Читать Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 579: Стражи холма :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 579: Стражи холма

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 579: Стражи холма

«Присядьте и расскажите, что случилось, - Ван Яо дал ему чашку чая, - кто умер, и что стало причиной смерти?»

«Ли Цзулай, который жал в восточной части деревни, умер в месте, соединяющем Дуншань и Наньшань, - сказал Ван Фэнмин, - я не знаю, была ли у этого особая причина. Возможно, он был напуган до смерти. У него была болезнь сердца».

«Напуган?» - Ван Яо был сбит с толку.

«Сейчас потеплело, так что некоторые люди из деревни начали подниматься на холмы, - сказал Ван Фэнмин, - несколько человек видело змей на холме Наньшань. Одна из них - черная и очень длинная! Ты видел ее на холмах, так как часто там бываешь?»

Сяохэй!

«Я знаю эту змею, - сказал Ван Яо, - в действительности, я ее спас».

Ван Яо не хотел ничего скрывать от старика.

«Это может быть немного проблематично», - сказал Ван Фэнмин.

«Что-то не так, дядя?» - спросил Ван Яо.

«В деревне есть люди, которые говорят, что ты выращиваешь змей на холме, и Ли Цзулай был напуган до смерти змеями», - сказал Ван Фэнмин.

Это было немного проблематично. Согласно его заявлению, смерть Ли Цзулая, вероятно, была связана с Ван Яо. Если кого-то укусит собака, человек поспешит найти владельца, а не укусить собаку в ответ.

«На холме может быть больше одной змеи», - сказал Ван Фэнмин.

«Больше одной? - Ван Яо спросил, - я видел только одну, и это черная змея».

Ван Яо также обнаружил, что это была духовная змея, понимающая его. Она стала стражем холма Наньшань. Независимо от того, был ли день или ночь, она патрулировала холм с собакой. Но люди часто боялись змей, особенно больших.

«Спасибо, что дали мне знать», - сказал Ван Яо.

«Эй, так как мы - семья, нет нужды в пустых словах», - сказал Ван Фэнмин. Ван Яо всегда хорошо к нему относился.

«Это все, так что я пошел».

«Дядя, вы смогли продать старый дом?» - спросил Ван Яо.

«Он был продан, чтобы купить новый дом для свадьбы сына. Для меня и тети хорошо жить в деревне», - сказал Ван Фэнмин.

«Это хорошо», - Ван Яо проводил его к двери, после чего вернулся в клинику.

Смерть была большим событием в горной деревне. Ван была основной фамилией в маленькой деревне. К тому же, здесь были фамилии Чэнь и Ли. Все люди с одной фамилией практически были связаны друг с другом.

Вскоре новости и смерти старика распространились.

Чжан Сюин упомянула это Ван Яо во время обеда.

«Так как он был старым, у него было плохо с сердцем, зачем он полез на холмы собирать траву? - спросила она, - он мог бы пойти куда-то еще, так зачем он пошел на Наньшань?»

Она услышала сплетни, так что хотела поддержать сына: «Яо, на холме есть змеи?»

«Да, и она хорошо меня знает», - Ван Яо улыбнулся. Его ответ вызвал у нее интерес.

«Хорошо тебя знает? Насколько хорошо?» - спросила она.

«Я спас черную змею, и она очень духовная», - сказал Ван Яо.

«Она правда там?» - спросила его мать.

Ван Фэнхуа, сидевший в стороне, не говорил. Он просто опустил голову и ел. Закончив есть, он наконец-то спросил: «Змея кусает людей?»

«Если ей не вредить, она тебя не укусит, - сказал Ван Яо, - все, как и с Сань Сянем».

«Что, если она снова напугает людей?» - Чжан Сюин была взволнована.

«Я этого и добиваюсь», - прошептал Ван Яо.

«Что?» - его родители были в шоке.

«Папа, мама, я не хочу, чтобы посторонние шлялись близко к Наньшаню. Вы ведь знаете, что на холме немало тайн, которые нельзя дать знать посторонним», - сказал Ван Яо.

На холме было много шокирующих вещей, например Формация Сбора Духа, духовные растения в лекарственном поле и странное чувство комфорта.

«Конечно же, я не хотел, чтобы кто-то умер. Это было неожиданно», - спокойно сказал Ван Яо. Его родители с шоком и беспокойством на него посмотрели: «Пес, орел и черная змея - великие стражи горы».

На некоторое время наступила тишина. Чжан Сюин посмотрела на сына. Ван Фэнхуа опустил голову, начав курить.

«На холм поднимутся и другие люди», - прошептала Чжан Сюин.

«Сань Сянь и Сяохэй патрулируют холм, - сказал Ван Яо, - я организовал кое-что на холме».

Он должен был добиться того, чтобы люди из деревни боялись холма. Чувство страха могло быстро распространиться. Люди перестанут ходить на холм, если будут бояться.

Смерть старика была случайным происшествием, но она принесет неожиданные результаты.

«Эй!» - Чжан Сюин вздохнула.

«Папа, мама, вам не надо так сильно переживать», - сказал Ван Яо.

«Достаточно того, что ты знаешь, что делаешь», - сказал Ван Фэнхуа.

Пообедав, Ван Яо вернулся в клинику.

Когда Ван Яо ушел, Чжан Сюин приблизилась к мужу и обеспокоенно сказала: «Похоже, что наш сын изменился!»

«Он изменился», - сказал Ван Фэнхуа.

«Холмы предназначены для посевов и сбора трав», - эти вещи, которые Чжан Сюин назвала, были незаменимыми для жителей деревни.

«Много домов в деревне было продано, - сказал Ван Фэнхуа, - в итоге много людей переедет. Кроме того, на половину Дуншаня и Сишаня уже заключен контракт!»

«У подножья холмов все еще есть большая земля», - сказала Чжан Сюин.

Между Дуншанем и Сишанем было просторное и длинное место, которое было основной культивируемой землей в деревне. Культивируемая земля холмов в основном была сконцентрирована в Дуншане и на западе Сишаня. Так как Наньшань был чуть поодаль от деревни, чтобы обойти по кругу, потребуется по крайней мере один час. Учитывая, что туда было неудобно носить воду и там было неудобно использовать агрокультурное оборудование, там не было подходящей почвы для пастбища.

...

Чэнь Ин и Чэнь Чжоу после часа дня все еще были на холме Сишань.

«Не иди дальше!» - при виде камней впереди у Чэнь Ин возникло плохое чувство. Камень преградил горный путь к югу: «Это искуственная формация».

«Доктор Ван?» - поинтересовался Чэнь Чжоу.

«Это, должно быть, он. Он не хочет, чтобы кто-либо заходил дальше», - сказала Чэнь Ин.

Место, где они были, было связью между Сишанем и Наньшанем. Эти холмы были соединены без особой границы. Перед ними была незавершенная каменная формация, построенная Ван Яо, которая в прошлый раз чуть не пленила двух людей, по ошибке вошедших в нее.

«Пойдем назад?» - спросил Чэнь Чжоу.

«Да», - сказала Чэнь Ин.

Где-то на Сишане овца поднялась на холм, начав прогуливаться. Она нюхала землю, шагая вперед. Ей вдруг преградила путь яма со странной черной почвой. В яме было сухое и неизвестное растение.

Глупая овца стояла на краю ямы. Почва на краю ямы была недостаточно крепкой, так что посыпалась от ее шагов. Пыль разлетелась повсюду, когда овца упала в яму.

Овца потрясла головой, как будто думая о только что произошедшем. Затем она захотела выбраться. Она несколько раз попыталась выпрыгнуть, но ей это не удалось. Странно, что животное, которое обычно хорошо лазило по склонам, не могло выбраться. Это было странно, как это не посмотри.

Овечка тоже странно себя чувствовала, так что продолжила размахивать головой. Ей наконец-то удалось выбраться.

...

«Лао Ван, ты только и знаешь, что пить! Овца пропала!» - женщина средних лет громко закричала в доме.

Загон для овец был на месте, но овца пропала. Дверь была немного приоткрытой.

«Черт возьми!» - мужчина, от которого несло спиртным, поспешил во внутреннюю комнату. Овца стоила более сотни юаней.

Сейчас уже было темно.

«Эта чертова овца!» - мужчина фыркнул и пошел искать ее на соседних холмах.

Он услышал звук блеяния и пошел на него. Он нашел овечку, грызущую там деревце. Он схватил ее за ухо и шлепнул дважды.

Овечка невинно на него посмотрела.

«Возвращайся домой», - сказал он.

Поужинав, Ван Яо пошел на холм.

Входя в лекарственное поле, Ван Яо позвал пса: «Сань Сянь, где Сяохэй?»

Вскоре перед ним появилась черная змея.

«Сяохэй, на холмах есть другие змеи?» - спросил Ван Яо.

Хотя черная змея обрела духовность, она не была человеческим созданием. Естественно, она не совсем понимала Ван Яо.

«А, забудь, пойдем», - сказал Ван Яо.

Он погладил змею по голове. Черная змея уползла.

«Сань Сянь, на холме есть змеи кроме Сяохэй?» - спросил Ван Яо.

«Гав!»

http://tl.rulate.ru/book/19334/735305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!!!! Спасибо!!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку