Читать The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 242 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Королева-мать Пиона улыбнулась и сама открыла занавес. Когда дверь шатра была поднята, она вдруг увидела узкий выход в долину напротив двери шатра.

Там, в клубах дыма, постоянно скатывались вниз черные горные камни. Выход был засыпан этими большими и маленькими камнями, и до сих пор камни падают на гору, захлопывая под собой стражников. Было очень шумно.

"Мы ничего не сделали, - скромно сказал Лю Мудань, - то есть взорвали небольшой участок горы, а этот выход заблокировали."

Хунчжиле открыл рот и посмотрел на вход в гору и скалу. Он на некоторое время забыл что-либо сказать. На лице Лу Цзаня появился стыд. В это время Хелянь Чжэн смотрел на него, вытирая пыль со своего халата, а Юнь Даньфэн слегка улыбался. Тао: "Итак, имею ли я право умереть вместе с тобой?"

"..."

В этот момент тишина в палатке была еще более тяжелой. Никто не ожидал, что Хэлиан Чжэн был безжалостен и полностью игнорировал последствия. Порох взорвал гору, перекрыл выход, заблокировал себя и всех в этой узкой долине, в которую невозможно было попасть. Поза действительно такова: ты кусаешь меня, я уничтожаю всю твою семью, веду счет жизни и смерти и лишаюсь жизни.

Прежде смутно слышали, что он убьет племя Пи Сю, все еще не верили, что в это время, увидев стиль поведения этого мальчика, более свирепого, чем волк, чем леопард, я понял, что не будет никакой подделки, патриарх Пай Пай пришел, чтобы вступить в союз заранее, и неуверенный в делах семьи, выражение его лица в этот момент уже не может быть описано словами.

Хэ Ляньчжэн улыбнулся, высоко сидя на сиденье, и огляделся вокруг, изучая глаза Фэн Чживэя, и почувствовал, что он очень женат.

"Цзада Лань! Не будь импульсивной!" После долгого молчания Курча шагнул вперед, как дядя: "Не делай это неконтролируемым!

Я приказываю тебе как патриарх...".

Хелиан Чжэн наклонил голову и посмотрел на него косо.

Курча вздрогнул от этого взгляда, а задумчивое слово вдруг застряло у него в горле, и он не смог ничего сказать.

Долгое время он с любопытством спрашивал: "Кто ты?".

"..."

Курча стоял скованно, его руки и губы дрожали, он не мог вымолвить ни слова, но Хелиан Чжэн смотрел на него без презрения, он сел на сиденье, опустил глаза и медленно вытер поясной нож: "Глаза Задалана Инджи могут видеть только людей, что же касается зверя..."

Он улыбнулся и покачал головой.

"Во всем доме нет никого..." Он вздохнул и поднял голову в сожалении.

Весь дом "зверей" был необычным, и даже стоя возле двери палатки, чтобы загородить Фэн Чживэя, Бэн Шань не отвел ни секунды взгляда, только оглядел ее с головы до ног, Кри, все слегка моргнули и оглянулись.

Но его глаза быстро вернулись назад, нахмурились и снова посмотрели на Фэн Чживэй, снова вздохнув: "Уродливая, уродливая".

Фэн Чживей даже не взглянул на него, а сосредоточился только на Хэлянчжэне. Услышав его фразу, полный никто, не мог не улыбнуться. Он подумал, что Шицзы Чжунъюань отправился туда и научился многим навыкам сквернословия.

Кэ Ли разочарованно опустил глаза и увидел, что улыбка засветилась, только потом понял, что желтолицая женщина изящно улыбается, глаза ее сверкают, и она обладает очарованием, которое трудно дается обычным людям. Она не могла не похвалить: Красавица..." Протянул руку, чтобы коснуться ее лица.

"Сорвалась".

Из радиоприемника вылетела желтая кричащая штуковина, и гром прогремел прямо над бровями Кли. Такая маленькая вещь, такое короткое расстояние, даже выстрел кричащего яростного ветра, а пальцы Кли не разжались. К его мнению.

Удивленная, но не хаотичная, реакция человека-лиса была хитрой и изворотливой, он свернул голову, чтобы пропустить первую волну атаки, и ему не было дела до орехового оружия, к которому он обратился сразу после падения.

Гу знал, что пять пальцев раздвинулись, освещая темным светом Тиецина.

Гу Наньи тут же обнял свою семью и понял, что она дрогнула, и грецкий орех упал на землю. В то же время локон серебристых волос тоже метнулся вниз и затрепетал - точно круглый грецкий орех, мимо которого только что пронесся ветер, Он срезал волосы Ке Ли.

Если бы Ке Ли реагировал чуть медленнее, а его боевое искусство немного снизилось, и он не атаковал спасение Гу Наньи, возможно, в данный момент были сломаны не только его волосы.

Эта рука посмотрела в глаза маньчжурского вождя, и была внезапно безмолвно шокирована, но Фэн Чживэй наконец посмотрел на Ке Ли только что - эти два взгляда кажутся простыми, но необыкновенное боевое искусство и точная реакция Ке Ли показали Шока, он мог видеть с первого взгляда, что ее боевое искусство не было низким и не пытался атаковать ее, чтобы подавить Гу Наньи.

Эти двое встретили друг друга улыбкой и очаровательной улыбкой, каждая со своим спокойствием и глубоким смыслом, и Фэн Чжи слегка отвел взгляд, но лицо Кели слегка изменилось.

"Кели бережно относится к своей печени..." Лю Мудань вскочил и протянул свои волчьи когти, чтобы коснуться лица Кели. "Я не видел тебя долгое время. Я скучаю по твоей богине. Подойди и прикоснись..."

Кели стряхнула рукава со своих рук, покрытых маслом и жиром, и отступила на три фута назад. Она улыбнулась: "Богиня, которую ты не видел несколько дней. Она действительно помолодела. Мейкр, я не могу стоять перед тобой...".

"Правда?" Лю Мудань улыбнулся и потрогал свое лицо, наполовину ошеломленное и гордое: "О, старик стар, муж умер, Задалан женился на его жене..."

"Это просто удобно, что муж умер, а Задалан - неважно. У него нет жены, когда ему десять лет?" Ке Ли улыбнулся и посмотрел на Фэн Чживэя. "В этой палатке половина из них - его муж..."

"Ба!" Лю Мудань отвесил ему пощечину. "Что за дешевый человек! Кли, не вздумай давать мне урок, чтобы я подошел и приласкал старуху.

Вырос ли твой маленький зубчик чеснока в головку чеснока?".

"..."

Эти двое входили и отходили, преследовали и убегали, и они просто вышли из аккаунта. Фэн Чжи отступила на несколько шагов и прислонилась к двери. С большим интересом она увидела свой цветок пиона, завернутый в белую лису - разбойник передал цветок Это самое подходящее, чтобы быть одержимым шлифовкой, и я подумал, что есть куча жен в возрасте десяти лет. Неудивительно, что Хелянчжэн три дня не может дождаться, когда отправится в дом расчехлять черепицу. Слишком рано...

"Зада Лань!" Счет не мог справиться с разыгравшимся здесь фарсом, и Хун Чжили злился, что потерял уверенность, и не мог оторвать глаз от шатра. "Золотая Лига - это деяние вождей всех рас, а ты - король Шуньи". У меня нет права вмешиваться.

Хелянь Чжэн не глядя на него, неся бокал с вином, торопливо сел.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку