый день".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460699

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода