Читать Heavenly Jewel Change / Изменения небесного жемчуга: Глава 1.3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Heavenly Jewel Change / Изменения небесного жемчуга: Глава 1.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1 – Старшая сестрёнка, я боюсь, здесь произошло недоразумение! (3)

Деву из Королевской Стражи явно обманул его честный вид, гнев в её глазах угас, и она холодно сказала: «Не мне решать, отпустить вас или нет. Её Высочество сама назначит для вас наказание».

«Высочество? Господи! Вы про Принцессу Дифую?» - ошеломлённо произнёс Чжоу Вэйцин.

«Ты узнаёшь меня?» - из-за спины стражницы раздался холодный и гордый голос, в котором ясно слышался и гнев.

Перед глазами Чжоу предстала другая девушка. Розовые волосы разметались по плечам, привлекательную фигуру прикрыл розовый наряд, а на изящном лице выделялись ярко-синие глаза. Её юная грудь колыхалась от ярости.

Их взгляды встретились, и они разом воскликнули «Это ты?».

Чжоу Вэйцин покраснел от смущения и подумал, что влип в крупные неприятности. Смешавшись, он сказал: «Здравствуйте, Принцесса Дифуя, не ожидал увидеть вас здесь». Чтобы избежать приближавшейся беды, он постарался выглядеть при этом как можно искреннее.

К несчастью, Принцессу Дифую было не так легко обмануть. Удивление быстро прошло, её прекрасное лицо исказилось гневом, а кулаки сжались: «Так это ты, шваль? Как ты посмел подглядывать за мной?! Ния, убей его!».

Королевская стражница без раздумий шагнула вперёд, собираясь выполнить приказ. Она полагала, что произошла ошибка, как мог этот простолюдин проследить за Принцессой? Она бы заметила. Однако он созерцал обнажённое тело принцессы, а за это точно полагалась смерть.

«Подождите!» - Чжоу Вэйцин нечасто видел Принцессу Дифую прежде, и никогда не говорил с ней, однако был наслышан о её гордом нраве. Он не ожидал, что она неожиданно прикажет его убить, но понимал, что если сейчас ничего не скажет, то наверняка умрёт.

Меч Нии остановился на мгновение, и Чжоу быстро добавил: «Я её жених!».

Ния замерла в замешательстве и взглянула на Принцессу Дифую, обнаружив только, что та побледнела.

«Кто сказал, что у меня такой дрянной жених, как ты? Мерзавец, как смел ты подглядывать за мной… Ния, убей его сейчас же, я сама отвечу за это!» - гневно, будто львица, выкрикнула Дифуя. Она была чрезвычайно зла. Только вчера она попросила отца разорвать эту помолвку, а уже сегодня этот Чжоу Вэйцин явился подглядывать за ней! Несомненно Чжоу прознал о её просьбе и занимался этим бесчестным делом нарочно! Кроме этого, она всегда пренебрежительно относилась к нему из-за его неспособности культивировать и сейчас ее гнев лишь усилился.

Ния снова посмотрела на Принцессу, затем на Чжоу Вэйцина, и нехотя спросила: «Вы сын Главнокомандующего, виконт Чжоу?».

Чжоу Вэйцин состроил беспомощную гримасу и самокритично объяснил: «Да! Я Чжоу Вэйцин! Печально известный недопёсок своего отца-тигра, и жених Принцессы Дифуи. Я правда не хотел подглядывать. Я часто прихожу сюда купаться, это было просто совпадение».

Ния снова взглянула на Принцессу Дифую: «Ваше Высочество, похоже, действительно случилось недоразумение. Виконт явно сделал это случайно, более того, он ваш…».

«Молчать!» - брови Дифуи были гневно поднялись, шагнув вперёд, она отодвинула Нию в сторону и теперь стояла с Чжоу Вэйцином лицом к лицу, - «Нет у меня такого жениха! Я, Дифуя, стремлюсь достичь уровня Цзун и войти в круг сильных мира! Мой муж должен быть героем, превзошедшим всех прочих! Как может эта презренная бесстыжая дрянь быть меня достойна?».

Льстивое выражение на лице Чжоу Вэйцина, которое он изобразил, чтобы выжить, медленно сменилось на гнев. Даже у самых добродушных людей есть предел и когда он встретил взгляд Принцессы Дифуи, его глаза были полны ярости: «Ну и что с того, что я посмотрел на тебя? По закону империи ты, моя невеста, даже возьми я тебя прямо сейчас, сам Император не покарал бы меня! Ха, пусть я бесстыден и нагл, но я бесстыден и нагл по отношению к собственной невесте! Какой закон мне это воспрещает? Тебе придётся выйти замуж за эту "презренную бесстыжую дрянь"! Чем ты гордишься? Ты просто родилась в благородной семье и тебе повезло унаследовать талант. Если бы мои меридианы не были заблокированы, может, ты бы сейчас сама пришла ко мне умоляла меня посмотреть, как ты купаешься! Тупая, заносчивая женщина, ты правда думаешь, будто я хочу на тебе жениться?!» - после этой отповеди он развернулся и направился прочь. Обычно парень был обходителен и хитёр, но иногда становился упёртым до крайности.

Если сравнивать их статус, то, хотя Дифуя и была принцессой, Чжоу Вэйцин мог ее не бояться. Пусть над ним насмехалась большая часть Империи Небесных Луков, он всё еще был единственным сыном Главнокомандующего - сильнейшего культиватора во всей империи, можно сказать ее главной опоры. Император Ди Фэнлин и отец Чжоу Вэйцина наедине называли друг друга братьями, и это, в числе прочего, ещё при рождении обусловило помолвку Чжоу и Дифуи.

Слова Чжоу Вэйцина задели Дифую за живое. Он сказал верно: она не хотела становиться женой посмешища всей империи, но и не могла ослушаться приказа отца. Внезапно, её старые обиды и свежий гнев слились, заставив лицо Дифуи побелеть от злобы.

Она подняла левую руку и на ее запястье засияли алым две Драгоценности. В отличие от Нии, две Драгоценности Силы располагались на левом запястье принцессы и были двумя яркими красными рубинами – это были Драгоценности Стихий. В этом году Дифуе исполнилось шестнадцать, она считалась одним из редких гениев королевской семьи. Её Небесная Энергия уже достигла 7 уровня Небесной Энергии Цзин и она овладела второй Драгоценностью Стихий.

Драгоценности Стихий отличались от Вещественных. Они не усиливали тело, а позволяли управлять энергиями стихий. Если Драгоценности Вещественных Сил были разного рода нефритами, то Стихийные – иными драгоценными камнями, а их яркость и тип определяли стихию. Например, красные рубины Дифуи означали близость к стихии огня. Были другие камни. Сапфиры означали воду, алмазы - землю, турмалины - ветер, изумрудный нефрит – свет, чёрный жемчуг – тьму, кошачий глаз – власть над пространством и зелёная яшма, наконец, обозначала жизнь. По типу Драгоценности Стихий можно было легко определить, к чему склонен её Обладатель.

http://tl.rulate.ru/book/194/3393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 22
#
А мне нравятся такие девушки
Развернуть
#
Прям как моя жена та ещё фурия
Развернуть
#
Комент выше просто убил )
Развернуть
#
мсье явно знает толк в извращениях, я бы лично прихлопнул такую бабулю, ибо нехай перед батькой выделываться, негоже мазохизмом страдать
Развернуть
#
Надеюсь что от читателя не ждут что он запомнит всё это: Драгоценности Вещественных Сил были нефритом разных видов, а Стихийные – другими цветными камнями, их сила и тип определяли возможность управлять теми ими иными стихиями. Например, красные рубины Дифуи означали близость к стихии огня. Кроме этого, сапфиры означали воду, алмазы землю, турмалины ветер, изумрудный нефрит – свет, чёрный жемчуг – тьму, кошачий глаз – власть над пространством, наконец, зелёная яшма – жизнь. По Драгоценности Стихий можно было легко определить, к чему склонен её Обладатель.
Развернуть
#
Не хватает тегов <не читать> перед этой муйней)
Развернуть
#
Почему как в японских, так и в китайских новеллах, любят вспыльчивых "огненных" девушек, часто ещё и красноволосых (розовый тоже оттенок красного между прочим)...
Развернуть
#
Розовых не видел в китайских
Развернуть
#
Да принцесса уже начинает бесить, пора запереть ее в башню на веки вечные, ну или пока ее не спасет огр с говорящим ослом.
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
не ну почему, прокачаться и пафосноее обломать
Развернуть
#
Мозги горят! Что я прочитал? Уровни цзянь-ху*нь камни сто штук, как читать произведение?
Развернуть
#
Вы все тупые что ли? Такое ощущение, что никто тут не способен сосчитать собственные пальцы, не то что запомнить простейшие вещи
Развернуть
#
А девушка между прочим в своем праве, ее злость вполне обоснована, пусть гг покажет сначала себя мужиком, а потом уж качает права
Развернуть
#
Запомни!
1. Мужик всегда прав!
2. см. 1.
3. Если мужик ошибся, то см. 2.
4. Ребенок парень имеет право на ошибку, если позволяет кодекс мужика
Развернуть
#
Бесполезный малолетний озабоченный дебил
Развернуть
#
****** фаербломо? Не беда!
Пусть лежит, никуда не денется.
Карл, там была женщина, и она могла помочь гг. Так нет, пусть поваляется, небось и покачается.
Развернуть
#
Не прогнулся в конце, молодец гг
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
То есть, девица пошла купаться в лес, где мог оказаться кто угодно, но гг виноват, если там купается, это озеро принадлежит той бабе?
Развернуть
#
13 и 16 лет, у одного ещё танчики в голове, другой(я) уже потекла.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку