Читать Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: Глава 257 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: Глава 257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав этот вопрос от Цзюнь Хуа, принц Юй ничуть не встревожился. "Понятно. Тогда ты должна идти вперед".

Такой ответ, несомненно, был неожиданным для нее. Цзюнь Хуа обнаружила, что с этим, казалось бы, болезненным принцем действительно интересно общаться. Почему же он не испытывал никаких чувств к своей семье?

"Я не знала, что тебе все равно на свою семью".

"Мне осталось жить всего несколько месяцев, зачем мне еще заботиться о них?" - пожал плечами принц Юй. Его тон звучал так, будто он говорил о чем-то незначительном, а не о том, что действительно касалось его самого.

Цзюнь Хуа посмотрела в глаза принцу. Где она уже видела это раньше? Наконец, она вспомнила. Это те же глаза, что и у ее второго брата, Цзюнь Кана, прежде чем она помогла ему в прошлом. То был взгляд, лишенный всяких эмоций и чувств. Он уже сдался.

"Не мог бы ты рассказать мне, что произошло?"

Принц Юй не колебался и открыл дверь. Цзюнь Хуа вошла с принцем и села в гостиной.

"Меня отравил еще давным-давно мой собственный брат, хотя и не уверен, кто именно из них. Из-за этого моя продолжительность жизни сократилась, и я решил дистанцироваться от борьбы за трон".

Хотя принц Юй сказал это простым тоном, Цзюнь Хуа понимала, что дело может быть не таким уж простым. В самом королевстве Мин было много людей, ненавидевших императора за то, что он сделал с ними, но никому из них не удалось заставить его заплатить. До прошлого года.

Глядя в безжизненные глаза принца Юя, Цзюнь Хуа почему-то чувствовала, что его взгляд похож на взгляд того, кто больше не хочет жить.

"Даже с противоядием тебя нельзя спасти?" - вопросительно спросила Цзюнь Хуа.

"Слишком поздно, и я не хочу больше их пить", - отрезал принц Юй.

Губы Цзюнь Хуа дрогнули. Наконец она поняла, почему этот принц выглядел так странно, потеряв волю к жизни.

"Был ли у тебя кто-то важный, кто умер в последнее время?"

"Моя невеста, - ответил принц Юй. - Ты очень хорошо осведомлена".

Она совсем ничего не знала о невесте этого человека. Это была всего лишь догадка, поскольку она вспомнила, как вели себя Соуджин и Янь, когда услышали о "смерти ее брата". Оказалось, что ее догадка была верной, хотя она этого и не хотела.

Цзюнь Хуа покачала головой. "Ты не должен был мучить себя только из-за этого..."

"У меня больше нет причин жить, - сказал принц Юй. - Я перестал пить лекарство и благодаря этому смогу снова встретиться с ней в следующем мире".

Невозможно было убедить этого человека, не так ли? Цзюнь Хуа чувствовала, что больше не сможет с ним разговаривать, иначе она действительно может поддаться его логике. Но его любовь была действительно поразительной. Желать остаться с человеком, которого он любит, хотя это было действительно радикально.

"Разве у тебя нет никого, кто заботится о тебе?"

"Нет. Она единственная, кто позаботится обо мне. С моим больным телом, кто захочет приблизиться?"

Принц Юй давно вышел из борьбы за трон. Все, чего он хотел, это мирно жить со своей невестой, но судьба распорядилась иначе. Он не мог остаться с ней, и ему пришлось прожить свою жизнь в одиночестве.

Цзюнь Хуа, конечно, не могла сказать ему, чтобы он поискал новую любовь. Поскольку она начала понимать это чувство, она знала, что однажды, по-настоящему отдав свое сердце другому, она не сможет так легко его забрать. Это была единственная причина, по которой она до сих пор сдерживала свои чувства и не позволяла себе полностью отдаться этому чувству.

"Понятно. Перед смертью, хочешь ли ты увидеть гибель королевской семьи королевства Кай?"

Смысл Цзюнь Хуа был прост: если он не хотел этого видеть, она могла отправить его первым. Но если он хотел увидеть это, она позволила бы и ему умереть естественной смертью.

"Как же может такой маленький мальчик, как ты, нарушить покой всего королевства Кай?" - принц Юй смотрел недоверчиво. Ребенок перед ним оказался на удивление самоуверенным и немного высокомерным. Но судя по тому, как Цзюнь Хуа это сказала, он понимал, что ребенок был абсолютно серьезный.

Джун Хуа улыбнулась. «Я, конечно же, использую сумасшедшего принца».

«Сумасшедший принц…?»

Принц Ю смутно помнил о своём брате, Яне, которого люди в столице нарекли сумасшедшим принцем. Причиной тому был его необоснованный страх перед стрелами. Он замирал от ужаса при виде стрелы, бросался бежать или впадал в панику.

Однако Принц Ю не знал подробностей, ему было известно лишь то, что его брат в один момент перестал воевать, а приняв участие в каком-то сражении, начал испытывать ужас перед ними. Именно поэтому при дворе принца не было лучников.

«У тебя есть лук и стрелы? Мне нужно одолжить их».

Увидев улыбку на лице Джун Хуа, Принц Ю ощутил страх и отступил, охваченный ужасом. Мальчик перед ним был не обычным ребёнком. Как он мог источать такую холодную ауру и заставить его отступить всего лишь одним сказанным словом?

Джун Хуа, похоже, не удивилась реакции Принца Ю. Она чувствовала, что её аура достигла его. После сражения с Лань Панем её аура стала ещё сильнее, и исходящее от неё давление заставляло обычных людей трепетать от страха и не сметь двинуться с места.

«Есть, подожди немного», — проговорил он, заикаясь.

«Спасибо».

http://tl.rulate.ru/book/19544/3807747

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку