Читать Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 654: Стремление к смерти, когда сердце мертво :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 654: Стремление к смерти, когда сердце мертво

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 654: Стремление к смерти, когда сердце мертво

Это была хорошая дверь с хорошим замком. Естественно, ее было сложно открыть или выломать силой.

Молодой человек усердно попытался применить больше силы, но ему все равно не удалось. Даже с таким громким шумом не последовало реакции из комнаты. Он быстро изменился в лице: «Позвони в компанию по взлому».

Когда они позвонили, вскоре прибыл сотрудник компании: «Дверь закрыта изнутри?»

«Да», - сказала женщина.

«Хорошо, оставьте это мне», - сказал сотрудник.

Используя профессиональные инструменты, он открыл дверь за две минуты.

Мать и сын поспешили в комнату. Окна были открыты. Внутрь комнаты светило солнце. На постели лежал полностью одетый мужчина. Он, казалось, спал, только вот у него был странный вид.

На столе рядом с кровью лежал пластиковый флакончик от лекарств.

«Чжао?» - женщина мягко его позвала, приближаясь к постели. Она вздрогнула, протягивая пальцы к его носу. Дыхания не было.

Разум женщины вмиг опустел. Бам. Она приземлилась на пол, просто сидя на нем.

«Чжао!» - она громко выкрикнула и не смогла сдержать плач.

На ее крик никто не ответил. Мужчина на кровати будет так спать вечно.

«Папа?!» - парень был ошеломлен.

Он никогда не думал, что что-то такое случится. Что было неразумно, он не чувствовал истинного горя. Он не плакал. Он просто стоял в изумлении.

«Черт возьми! Он умер», - мужчина, пришедший открыть дверь, был шокирован. Забыв о плате, он быстро ушел, сломав веточку ивы: «Это такая неудача!»

Женщина сидела на полу в комнате с пустыми мыслями. Что-то продолжало давить на нее, но она как будто было в полном ступоре, и у нее постоянно выступали слезы.

Это было то, что всегда случалось в мире. Вот что из себя представляли человеческие чувства. Проводя долгое время вместе, пара постепенно выясняла, что это уже было не так хорошо, как раньше. Это часто приводило к тому, что они видели такие недостатки партнера, как лень, самодовольство, обжорство, жадность, отсутствие романтики и т.д. Видя явные недостатки, кто-то начинал сожалеть о начальном выборе. Но жизнь была такой. Было более вероятно, что она будет полна плоскости и терпимости. Каждая сторона делала шаг назад независимо от того, кто брал на себя главенство, кто принимал решения и кто был хозяином семьи.

Фейерверки были величественными, но мимолетными. Текучая вода была плоской, но постоянной. Пары в браке не смогут избежать разногласий. Только потеряв партнера, человек обнаружит, что его недостатки были невероятно тривиальными. Пока он или она были живы, это было достойно усилий, даже при плохо финансовой поддержке.

«Мам, позвони доктору», - сказал сын.

С этим нужно было разобраться. Они не могли ждать, сидя и стоя рядом с мертвецом на кровати.

«Хорошо», - ответила женщина. Ее глаза все еще слезились.

«Я принесу тебе воды», - парень налил матери чашку воды.

Женщина не взяла ее. Она не хотела пить воду. Она столько плакала и не хотела останавливаться.

«Твой папа умер, потому что злился на меня. Он злился всю свою жизнь», - женщина всхлипнула.

«Мам, не говори так!» - парень поспешил утешить мать.

«Это моя вина! Моя вина!» - она потянула свои волосы.

«Мама!» - сын не знал, что делать.

У теста был простой результат. Мужчина умер от передозировки снотворным.

Доктор, прибывший на осмотр, вздохнул: ‘Эх, еще одна семейная трагедия!’ Только люди, чье сердце умерло, отчаянно искали смерти.

Новости быстро распространились к соседям.

«Эй, ты знаешь, что Чжао совершил самоубийство?» - спросила одна соседка.

«Я слышала. Как жаль, он был хорошим человеком», - сказала другая соседка.

«Да, был. Сюй Мэйли - такая властная. Она не щадила мужа ни дома, ни снаружи», - сказала другая соседка.

«Да, ты права. Если я посмею командовать своим мужем в присутствии других, он выйдет из себя», - сказала первая соседка.

«Теперь, когда он умер, она плачет, как будто потеряла душу», - ответила другая соседка.

Живя рядом, они знали об отношениях соседних пар. Они также знали о характере хозяйки дома Чжао.

Вдова организовала похороны. Пришли все родственники.

«Сюй Мэйли, наш брат у мер из-за тебя?» - спросили родственники.

Они приехали со злостью. Они знали, что их брат много лет был в сильном раздражении из-за жены. Они видели это при каждой встрече, но никогда не думали, что все так обернется. Он умер от передозировки снотворным.

«Да, я подтолкнула его к смерти», - сказала женщина.

Она признала это, потому что сожалела о плохом отношении к мужу. Сейчас он умер. Где еще она найдет другого, кто будет заботиться о ней и любить ее так, как он?

«Ты, ты...» - родственники умершего не знали, что сказать.

«Нет, это не из-за моей мамы, - вдруг сказал сын женщины, - его смерть связана с ошибкой в приеме лекарства!»

«Что, что ты говоришь, Чунъян?» - спросил родственник.

«Мой папа принял лекарство перед смертью. Это был китайский лекарственный отвар. Я считаю, что с ним что-то было не так», - сказал парень.

«Сюй Мэйли, мой брат принимал какое-то лекарство?» - спросил родственник.

«Возможно?» - в этот момент Сюй Мэйли ничего не могла ясно вспомнить, даже что она ела утром. Она сейчас думала о том, сколько обиды причинила мужу в прошлом.

«Разве доктор не сказал, что это из-за передозировки снотворным?» - спросил родственник.

«Должно быть, оно было в лекарстве», - решительно сказал Чжао Чунъян.

«У тебя осталось лекарство?» - спросил родственник.

«Да», - сказал Чжао Чунъян.

«Сходи и сделай тест», - сказал родственник.

«Разберемся с этим потом. Сейчас мы проводим похороны», - сказал Чжао Чунъян.

...

Сестра Чжун Лючуаня проходила первое лечение в деревне. Она приняла лекарство и прошла лечение акупунктурой и массаж акупунктурных точек для улучшения кровотока.

Ван Яо также использовал этот метод на Ду Фэне. У них были разные симптомы, но часть была подобной.

«Ты хорошо поспала прошлой ночью?» - спросил он.

«Хорошо», - с улыбкой сказала Чжун Аньсинь.

Она действительно хорошо поспала. В деревне было очень тихо и мирно. Так как она приняла обезболивающее, ей удалось поспать ночью.

«Вы все еще принимаете лекарство, назначенное в больнице?» - спросил Ван Яо.

«Да, для защиты печени», - сказал Чжун Лючуань.

«Прекратите. Нет нужды его принимать», - сказал Ван Яо.

«Хорошо», - Чжун Лючуань согласился.

«Пока что мы закончили. Продолжайте прием лекарства и поддерживайте позитивный настрой», - сказал Ван Яо.

Он закрыл клинику во второй половине дня. По пути домой он увидел Ван Цзэчэна, возвращающегося на мотоцикле. Он выглядел истощенным.

«Возвращаешься домой?» - видя Ван Яо, он остановился и поздоровался. У него было сбитое дыхание.

«Ты, должно быть, устал», - сказал Ван Яо.

«Ах, не особо», - сказал Ван Цзэчэн.

«Ты не можешь так продолжать. Твое тело раньше или позже не выдержит», - сказал Ван Яо.

«Все в порядке, я справлюсь», - сказал Ван Цзэчэн. Он был вынужден усердно трудиться, чтобы поддерживать семью. Это также была компенсация его семье за его поведение в прошлом.

Ван Яо внимательно за ним наблюдал, особенно за его ци. Накопленная усталость от тяжелого физического труда приведет к болезни, что случится внезапно, как падение горы: «Приходи ко мне в клинику завтра утром».

«Что?» - Ван Цзэчэн был ошеломлен, но все еще согласился, хоть и не знал причину.

Следующим утром было немного пасмурно и душно. Около десяти часов утра в деревню приехала иномарка.

«Это здесь?» - спросил мужчина.

«Должно быть, да. Доктора зовут Ван Яо», - сказал другой мужчина.

Машина припарковалась снаружи клиники.

«Ах, неплохое здание. Хороший стиль», - сказал первый мужчина.

Из машины вышло двое людей. Одному было более тридцати лет. Он стоял очень прямо, как сосна. Другой мужчина был водителем чуть старше сорока и немного полноватым, но поддерживающим здоровье.

«Пойдем и взглянем», - сказал мужчина тридцати лет.

В клинике сидело несколько пациентов, ожидая в очереди.

«Здравствуйте, могу ли я узнать, вы - Ван Яо, доктор Ван?» - спросил мужчина тридцати лет.

«Это я, - ответил Ван Яо, - как я могу помочь?»

«Вы сможете осмотреть пациента?» - спросил мужчина.

«Возьмите номерок и ждите», - сказал Ван Яо, указав на номерок, висящий на двери.

«Это срочное дело, - сказал мужчина, - можете, пожалуйста, пойти на уступку?»

Ван Яо поднял голову, посмотрев на них: «Пациент не здесь?»

«Нет», - сказал мужчина.

«Где он?» - спросил Ван Яо.

«В Пекине», - сказал мужчина.

«Я не совершаю визиты на дом, простите», - Ван Яо продолжил осматривать пациента.

«Пожалуйста, взгляните на его медицинскую историю, - сказал мужчина, - можете, пожалуйста, взглянуть?»

«Ждите в очереди», - ответил Ван Яо.

Водитель разозлился, но мужчина рядом остановил его.

«Ладно, ладно», - он взял номерок и ждал в очереди.

Около полудня наконец-то пришел их черед. Мужчина достал медицинскую историю и передал ее Ван Яо.

«Ему 78?» - видя возраст, Ван Яо почувствовал, что это была проблематичная болезнь.

«Да», - сказал мужчина.

Болезнь была вызвана отказом тела и метаболическими беспорядками.

«Сколько это продолжается?» - спросил Ван Яо.

«Почти два года», - сказал мужчина после коротких размышлений.

«Привозите его сюда», - Ван Яо вернул ему медицинскую историю.

«Но мой отец слишком слаб, - сказал мужчина, - можете, пожалуйста...»

«Простите», - сказал Ван Яо.

«Доктор Ван, мы можем за это заплатить. Цена - не проблема», - сказал мужчина.

«Пожалуйста, уходите, если это все», - Ван Яо начал испытывать отвращение. Это был еще один человек с завышенной самооценкой.

«Доктор Ван...» - мужчина попытался убедить его, но это было тщетно.

«Следующий», - Ван Яо не ответил, начав осмотр следующего пациента.

Мужчина сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и затем ушел.

Когда они вышли во двор, водитель сказал: «Босс, он слишком высокомерен!»

«Так как он молод, совершенно естественно, что он так себя ведет. Я позвоню доктору Чэню, чтобы попросить его», - сказал мужчина.

Он позвонил ему, объяснив ситуацию.

«Что? Я же сказал вам. Кем вы себя возомнили? В Пекине Даже Су, У и я не смеем так говорить с ним. Я не могу помочь!» - доктор Чэнь немедленно положил трубку.

Мужчина средних лет стоял, как вкопанный, с ошеломленным видом: «Все настолько серьезно?»

Если честно сказать, он не находил ничего неправильного в своем поведении.

http://tl.rulate.ru/book/19334/771592

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку