Глава 8. Мастер огнестрельного оружия
— Какого хрена, что это за тварь?! — в панике выкрикнул Джей Ди, с силой обрушивая тяжелый армейский ботинок на стоящего впереди зомби.
Однако механически-медлительные, неуклюжие движения мертвеца внезапно сменились пугающей прытью: его гниющие пальцы мертвой хваткой вцепились в голень наемника.
— Сдохни, ублюдок! — в ярости взревел Джей Ди и, выхватив пистолет, всадил пулю прямо в ногу твари.
— Гра-а-а! — истошно прорычал монстр.
Разве могла обычная пуля остановить оживший труп? Боль, казалось, лишь раззадорила его, сделав движения мертвеца еще более дикими и неистовыми.
Бах! Бах! — Джей Ди, не теряя ни секунды, дважды спустил курок, вдребезги разнося локтевой сустав зомби.
Но, к его неописуемому ужасу, бывший научный сотрудник, превратившийся в чудовище, даже не подумал умирать. Вместо этого он с еще большей яростью бросился вперед, намереваясь впиться гнилыми зубами в плоть Джей Ди. Наемник оцепенел, на мгновение потеряв самообладание от этого противоестественного зрелища.
Вжи-их! — пуля, стремительная, как разряд молнии, рассекла спертый воздух со звонким свистом.
Она с безупречной точностью пробила переносицу зомби, прошив гнилой череп насквозь. На глазах у ошеломленной группы тело мертвого ученого словно лишилось невидимой нити, державшей его, и рухнуло навзничь, окончательно и бесповоротно расставшись с подобием жизни.
— Линь же ясно сказал: видите этих ублюдков — стреляйте в голову! — Рэйн перевела взгляд на всё ещё пребывающего в прострации Джей Ди, а на её губах заиграла дерзкая, провокационная усмешка.
Уголки губ Джей Ди нервно дернулись. То, что он только что пережил, оказалось слишком пугающим, чтобы огрызаться. И сейчас ему было абсолютно нечем крыть насмешку Рэйн.
— Всем внимание! — Рэйн, внезапно опомнившись, резко обернулась к остальным членам группы. — Боевой состав — держимся вместе, не разбредаться!
— Китти, иди сюда, — негромко позвал чемпион по боксу Артур, прижимаясь широкой спиной к холодному стеклу инкубатора и настороженно озираясь по сторонам.
Девушка торопливо кивнула. По сравнению с первобытным ужасом, охватившим её ранее, сейчас к ней начала возвращаться толика самообладания.
— Не бойтесь, мисс Китти, — произнес Мэтт, подошедший к ней с другой стороны, и ободряюще улыбнулся, пытаясь сгладить напряжение.
— Сними с него наручники, — Рэйн бросила короткий взгляд на Мэтта, после чего отдала приказ Джей Ди.
— Понял, — кивнул тот.
Раз уж тут начали бродить ожившие мертвецы, никто не мог предугадать, в какой ад они свалятся в следующую секунду. Держать Мэтта скованным было просто бессмысленно.
— Гра-а! Р-р-ра-а! — эхо первобытного, звериного рева внезапно разорвало гнетущую тишину, казалось бы, пустующей Столовой B.
При звуке этого рычания лица присутствующих помрачнели. Этот жуткий вой в точности повторял звуки, которые издавал превратившийся в зомби ученый.
Только сейчас до них начал доходить истинный, извращенный смысл названия «Столовая B». Здесь они были не гостями, а аппетитным блюдом, разложенным на серебряных подносах. А зомби, Лизуны и прочие выползающие из мрака твари — кровожадными дегустаторами. Это могло бы показаться нелепой, злой шуткой... если бы не было леденящей кровь реальностью!
— Собрались! Приготовиться к бою! — рявкнула Рэйн и, бросив освобожденному от наручников Мэтту пистолет, вскинула свой пистолет-пулемет, превращаясь в натянутую струну.
— Спасибо, — коротко поблагодарил Мэтт, передергивая затвор, и молча встал плечом к плечу с Китти, закрывая её собой.
— Р-р-ра! Гр-р-а! — рычание со всех сторон становилось всё громче, всё неистовее, а шорох шаркающих шагов неумолимо приближался, словно шепот самой смерти.
— Джей Ди, берешь левый фланг! — голос Рэйн звенел от напряжения, когда она раздавала приказы. — Мистер Артур, на вас правая сторона. Мэтт, мисс Китти — прикрываете тылы. Мы должны прорваться с боем!
— Сделаем, командир Рэйн! — эхом отозвался Джей Ди, беря сектор на прицел.
Отряд пришел в движение. Чемпион Артур словно скала возвышался справа, Джей Ди контролировал левую слепую зону, а Мэтт, увлекая за собой Китти, осторожно ступал позади, прикрывая отход. Пережив этот кошмар, Китти заметно повзрослела — паника уступила место холодной решимости выжить. Рэйн же, шедшая в авангарде, в полной мере оправдывала свой статус второго по силе бойца в спецотряде. Хрупкая на вид девушка сейчас излучала такую убийственную ауру, что могла дать фору любому закаленному в боях ветерану.
Лязг… Лязг… Лязг… — этот леденящий душу скрежет металла о бетонный пол непрерывно бил по барабанным перепонкам идущей впереди Рэйн. Звук был тяжелым, ритмичным, словно кто-то неторопливо волок за собой огромный топор палача.
— Внимание! При контакте с любым неизвестным объектом — открывать огонь на поражение без предупреждения! — процедила Рэйн сквозь зубы, до боли сжимая рукоять оружия и принимая боевую стойку.
Появление того мертвого ученого окончательно убедило её в правоте слов Линь Юя. В этом проклятом месте не могло быть никаких выживших!
Лязг… Лязг… Лязг…
Скрежет лезвия приближался с неумолимостью маятника. Наспех сколоченный отряд замер как вкопанный. Бойцы затаили дыхание, до побеления в костяшках сжимая оружие и вглядываясь в густую тень впереди, готовые встретить свой худший кошмар.
— Сектора обстрела, не расслабляться! — бросила Рэйн, не меняя тактической стойки. Её пронзительный взгляд хищной птицы был намертво прикован к темноте коридора.
Секунды текли мучительно медленно, словно густая смола.
http://tl.rulate.ru/book/197231/22717455
Готово: