Читать Maou Gakuin No Futekigousha / Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~: Послесловие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод Maou Gakuin No Futekigousha / Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~: Послесловие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начиная со второго тома в сюжете появляются энергичные девочки, под названием Союзом поклонников Аноса. Их я создал, желая показать дискриминацию полукровкок в противоположность упорно не признающих Аноса членам императорских семей, но, наверное, в этот момент я оступился и подумал: «Почему бы просто не сделать из них фан-клуб – стандартный школьный элемент?».

Фоновые персонажи, у которых в сюжете ни характера, ни слов, просто чтобы был фан-клубный сеттинг.

И затем, когда я сел писать они заговорили у меня о каких-то странных вещах. Сперва, правда, было не так странно, и я тут же опубликовал это. Изначально оно публиковалось в WEB и я получал отзывы по каждой главе. И отзывы я о них получил, на удивление, хорошие.

Тогда я подумал: «А такой курс точно верный?», словно что-то понемногу выходило из-под контроля. И я опомниться не успел, а они уже поют странную песню. Я и вправду сомневался всё ли будет нормально если я оставлю её такой, перед публикацией, но там ведь было всего несколько строк, так что махнул рукой и опубликовал.

И принята она была просто на ура. Я увлёкся и написал слова к ещё одной мелодии. Тут у меня лишь одно оправдание: когда пишешь песню в романе, звука никакого нет, и описывать мелодию просто абсурдно. Ну вот я и подумал, что сделаю тогда только одни слова, но более впечатляющими и фраза: «Ты сверху, а я снизу», родилась после того как я переписал их несколько раз.

Таким вот образом, читатели «направляли» девочек из Союза поклонников, и они стали весьма уверенными персонажами. На начальном этапе планирования сюжета главы «Мелодия посреди пламени огне» не было. Я думал это развитие персонажей исключительно для WEB.

Переходя к другой теме, что меня, всё-таки, радует в ранобэ издании, так это иллюстрации. Я с трепетом ждал какими получиться нарисовать персонажей, которых я прописывал изо дня в день в течении года, и господин Ёсинори Сидзума вновь нарисовал просто замечательные иллюстрации. Анос на обложке вышел просто нереально крутым. Не могу им налюбоваться. Огромное вам спасибо.

Ещё мне вновь хотелось бы поблагодарить своего редактора госпожу Ёсиоку. В моём произведении постоянно присутствует небольшой переизбыток по знакам, но ей удалось ловко всё утрамбовать в установленные рамки. Большое спасибо ей за все мучения.

И наконец последними по порядку, но не по значимости, я бы хотел от всей души поблагодарить всех прочитавших эту книгу. В следующем томе Анос наконец подойдёт вплотную к великой загадке. Та арка получила высокие оценки, и она во многом весьма взбудораживающая, так что ждите том с нетерпением. Мы прикладываем все усилия по его правке, чтобы вы получили от него куда больше положительных эмоций.

1 июня 2018 года, Сю.

http://tl.rulate.ru/book/19453/2713231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку