Выживание на планете: Очнулся на Титане, а человечество — мои соседи!
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Выпуск: продолжается
Частота выхода глав: каждые 0.23 дня
Жанры: боевик боевые искусства героическое фэнтези городское фэнтези гаремник научная фантастика повседневность постапокалиптика психология приключения
Тэги: армия непобедимый гениальная тактика гениальная проницательность гг имба гг гений быстрое развитие персонажа долгосрочное развитие
[Космическая цивилизация + Строительство базы + Без романтики (No CP) + Техно-экспансия + Земля в роли младшего брата]
Хуэй Фэн спокойно играл дома в космическую стратегию, но внезапно потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил себя в пустоте, обладающим лишь «видом сверху», как в игре! Игровой интерфейс и Командный Центр материализовались в реальности, и он начал стремительную экспансию на безжизненной пустынной планете.
Но как раз в тот момент, когда Хуэй Фэн уже готовился к выходу в открытый космос, на его планету совершил посадку странный «нейтральный объект». Отправив войска на разведку, он увидел на обшивке модуля надписи на китайском и английском языках.
Хуэй Фэн: «В смысле, это захолустье и есть Титан?!»
Человечество: «В смысле, в Солнечной системе внезапно появилась вторая разумная цивилизация?!»
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
Другие работы автора
Оглавление:
Обсуждение:
По поводу абзацев не заметил, читается норм, не сплошной текст
Так что перевод 10/10
Произведение тоже топ, новая идея, прикольно!
Тоже 10/10
Жалко что с космической тематикой(развитие базы, строительство флота) мало годноты, по факту 2 произведения нормальных, а это первое🙃
Перевод мне тоже понравился, хотя читать сплошным текстом без абзацей довольно неудобно. Но это, пожалуй, единственная претензия как читателя.
А, и стандартно - халявы мало! Как и всегда, впрочем)))
Переводчику спасибо, буду читать понемногу.
😅😅😅😅