Когда Стэйн вышел из лавки Кольца Прилива, в его кошеле сиротливо позвякивали лишь сто монет Лунного Сияния.
Однако потраченные четыреста монет стоили того. Он получил самую желанную информацию: на этот раз Северные Налётчики пойдут по контрабандистскому маршруту от острова Норланд к острову Морей, а затем к архипелагу Нелантер.
Лайфар Лунный След Стигар в качестве бонуса добавил ещё одну деталь: судя по прошлому опыту пиратских набегов, флотилия работорговцев покинет Архипелаг Коринн максимум через два-три дня.
Теперь у Стэйна оставалось лишь три варианта. Первый: немедленно отследить перемещения флотилии работорговцев в пределах Архипелага Коринн. Если это не удастся, то второй вариант: опередить противника, прибыв на остров Морей, и устроить засаду в ожидании, пока пираты остановятся там для отдыха. Если и это не сработает, придётся отправляться к архипелагу Нелантер.
В самом крайнем случае его путь лежал в Город Глубоких Вод.
Организовать засаду на Архипелаге Коринн за столь короткий срок не представлялось возможным. Стэйн совершенно не был уверен, что сможет найти корабли работорговцев.
Поэтому оставалось лишь два варианта: поджидать их на острове Морей или у архипелага Нелантер.
Конечно, попытаться найти флотилию в бескрайних морских просторах тоже было выходом, но тогда возникала серьёзная проблема с тем, как спастись после нападения.
Прокручивая в уме все варианты, Стэйн вновь остро ощутил собственное бессилие. Даже учитывая его способность чувствовать объекты в радиусе пятидесяти пяти километров, он физически не мог охватить восприятием весь Архипелаг Коринн, не говоря уже о том, чтобы магическим образом четко отобразить все корабли в океане.
Вернувшись в своё каменное убежище, Стэйн погрузился в тяжёлый, мрачный сон.
...
Глубоко под усыпанной рифами отмелью.
Арочные врата, слившиеся воедино из естественных скал и искусственных кораллов, поросшие светящимися водорослями. На них был вырезан гигантский лик морской сирены. Миновав редкие обломки затонувших кораблей и проникнув внутрь подводной пещеры, можно было увидеть спиральную коралловую лестницу, ведущую вверх. Поднявшись по ней, взору открывалась основная часть пещеры.
Спиралевидный алтарь, возвышающийся подобно раковине, состоял из черных кораллов и белых раковин. Его поверхность покрывала сеть светящихся узоров, меняющих цвет в такт приливам и отливам — от тёмно-синего до изумрудно-зелёного, словно дыхание самого океана.
По обе стороны алтаря высились статуи морских сирен, застывшие в различных позах: поющие, соблазняющие, охотящиеся, защищающие и танцующие.
С потолка пещеры свисали десятки люстр, сплетенных из рыбьих костей и жемчуга. Они мягко покачивались в потоках воды, издавая мелодичный перезвон. Стены инкрустировали бесчисленные мелкие ракушки, в каждой из которых была запечатана прядь голоса морской сирены, образуя естественную систему звукового резонанса. В самом центре располагался водоём. Вода в нём отливала странным серебристо-белым свечением, в корне отличаясь от обычной морской воды, и обладала свойством отражать самые сокровенные человеческие желания.
Когда Стэйн заглянул в этот водоём и увидел отражение причудливой, уродливой головы, он резко проснулся, тяжело дыша.
— Фух! Это всего лишь сон.
Стэйн вытер лицо. По его спине пробежал липкий холодный пот, а сердце бешено колотилось в груди.
«Мяу!» Хедвиг подняла голову и потёрлась о Стэйна, телепатически спрашивая, что случилось.
Стэйн ласково погладил маленькую кошачью головку.
— Ничего страшного, просто...
Внезапно Стэйн осекся. Повинуясь внезапной догадке, он стремительно открыл панель интерфейса.
Список заданий.
【Разрушение «Алтаря морской сирены» на острове Пандила, Задание 2-го ранга】
【Культ «Голос морской сирены», поклоняющийся морской сирене и богу штормов, каждое полнолуние приносит в жертву одного моряка в обмен на безопасное плавание и богатый улов. Этот ритуал оскверняет души и способствует проникновению чужеродной энергии в ткань мира. Сорвите жертвоприношение культа через два дня и полностью уничтожьте Алтарь морской сирены.】
«Значит, вот и оно. Новое задание».
Стэйн подсчитал время. Сегодня как раз шёл десятый день.
Задание второго ранга, вне всяких сомнений, было куда сложнее, чем ликвидация чернокнижника первого ранга. Однако, если он не выполнит его в ближайшее время, то после того, как покинет Архипелаг Коринн, у него ещё очень долго не появится возможности вернуться к этому заданию.
«Сначала отправлюсь на остров Пандила и разведаю обстановку. Если дело окажется непосильным, я отступлю».
Стэйн прекрасно понимал истину: пока живы корни, дерево вновь зазеленеет.
Но он также осознавал и другое: если он будет вот так отказываться от каждого задания, то в один прекрасный день накопит десять невыполненных миссий. Тогда, оказавшись под бременем негативных статусов, он попадет в порочный круг и в итоге сгинет под безжалостным давлением воли мира.
К тому же, сейчас ему отчаянно требовалось нарастить боевую мощь, а выполнение заданий, выданных миром, было лучшим способом накопить силу.
«Решено. Сначала ищу возможность на острове Пандила, а затем ищу корабль до острова Морей».
Встречая первые лучи рассвета, Стэйн скинул одежду и с разбегу нырнул в Море Лунных Теней. Раз уж проснулся, возвращаться ко сну не имело смысла.
Все эти несколько дней Стэйн в свободное время нырял и плавал под водой. Время задержки дыхания росло с каждым днём, а навык Плавание преодолел отметку в тридцать очков, достигнув тридцать первого уровня, что соответствовало рангу эксперта. Нельзя было не признать: после того как он стал друидом Круга Океана, его навыки пребывания в воде росли как на дрожжах при любом погружении.
Вкусно позавтракав свежими морепродуктами в компании Хедвиг, Стэйн вновь столкнул свою маленькую лодку в морские волны.
Остров Пандила находился дальше острова Хайпорт, но расстояние превышало прежнее максимум вдвое. Для Стэйна этот маршрут был уже хорошо знаком. Не успело время перевалить за девять утра, как он высадился на берег.
Для выполнения задания первым делом требовалось отыскать местоположение Алтаря морской сирены.
Из своего сна Стэйн помнил, что алтарь скрывается где-то в мистической зоне системы подземных пещер острова Пандила. Но найти конкретное место было задачей не из лёгких.
В этом была своя логика: если бы алтарь было так просто найти, культ «Голос морской сирены» не смог бы просуществовать так долго, его бы давно уничтожили.
К счастью, сон уже дал примерный ориентир. Если он применит ритуал медиумизма для связи с океаном, то сможет вычислить точные координаты.
Стэйн на лодке обогнул остров Пандила, потратив на это весь день. Обозначив для себя несколько подозрительных мест, он отыскал скрытую скалистую пещеру на побережье и начал вычерчивать знаки для ритуала связи с океаном.
В его видении этот алтарь обладал некой невероятной магической силой, способной блокировать поисковые заклинания школы прорицания. Именно поэтому, кружа вокруг острова целый день, он выявил лишь несколько сомнительных точек. Его классовая способность друида побережья чувствовать океан впервые дала сбой.
Поэтому он собирался провести ритуал медиумизма с океаном, чтобы попытаться прорвать это ограничение.
Пепел стихий из ивы, омела, родниковая вода и медвежья шерсть.
Стэйн разложил материалы ритуала один за другим. В прибрежной пещере, освещённой лунным светом, он погрузился в самый глубокий транс медиумизма с океаном.
Цель этого ритуала заключалась в том, чтобы максимально тесно связать сознание Стэйна с глобальным пансознанием океана. Так он сможет лучше управлять природной силой водной стихии и пробить определенные магические барьеры.
Но принцип здесь был тот же, что и в медитации глубокого медиумизма: если связь станет слишком плотной, сознание медиума растворится в этой необъятной воле и в конечном итоге будет полностью ассимилировано.
Происхождение «Медиум» наделяло Стэйна повышенной способностью взаимодействовать с такими масштабными сущностями, а его сопротивляемость подобному поглощению была невообразимо выше, чем у других друидов. Именно по этой причине Стэйн всего за десять дней смог очиститься от последствий медитации глубокого медиумизма.
К слову, для двух разных глобальных пансознаний Стэйн не использовал общее время восстановления. Иными словами, даже если он только что завершил медитацию глубокого медиумизма, он мог сразу же приступить к медитации слияния с океаном.
Под речитатив древних тайных слов друидов Стэйн и акватория Моря Лунных Теней вокруг острова Пандила вошли в состояние глубокого резонанса. Он почти физически ощущал, как приливы безбрежного моря неустанно бьются о береговую линию Пандилы, а их мощь каждое мгновение просачивается в подземную сеть пещер острова.
Виток за витком, плотная паутина подземных пустот и протоков вдоль побережья Пандилы начала прорисовываться в сознании Стэйна в виде сложной схемы.
Под воздействием медиумизма Стэйн обнаружил три точки, пульсирующие густой чёрной магической аурой. Они стояли как неприступные рифы, преграждая путь ударам и просачиванию энергии прилива.
Обладая огромной силой воли, Стэйн, растворившись в пансознании духа океана, имел лишь одну, крошечную возможность манипулировать силой прилива.
Его сознание разделилось на три потока. Подобно бесу, вращающему неподъёмный жёрнов, он с колоссальным трудом направил мощь прилива на удар по этим трём средоточиям чёрной магии.
Грохот!
Морские волны вскипели, казалось, само небо рушится, а земля разверзается.
Под натиском тройного приливного удара Стэйн наконец уловил образовавшиеся крохотные бреши.
В следующее мгновение защитный механизм ритуала сработал, и сознание Стэйна вышвырнуло обратно.
— Ха-ха-ха!
Стэйн жадно хватал ртом воздух, тяжесть, придавившая его душу, заставила его бессильно осесть на землю.
Немного придя в себя, он расхохотался. В самый последний миг он успел разглядеть внутреннее убранство сквозь чёрное свечение и точно определил, в какой из трёх точек находится Алтарь морской сирены.
«Как я и думал, пробиться внутрь будет не так просто. Задание второго ранга... вся сложность кроется именно в том, как подобраться к алтарю».
Стэйн задумался. Опираясь на то мимолётное видение, он был абсолютно уверен: статуи сирен, винтовая лестница — всё это было усеяно магическими ловушками. Попытка вломиться туда в лоб была бы равносильна самоубийству.
«К счастью, это задание не относится к разряду невыполнимых».
Разветвлённая система подводных туннелей острова Пандила оставляла Стэйну шанс проникнуть в святилище с чёрного хода.
Теперь полная карта подземелий была отпечатана в его памяти. И на этой замысловатой схеме имелся один тайный проход, ведущий прямо к алтарю.
Разумеется, этот так называемый «чёрный ход» не предназначался для существ нормальных размеров. Самый узкий участок на финальном отрезке пути представлял собой щель размером не больше кулака. Ни один человек или монстр даже не помыслил бы о том, чтобы протиснуться туда.
Но для Стэйна эта возможность была реальной. Его форма Дикого облика — хамелеон — позволяла легко миновать эту преграду благодаря крошечным размерам.
«Однако на этом маршруте мне предстоит пересечь несколько форпостов Рыболюдей Хуаша. Нужно тщательно подготовиться и выдвигаться как можно раньше. Кто бы мог подумать, что в канализации Пандилы обосновалось столько лагерей этих тварей. Неудивительно, что ежегодные набеги Рыболюдей Хуаша на Архипелаг Коринн никак не удаётся искоренить».
Стэйн несколько раз прогнал план в уме, доводя его до совершенства. Отдохнув, он тут же взялся за дело, ведь до ночи полнолуния оставалось совсем мало времени.
Сперва он наведался в порт Пандилы и закупил целых десять кувшинов с маслом. Если бы не вес, который замедлил бы его передвижение, он бы взял ещё больше.
К сожалению, в лавке Кольца Прилива не продавались пространственные мешки. Дело было даже не в цене: любой пространственный мешок, даже самой скромной вместимости, считался величайшей редкостью. Если такой артефакт и появлялся, то сразу же распределялся между членами Кольца Прилива и до прилавка попросту не доходил.
Сделав мысленную зарубку на будущее обязательно раздобыть пространственный мешок, Стэйн вместе с Хедвиг покинул порт и направился к северо-восточному побережью.
Двигаясь Быстрым шагом более получаса, Стэйн добрался до скалистого берега, усеянного острыми рифами. Взгляд выхватывал множество обломков кораблей и человеческих костей, выброшенных на мель. Это была знаменитая на Пандиле смертельная рифовая отмель. Из-за особенностей местных течений сюда ежегодно прибивало множество обломков, что манило сюда искателей сокровищ, мечтавших о быстром богатстве. В итоге они лишь пополняли запасы мертвецов на этих проклятых камнях.
А прямо под этими рифами скрывались десятки входов в подводную систему пещер.
Целью Стэйна был один конкретный проход.
— Хедвиг, иди сюда.
Стэйн спрятал кошку за пазуху, оставив снаружи только очаровательную мордочку.
— Так, теперь повторяй за мной. Глубокий вдох.
Хедвиг набрала полную грудь воздуха, и Стэйн спрыгнул с мёртвой отмели прямо в воду.
Под поверхностью простирался настоящий каменный лабиринт из острых скал. Неподготовленный человек увидел бы здесь лишь хаотичное нагромождение валунов и застрявшие между ними останки кораблей.
Одно неверное движение, один неудачный поворот — и тело распорют каменные или деревянные шипы.
Но для друида побережья с навыком Плавание в тридцать одно очко всё это не представляло преграды.
Стэйн, подобно гибкой рыбе, стремительно лавировал в водном лабиринте, чётко зная свой маршрут.
Примерно через полминуты перед ним показалась узкая щель-проход шириной всего в две ладони.
Стэйн, не раздумывая, снял рюкзак, протолкнул его в щель перед собой, а затем, мощно оттолкнувшись ногами и вытянув тело в струну, на огромной инерции протолкнул поклажу через пяти-шестиметровый узкий туннель.
Миновав щель, он оказался в более просторном подводном гроте. Проплыв ещё секунд десять, он увидел слабое свечение на поверхности.
Стэйн вынырнул. Хедвиг с мокрой мордочкой судорожно хватала воздух и жалобно мяукала, всем своим видом выражая крайнее недовольство.
— Потерпи немного.
Стэйн ласково почесал Хедвиг за ушком.
Он неспешно подплыл к берегу. Здесь воды всё ещё было по щиколотку, и она уходила вглубь туннеля. Это была ещё одна проблема подземных систем: множество затопленных участков. По слухам, в некоторых местах вода доходила до пояса. Ожидать, что из подобной экспедиции удастся вернуться сухим и чистым, было наивно.
Стэйн первым делом проверил рюкзак. К счастью, сумка была водонепроницаемой, а сам Стэйн предварительно обернул всё в несколько слоёв промасленной бумаги. Смрадные бомбы, Огненная смола, кувшины с маслом и припасы остались абсолютно сухими.
Снова закинув рюкзак на плечи, Стэйн побрёл по воде вглубь пещеры.
Сложная карта подземелий в его голове работала как идеальный компас. Извилистый путь в кромешной тьме занял бы у обычного человека в десять раз больше времени, но Тёмное зрение Стэйна позволяло двигаться без задержек.
Примерно через час Стэйн столкнулся с первым препятствием.
Небольшой форпост, охраняемый шестью Рыболюдьми Хуаша.
http://tl.rulate.ru/book/193921/20469197
Готово: