Готовый перевод Tyrannical Wang’s Beloved Wife / Возлюбленная жена деспотичного принца: Глава 100.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уничтожение свидетеля ради сохранения тайны, Цзинь Вань — маленькая негодница (1)

Когда они вышли, то не столкнулись с Ли Жу Юй или Ло Цзин Ин. Первая, даже если была не удовлетворена ложью Цзин Вань, боялась Ли Хун Юаня, поэтому, естественно, воспользовалась возможностью ускользнуть. А последней, превращенной в свиную отбивную, уже давно было страшно показаться людям на глаза. Она смогла спастись, только продав Цзин Вань, и поэтому не испытала еще больших мучений. Однако Ли Жу Юй все равно насильно оставила ее рядом с собой. Ло Цзин Ин не посмела тогда сбежать, но пока Ли Жу Юй была слишком занята, чтобы обращать на нее внимание, ей удалось сбежать, где она сейчас находилась, никто не знал. Возможно, она сама покинула резиденцию великой старшей принцессы и вернулась в резиденцию Ло.

Тем временем великая старшая принцесса позволила кому-то забрать Сунь И Цзя и Ло Цзин Бо, чтобы они как следует привели себя в порядок. Особенно это касалось Сунь И Цзя, где присутствовали не только герцогиня Дин и ее служанки. Туда великая старшая принцесса прислала еще больше помощников. К счастью, такие люди, как Сунь И Цзя с ее статусом, выходя на улицу, готовили два комплекта одежды на смену, и более того, если это было возможно, в одном и том же стиле и цветах. На этот раз им нужно только принести эту одежду и переменить тот не очень подходящий наряд, надетый на нее сейчас.

На этот раз Цзин Вань добровольно последовала за Сунь И Цзя. Хотя конечный результат не был плохим, она, в конце концов, все равно заставила ее страдать. Часть ответственности более или менее лежала на Цзин Вань, поэтому она чувствовала себя довольно виноватой.

Цзин Вань хотела остаться, Ло лаофужэнь и великая старшая принцесса, естественно, не возражали. И даже если герцогиня Дин питала много сложных чувств к Цзин Вань, на этот раз ей не следовало ничего говорить. Кроме того она вот-вот станет золовкой ее дочери. Все говорят, что свекрови привередливы, а золовки неуживчивые. Эта юная барышня хотя и не доставляла хлопот, но ради ее собственной дочери все же лучше поугождать ей немного. Так что, герцогиня Дин вела себя тепло и дружелюбно по отношению к Цзин Вань. 

А Сунь И Линь последовал за Ло Цзин Бо. Ситуация, когда шурин "доставляет неприятности" мужу младшей сестры и тому подобное, более чем обыденная. Поскольку предыдущий "будущий муж младшей сестры" имел слишком высокий статус, а характер у него был не сахар, даже если Сунь И Линь был крайне им недоволен, он все равно мог только зажать нос и молчать.

Однако на контрасте с несостоявшимся мужем этого, и правда, можно было считать совершенством. Кроме того, Сунь И Линь не любил поддразнивания, поэтому по отношению к Ло Цзин Бо он в лучшем случае дал несколько советов, не переходя границы. Некоторые слова он даже не знал, как сказать.

Как только все неродственные люди ушли, великая старшая принцесса задержала всех слуг, которые знали об этом деле, и, кроме того, отправила людей на поиски пропавшего шицзы Чжун циньвана. В то же время она начала допрос. Первой была маленькая служанка, которая вышла из дворика у озера и солгала о том, что там находился гость-мужчина, обманув Сунь И Цзя.

Поначалу маленькая служанка все еще заикалась, не в силах сказать ничего существенного, но под пытками великой старшей принцессы она, наконец, призналась, что получила выгоду от наследника Чжун циньвана за обман Сунь И Цзя, в то время как шицзы Чжун циньвана прятался поблизости и ждал возможности действовать.

Если она сказала правду, то сейчас самым важным было найти наследника Чжун циньвана.

Кстати говоря, шицзы Чжун циньвана был толстомордым жирным поросенком. Однако у него не имелось жизни Ли Хун Юаня, но была его болезнь. Легкомысленный и похотливый по натуре, он даже мечтал о том, чтобы содержать виллу с красавицами, как Ли Хун Юань, для круглосуточного развлечения. Но, если отбросить его личность и статус, к лучшему или худшему, он все еще являлся наследником циньвана. Так что даже если он не мог сравниться с настоящим циньваном, он все же был не так уж и далек, но их условия существования сами по себе были двумя крайностями. Его старались избегать все женщины, даже проститутки презирали его. Кроме того, он не был таким смелым, как Ли Хун Юань, осмеливавшийся небрежно протягивать руки, куда ни попадя. Жертвами домогательств, разумеется, становились его служанки. Когда выбор ограничен, то на внешний вид, естественно, делалась большая скидка. До осуществления его желаний ему было как до Луны пешком [1]. Вряд ли в этой жизни у него вообще будет шанс осуществить эту мечту.

Такой человек на самом деле когда-то фантазировал обо всех знатных барышнях столицы, особенно о Сунь И Цзя и Жуань Фанфэй. Но он только думал о них и, самое большее, напиваясь в компании никчемных друзей, говорил какие-то пошлости. Все знали эту его сторону, и Чжун циньван тоже был в их числе, но яблоко от яблони в принципе не могло упасть далеко, в природе так не бывает, так что все оставалось как есть.

Как бы ни хвастался наследник Чжун циньвана, на самом деле он был трусом. Просто неожиданно, воспылав похотью на этот раз, он осмелился протянуть руки к Сунь И Цзя, которая вскоре должна была стать ванфэй Ли Хун Юаня. Он дерзнул тронуть женщину живого Янь-вана, неужели он, действительно, обожрался медвежьими сердцами и кишками леопардов? Вообще-то, всякий раз, когда он видел Ли Хун Юаня, он становился мышью перед кошкой.

Не говоря уже о Чжун циньване, даже великая старшая принцесса считала, что его, скорее всего, подстрекали к этому или шантажировали.

Поначалу все они думали, что найти шицзы Чжун циньвана будет очень просто, но реальность доказала обратное. Он сбежал после того, как Сунь И Цзя упала в воду. Сторожей на воротах уже спросили, никто не видел, как он уходил. Значит, он все еще в резиденции великой старшей принцессы. Такой крупный человек, не нужно смотреть ни на что другое, требуется только издалека взглянуть на телосложение, чтобы узнать его. Именно поэтому Ло Цзин Бо смог сразу опознать его. Второго такого не найти во всей столице.

Но теперь обыскали даже внутреннюю резиденцию, но так и не обнаружили его.

Великая старшая принцесса и Чжун циньван практически одновременно испытали дурное предчувствие.

— Продолжайте поиски, обыскивайте везде! Подождите... — после этого случая никто не видел наследника Чжун циньвана. Тут у разбирающихся с этим делом возникла определенная мысль, которую можно было не заметить, но не заметить было невозможно. — Пусть все клумбы и искусственные горки, окружающие дворики, обращенные к воде, обыщут одну за другой. Если не найдете там, ищите в воде.

На этот раз даже Чжун циньванфэй осознала ситуацию. Она была ошарашена. Предыдущее дело, хотя она ничего тогда не сказала, вообще никак ее не тронуло. То, что ее сыночку понравилась Сунь И Цзя, эта изуродованная красавица, было удачей для Сунь И Цзя. Более того, разве, в конце концов, он не провалился? И Цзинь циньван тоже осуществил свое желание, бросив невесту. Все довольны и счастливы, так на кой черт потребовалось разбирательство? Что тут расследовать? Но теперь ее сыночка могло больше и не быть в живых?

Чжун циньванфэй открыла рот и заголосила, в считанные секунды превратившись из "богатой на вид" знатной женщины в настоящую базарную бабу.

— Заткнись! — брови Чжун циньвана плотно сдвинулись вместе. Во времена предыдущего императора он был не пользовавшимся благосклонностью императорским сыном, выжившим только благодаря тому, что присоединился к нынешнему императору. Эта ванфэй в девичестве была просто дочерью купеческой семьи. У них не было ничего, кроме денег. Его императорский брат нуждался в деньгах, поэтому он, как младший, взял ее в жены. Однако, чтобы на поверхности это выглядело немного лучше, прежде чем пожениться, они позволили семье торговца стать семьей чиновника. Но это не смогло изменить вульгарность этой женщины, отсутствие культуры, мещанство и тело, полное зловония денег.

К счастью, после того, как император Лэчэн взошел на трон, он щедро вознаградил его. Две его цэфэй были прекрасны и хорошо образованы, что позволило ему превратиться из жалкого маленького жучка в циньвана как по имени, так и по содержанию. Ему даже изменили дарованный титул на "Чжун", что значило "лояльный". По сравнению с другими своими братьями, которые изначально были намного сильнее его, он жил гораздо более обеспеченно и комфортно. Единственный недостаток во всем этом — невозможность заменить ванфэй. В конце концов, девичья семья Чжун циньванфэй, чтобы поддержать его величество, почти израсходовала все свое семейное состояние.

После рождения сына император прямо назначил его наследником титула. Впоследствии, как бы он ни недолюбливал его, положение этого сына не могло быть поколеблено. Его ванфэй, полагаясь на это, злилась по поводу и без, чуть что, превращаясь в истеричную мегеру.

Первоначально, после стольких лет, эта его ванфэй стала немного более презентабельной. Просто ей нужно было сидеть на одном месте и как можно меньше разговаривать. Те, кто не знал, все равно хвалили бы ее за то, что она достойна титула циньванфэй своей благопристойностью и сдержанностью.

Но, к сожалению, как только эта болтушка открывает рот, все ее нутро выставляется напоказ, заставляя его терять достоинство, честь и славу. Сейчас, когда с ее сыном происходит что-то плохое, разве можно все еще рассчитывать на то, что она будет вести себя "нормально"? После того, как на нее накричал Чжун циньван, она немедленно упала на землю и начала истерить:

— Сыночек! Сыночка! Ты так трагически умер! Ваше величество! Ваше величество должны дать мне справедливость...

Даже если великая старшая принцесса знала о Чжун циньванфэй, она все еще была ошеломлена этой сценой. Потом ее лицо потемнело еще больше:

— Эй, кто-нибудь, заткните ей рот.

Это место, хотя и располагалось достаточно далеко от банкетной зоны, но из-за таких громких воплей было вероятно, что их услышат.

Две служанки вышли вперед, но все еще не могли взять ее под контроль. Лицо великой старшей принцессы было ужасно темным. Полностью игнорируя Чжун циньвана, она сразу же подозвала двух охранников, которые занимались поисками. Они схватили Чжун циньванфэй за предплечья и прижали ее к земле.


[1] 十万八千里 —  108 тысяч ли (обр. в знач.: очень далеко, напр., от истины)

http://tl.rulate.ru/book/19909/941562

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
🌸Спасибо🌸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода