Читать Monarch of Heaven's Wrath / Монарх Небесного гнева: Глава 9: Возвращаясь домой. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Monarch of Heaven's Wrath / Монарх Небесного гнева: Глава 9: Возвращаясь домой.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на то, что только половина правой руки Лян Чена была погружена в кровь, часть Ци, попавшая в его руку, проходила по его венам, распространяясь на остальную часть его тела. Таким образом, в то время как его правая рука была сильнее всего укреплена, остальная часть его тела также медленно укреплялась. Лян Чен продолжал стискивать зубы и заставлять свою руку оставаться в крови в течение почти двух часов, только вытащев руку из ведра, когда он больше не чувствовал, что окружающая ци автоматически к нему движется.

Его левая рука была окровавлена, а правая рука яростно дрожала, большие боли продолжали проходить через тело Лян Чена и вызывали у него легкое головокружение. Но, несмотря на все это, на его лице была широкая и кровавая улыбка. Он стал немного сильнее, он нашел способ, которым он мог догнать Цин Лан Юна, отомстить больше не было просто несбыточной мечтой.

Лян Чен встал, его ноги дрожали и шатались, все тело слегка качалось. Как только ему удалось стабилизироваться, он повернул глаза к ведру, проверяя кровь в нем. Кровь больше не была темно-красной, становясь более тусклой, запах от нее был менее интенсивным, чем раньше. Казалось, что он не мог использоваться ее непрерывно, чтобы купаться. Лян Чен обернулся, идя по тропинке, по которой он пришел, легкое бормотание ускользнуло от его губ.

«... Я просто оставлю ведро здесь ... Я могу вернуться завтра и попытаться получить больше крови ... Как только мне удасться укрепить себя, я могу попытаться съесть маленький кусочек мяса ... «.

Голос Лян Чена был слабым, его движения шатались, когда он шел. Но Лян Чен был настолько легкомысленным, что даже не заметил, насколько неустойчивы его движения или насколько бледно было его лицо. Когда он медленно возвращался в город, в его голове звучал постоянный низкий гул, затягивающий его разум и сознание.

Лян Чен пробирался по городу, не подозревая о взглядах, которые были направлены на него. Он толкнул дверь в свой дом, не замечая, как кровь медленно капает с его носа и пачкает пол. Он сделал полшага в дом, но прежде чем он успел закрыть за собой дверь, его зрение потемнело, и он рухнул на пол.

Сознание Лян Чена погрузилось в глубокий сон, казни его родителей снова и снова переигрывались в его голове. Каждый раз, когда он воспроизводился, казалось, что все больше и больше людей подбадривало, звук становился все громче и громче, пока не почувствовалось, что они все кричат ​​прямо в его уши. Лян Чен хотел прикрыть уши и присесть, отключив зрение и звук. Но его тело не слушало его команды, его глаза были открыты, и он снова и снова смотрел, как катятся головы его родителей.

Он медленно чувствовал, как его кровь кипит все больше и больше, его зрение покраснело. Сцена перед ним была резко изменена, сцена избиения Цин Хуо Лина и Цин Юяня появилась перед ним. Но на этот раз вокруг них была большая толпа, которая подбадривала его избиение. Наблюдая за сценой, он чувствовал, что слышит голоса своих родителей в своем разуме.

«Посмотрите на них, подбадриваяющих, когда нас убивают, подбадриваяющих, когда тебя избивают. Будут ли они приветствовать, если их собственных детей будут избивать, если их собственных родителей убивают? Такие чудовищные лицемеры, какое у них есть право радоваться, чтобы праздновать жизнь в мире! Посмотри на них, сынок, помни их лица! Это истинное лицо людей, монстров, которые заботятся только о себе. Разве ты не думаешь, что мир стал бы лучше, если бы таких вещей не существовало? ?»

Их голоса были мягкими, наполненными нежным и любящим тоном, но слова, которые они произносили, были ядовитыми, медленно врываясь в сознание Лян Чена. Лян Чен продолжал наблюдать, как его избивают, чувствуя каждый удар, как будто он был в сто раз сильнее, чем он был на самом деле. Каждую секунду, которую он наблюдал, каждый удар, который он принимал, в его мозгу звучали голоса его родителей, говорящих ему сражаться, приказывающих ему убивать.

Пока Лян Чен стоял там и смотрел, как меняются пейзажи между избиением его и казнью его родителей, его кровь медленно начала кипеть, его зубы скрипели от ярости. Когда он снова увидел, как его родителей казненили, ему захотелось протянуть руку и задушить ближайшего подбадривающего человека, которого он мог найти. Но как только он протянул руку, он услышал тихий рыдающий звук, что-то мокрое ударяло его по лицу маленькими каплями.

Декорации внезапно изменились, когда он услышал рыдающий звук, превращающийся в гостиную своего дома. Он увидел себя лежащим на полу, Цин Чун оседлала его, когда ее слезы падали ему на лицо. Цин Чун, которая оседлала его, произнесла те же слова, которые она сказала тогда, ее голос заглушал ядовитые слова, которые звучали в голове Лян Чена.

«Ничего не говори! Ты, придурок, просто посмотри на себя… Тебе нужно позаботиться о себе. Если с тобой что-нибудь случится, не будет смысла в жертве, которую принесли тетя и дядя».

Лян Чен лежал там, словно ошеломленный, в его голове постоянно звучали слова и рыдания Цин Чуна. Прежде чем Лян Чен заметил это, по его лицу потекли слезы. Лян Чен поднял голову, уставившись в потолок над ним, как будто он пытался видеть сквозь него, мягкое бормотание вырвалось из его губ.

«Прости меня, мама, папа. Я почти сделал вашу жертву ничего не значащей. Я хотел услышать ваши голоса снова, но никогда не хотел этого».

Лян Чен продолжал смотреть на сцену перед ним, но как только он добрался до того, что он дал обещание с Цин Чуном, пейзаж начал таять, видение Лян Чена снова стало совершенно черным. В темноте Лян Чен слышал приглушенные рыдания, мокрые капли, падающие на его лицо, все его тело было охвачено болью.

Он изо всех сил пытался открыть глаза, и его встретила темная комната. Запах рвоты и пота укусил его нос, заставив его отвернуться. Тогда он заметил, что его голова лежит на чем-то мягком, сладком аромате, щекочущем его нос, когда он поворачивает голову. Когда Лян Чен выпрямил голову и посмотрел над ним, он увидел заплаканное лицо Цин Чуна. Он быстро понял, что его голова лежала у нее на коленях, и что запах от рвоты исходил от него самого. Он открыл сухой рот, говоря слабым голосом.

«Ааа, старшая сестра Чун. Я заставил тебя снова волноваться».

Лян Чен медленно поднял левую руку, обнаружив, что вынужден использовать всю свою силу, чтобы вытереть слезы, которые покрывали лицо Цин Чуна. Услышав его голос и увидев, что Лян Чен проснулся, глаза Цин Чун быстро загорелись, когда она отругала его мягким голосом.

«Ты, придурок, ты забыл принести грибы».

Его губы и левая рука были изранены и кровоточили, а правая рука постоянно дрожала. Его лицо было бледным и потным, и он рухнул снова. Даже если бы Цин Чун была в сто раз тупее, она все равно поняла бы, что он действительно не собирался собирать грибы. Но она знала Лян Чена. Поскольку он не сказал ей, что он действительно собирается делать, было ясно, что он хотел скрыть это от нее, поэтому, даже если она что-то скажет, он, вероятно, ничего ей не скажет. Лян Чен также понимал мысли Цин Чуна, поэтому он издал слабый смех.

"Аааа, я сделал, что-то нитак? Извини"

Он не извинился за то, что не принес грибы, он извинился за то, что солгал ей, когда уходил из города, извинился за то, что заставил ее волноваться. Эти двое были друзьями всю жизнь, поэтому даже при таких нескольких словах их мысли передавались другому. Затем последовала минутная пауза. Цин Чун прикусила губы, когда она произнесла тихим голосом.

"Можешь ли ты сказать мне, что ты на самом деле делал?"

Она знала, что шансы Лян Чена рассказать ей были невероятно низки, но она все еще чувствовала необходимость спросить. В конце концов, увидев ее друга таким, как она могла не спросить? Лян Чен ответил не сразу, спокойно глядя на лицо Цин Чуна. В конце он слегка покачал головой.

"... Пока нет ... Но как только я закончу то, что делал, ты готова слушать?"

Больше не было необходимости лгать ей, но он все еще не хотел рассказывать ей, что он делал, по крайней мере, пока. Он был уверен, что она будет беспокоиться больше, если будет знать, что он собирается делать, поэтому лучше подождать, пока он не завершит совершенствование до определенной стадии, прежде чем он скажет ей. Глаза Цин Чун снова стали влажными, ее губы изогнулись в тонкой улыбке, когда она несколько раз кивнула.

«Конечно, конечно, я. Просто, пожалуйста, пожалуйста, убедись, что ты не делаешь ничего глупого. Пока ты еще жив, всегда будет надежда».

Лян Чен почувствовал тепло, когда услышал ее слова. Как она и сказала, пока он жив, у него всегда будет надежда закончить месть. И он был уверен, что, пока Цин Чун будет рядом, чтобы следить за ним, ему будет трудно быть слишком безрассудным и потерять рассудок. Его губы изогнулись в слегка дразнящей улыбке, когда он издал слабый смех.

«Я не буду делать глупостей. Если бы я сделал это, кто-то в конце концов заплакал бы и ругал меня».

Услышав его слова, Цин Чун слегка вспыхнула, несколько раз щелкнув Лян Чена по лбу, когда она слегка посмотрела на него.

«Черт возьми, я буду ругать тебя! Я даже буду вынуждена отшлепать тебя, непослушного ребенка, который отказывается слушать своих старших!»

Лян Чен издал легкий смех, не в силах удержать Цин Чуна от щелчка лбом. Старейшина? В прошлый раз, когда он проверял, она была всего на два года старше его. Затем последовала еще одна короткая минута молчания, прежде чем Цин Чунь заговорила, и ее слова стали едва слышным шепотом.

"Ты собираешься завтра снова собирать грибы?"

Услышав ее вопрос, Лян Чен отвел взгляд от лица Цин Чуна, и его взгляд устремился в сторону Леса Небесного Пирса. Сделав глубокий вдох, он слегка кивнул головой.

«... Да. Я мог бы остаться немного дольше на этот раз, по крайней мере, на несколько дней».

Лян Чен почувствовал, как бедра Цин Чуна напряглись под его головой, но он был полон решимости. Он хотел собрать больше крови демонического зверя, укрепляя остальную часть своего тела. Если возможно, он хотел остаться в лесу, пока не достигнет хотя бы ранней стадии царства Башни Смертных. Его сердце стало немного холодным, когда он вспомнил видения, которые он видел после обморока, но он также был уверен, что сможет противостоять видениям в будущем.

Конечно, Лян Чен не знал, что видения были не только из-за агрессивного демонического зверя Ци, пытающегося разрушить его разум. Несмотря на то, что он высосал столько яда, сколько мог, в ране на левой руке все еще оставались некоторые, а также те, которые случайно попали в его тело через рот.

Когда он втащил в окружающую Ци кровь зверя Демона, яд смешался с Ци, когда он перемещался по всему его телу, распространяясь по всему телу и усиливая процесс разрушения. Это была также причина, по которой он в конечном итоге рушился и рвал, яд распространялся по его телу и заражал его. Услышав, что на этот раз Лян Чен планирует остаться на несколько дней, Цин Чун не могла удержаться от разговора взволнованным голосом.

«Несколько дней? Мать говорит, что приближается шторм, так что не лучше ли подождать немного дольше?»

Лян Чен слегка наклонил голову, услышав слова Цин Чуна. Он немного подумал, но в конце концов почувствовал, что шторм ничего не изменит, поэтому просто покачал головой.

«Шторм? Хорошо, шторм не помешает. Я должен сделать это как можно быстрее».

То, что хотел сделать Лян Чен, это собрать больше крови демонов-зверей, гораздо больше, чем он сделал в этот раз. Его план состоял в том, чтобы провести несколько дней, собирая кровь, а затем наполняя ей большой сосуд, медленно купаясь в нем. Лян Чен не мог видеть лицо Цин Чуна, но он мог слышать ее несколько взволнованный и надутый голос, когда она тыкала в его щеки.

"Тогда как насчет времени, которое вы обещали провести вместе со мной?"

Лян Чен только вздохнул, услышав ее слова. Он не хотел нарушать обещания, настолько, что ему пришлось извиняться перед своими покойными родителями, когда он нарушил свое первое обещание в лесу. Он особенно не хотел нарушать обещание, которое он дал с Цин Чуном, но сейчас у него не было другого выбора.

«Я обязательно позабочусь о тебе, как только вернусь, обещаю».

Лян Чен повернул голову, чтобы снова увидеть лицо Цин Чуна, протянул левую руку и поднял мизинец к ней. Розовое обещание, самое сильное обещание, которое они оба использовали с тех пор, как были детьми. На лице Цин Чуна была несколько грустная улыбка, когда она обернула свой собственный мизинец вокруг слегка кровавого мизинца Лян Чена.

"Ты обещал, поэтому ты должен убедиться, что ты справишься с этим"

http://tl.rulate.ru/book/19745/413253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку