Читать Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 411: Шелест ветра, весеннее тепло :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 411: Шелест ветра, весеннее тепло

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 411: Шелест ветра, весеннее тепло

«С чего вдруг маленький пакетик лекарственных трав стоит так много?» - женщина начала жаловаться, когда она и ее дочь покинули клинику Ван Яо.

«Да, даже лекарства в городской поликлинике не были такими дорогими», - сказала ее дочь.

«Мы из одной и той же деревни. Этот Яо - неискренний человек», - сказала женщина.

Ван Яо не знал, что получит такие комментарии, пытаясь помочь женщине.

В действительности, многие люди в Китае были, как эта женщина.

Она думала, что Ван Яо возьмет намного меньше денег, так как они были из одной и той же деревни. Люди, занимающиеся бизнесом в деревне, брали с других жителей деревни минимальную сумму. Будет еще лучше, если им предоставят бесплатную услугу. Однако, нужно было ценить усердный труд всех.

Ван Яо не слышал, что женщина сказала о нем, иначе он бы сильно расстроился.

На холме было холодно и ветрено ночью.

Ван Яо начал ночью заваривать для Сунь Юньшэна отвар, содержащий Морозную Траву. Этот отвар изгонит токсин жара из тела Сунь Юньшэна.

Огонь сделал окружения очень горячими. Внутри котелка была ледяная жидкость.

Это было смешение льда и огня.

Было несложно заварить отвар, содержащий Морозную Траву, потому что в нем применялось не так много разных лекарственных трав. Ван Яо только нужно было заваривать отвар ночью.

Готово!

Ван Яо перелил отвар в фарфоровый флакончик, который немедленно стал ледяным.

Следующим утром Ван Яо поднялся на вершину холма. Земля там покрылась белым инеем.

Становилось действительно холодно.

...

Тем временем в большой поликлинике в Пекине кое-что происходило.

«Ну, ваше состояние...» - сказал профессор, работающий в поликлинике.

«Профессор Су, что вы думаете о моем состоянии?» - спросил пациент.

«Я только могу предложить консервативное лечение на этой стадии», - сказал профессор Су.

Он сталкивался с подобными состояниями.

«Хорошо, я прислушаюсь к вам», - сказал пациент.

«Ну, сперва мне нужно сделать несколько тестов крови», - он назначил пациенту несколько анализов крови.

«Хорошо», - сказал пациент.

Когда пациент ушел, профессор Су нашел впечатливший его случай на компьютере.

Это был случай Вэй Хая. У Вэй Хая не только была повреждена печень, но и другие органы были в беспорядке. В то время у Вэй Хая отказало несколько органов. Профессор Су также взглянул на результаты анализов крови Вэй Хая.

«Верно, у них похожие симптомы», - сказал профессор Су.

Пациент спустя некоторое время вернулся с результатами анализов крови.

«Можете, пожалуйста, взглянуть?» - спросил пациент.

Профессор Су взглянул на результаты и сравнил их с результатами Вэй Хая. 90% их результатов совпадало.

«Простите, но я не смогу вылечить вас», - искренне сказал профессор Су.

«Что?» - Лу Сянь сперва был удивлен, а затем напуган.

Он пришел на прием к лучшему доктору из лучшей поликлиники Китая. Если профессор Су не сможет вылечить его, то кто сможет? Слова профессора Су были похожи на смертный приговор. Что он мог поделать? Пойти домой и встретить смерть?

«Можете, пожалуйста, попробовать?» - начал молить Лу Сянь.

«Я уже трижды просмотрел ваши результаты. И я сказал вам правду. Если бы вы пришли тремя месяцами ранее, я, возможно, смог бы помочь вам. Но сейчас мне жаль», - сказал профессор Су.

Лицо Лу Сяня поникло. Он выглядел еще хуже. Он как будто получил смертный приговор.

«Но не отчаивайтесь. У меня был пациент ранее. У него было похожее состояние. В действительности, он выглядел еще хуже, чем вы. Но сейчас он полностью выздоровел», - сказал профессор Су.

«Полностью выздоровел?!» - в шоке спросил Лу Сянь.

«Да, но он не получал лечения в Пекине», - сказал профессор Су.

«Тогда где его вылечили?» - с нетерпением спросил Лу Сянь.

«В Хайцюе», - сказал профессор Су.

«В Хайцюе?» - Лу Сянь был удивлен. Он слышал о Хайцюе, маленьком городке рядом с океаном.

«Да, в маленьком городке. Его вылечил молодой доктор, живущий там», - сказал профессор Су.

Если бы кто-то другой сказал ему это, Лу Сянь решил бы, что это ложь или какая-то афера.

«У вас есть контактные детали этого доктора?» - спросил Лу Сянь.

«Да. Подождите минутку. Я позвоню ему», - сказал профессор Су.

Он нашел номер Ван Яо в своем телефоне и позвонил ему.

«Алло», - Ван Яо поднял трубку.

Он не ожидал получить звонок от профессора Су.

«Пациент?» - спросил Ван Яо.

Он не думал, что профессор Су позвонит ему из-за одного из своих пациентов, не говоря уж о том, что его состояние было похоже на состояние Вэй Хая.

«Я буду рад осмотреть его. Но не могу гарантировать, что смогу вылечить», - сказал Ван Яо.

«Ничего страшного», - сказал профессор Су.

Положив трубку, он сказал Лу Сяню, что Ван Яо будет рад осмотреть его.

«Я на следующей неделе отправлюсь в путешествие по работе в город Дао. Я могу поехать с вами», - сказал профессор Су.

«Хорошо, спасибо», - немедленно ответил Лу Сянь.

После бесчисленных гор и рек, оставивших сомнения и отчаяние в том, был ли путь выхода, он вдруг встретил надежду с тенью ивовых ярких цветов и восхитительной деревней.

Лу Сянь много страдал от болезни. Он был как Вэй Хай, начавший ставить под сомнение свой образ жизни, серьезно заболев.

Жизнь человека была его самым драгоценным имуществом.

В чем смысл от денег, если потерять здоровье?

У кого-то было похожее на Вэй Хая состояние. Хорошо, две птицы одним камнем.

Ван Яо сделал себе чашку чая, а затем начал думать о своем разговоре с профессором Су.

В больших поликлиниках было много пациентов с трудноизлечимыми состояниями.

Он решил сперва осмотреть его.

Когда Ван Яо вернулся домой вечером, его сестра привела сюрприз в его семью. У них был посетитель - хорошо выглядящий мужчина средней высоты. Он пришел с пакетом фруктов и пищевыми добавками, и не задерживался на долгое время. Он просто провел краткий разговор с родителями Ван Яо, после чего в спешке ушел.

«Кто он?» - спросил Ван Яо.

«Он сказал, что он - коллега Жу», - сказала Чжан Сюин.

«Да», - сказал Ван Фэнхуа.

«Как его зовут?» - спросил Ван Яо.

«Ду Минъян, - сказала Чжан Сюин, - ты думаешь, что он - парень твоей сестры?»

«Все просто. Давай позвоним ей», - сказал Ван Яо.

Затем Ван Яо позвонил своей сестре.

«Что? Пришел к нам домой?» - по-видимому, Ван Жу была очень удивлена слышать о визите Ду Минъяна в дом ее родителей.

«Да. Он также купил много разных вещей - яблоки, желатин, сигареты и вино. Он в будущем будет мне как брат?» - спросил Ван Яо.

«Не неси бред!» - Ван Жу положила трубку, а затем позвонила Ду Минъяну, отчитывая его.

Ду Минъян улыбался на другом конце линии, как будто Ван Жу не отчитывала его, а говорила ему сладкие слова.

«Это великолепно!» - сказала Чжан Сюин.

Она была очень счастлива, что кто-то был заинтересован в ее дочери.

«У нее наконец-то появился парень», - сказала Чжан Сюин.

«Да. Завтра суббота. Попроси ее приехать с Ду Минъяном на ужин», - предложил Ван Яо.

«Хорошая идея. Я позвоню твоей сестре», - сказала Чжан Сюин.

«Подождите секунду, у моего будущего брата есть контактный номер?» - спросил Ван Яо.

«Нет, давай сперва подождем возвращения твоей сестры», - сказала Чжан Сюин.

Сунь Чжэнжун и его сын следующим утром приехали в клинику Ван Яо.

Ван Яо дал приготовленный отвар Сунь Юньшэну, а затем сделал массаж, помогая поглощению отвара. После этого Ван Яо сделал Сунь Юньшэну терапию внутренней энергией.

Когда Ван Яо заканчивал сессию терапии, его сестра пришла в клинику.

Она с улыбкой поприветствовала Сунь Чжэнжуна, пока ее брат был занят лечением Сунь Юньшэна.

«Ты еще долго?»

«Нет, почти закончил», - ответил Ван Яо из частной комнаты.

Ван Жу сделала чай, а затем подала Сунь Чжэнжуну чашку чая.

«Спасибо», - ответил Сунь Чжэнжун.

«Пожалуйста».

Сессия лечения заняла еще долгое время. Ван Яо закончил только во второй половине дня. Ван Жу ждала снаружи. Она сейчас разговаривала с Сунь Чжэнжуном.

«Привет, сестренка», - Ван Яо вышел.

«Ты закончил?» - спросила Ван Жу.

«Да, пойдем домой на обед?» - спросил Ван Яо.

«Хорошо. Хотите ли пойти с нами, господин Сунь?» - спросила Ван Жу.

«Нет, спасибо. Не стану вас тревожить». - Сунь Юньшэн покинул клинику с сыном.

Вскоре после того, как Сунь Чжэнжун ушел, большая сумма была перечислена на банковский счет Ван Яо.

«Дай посмотрю», - Ван Жу схватила телефон Ван Яо.

«Боже! Что за лечение ты проводишь? Ты взял так много денег!» - Ван Жу была шокирована видеть, что Сунь Чжэнжун заплатил более ста тысяч юаней Ван Яо. У нее начали возникать подозрения, был ли Сунь Чжэнжун идиотом.

Она также заметила, что на банковском счету Ван Яо было более десяти миллиардов юаней.

«Скажи правду, ты одурачил того парня?» - спросила Ван Жу.

«Как такое может быть возможно? Ты ведь только что встретила его. Ты ведь можешь сказать, насколько он умный. Как он может быть одурачен мной?» - спросил Ван Яо.

«Но как ты смог заработать столько денег? Ты как будто ограбил банк», - сказала Ван Жу.

«Я думаю, что ты сказала что-то неуместное», - сказал Ван Яо.

«Ну, давай не будем об этом. Ты сказал что-то маме и папе?» - спросила Ван Жу.

«О чем ты говоришь?»

«Не валяй дурака! Я говорю о Ду Минъяне».

«О, понятно, мой будущий брат. Я думаю, что он - неплохой парень, - сказал Ван Яо, - из вас получится хорошая пара».

«А, кстати, как так, что он сегодня не здесь? Давай позвоню ему», - добавил Ван Яо.

«Только попробуй!» - выкрикнула Ван Жу.

Ван Яо начал расспрашивать сестру о том парне. Он узнал, что Ду Минъян работал не в Бюро Агрокультуры, а в Департаменте Образования. Ду Минъян по случайности встретил Ван Жу, после чего начал добиваться ее. Все это случилось в недавнее время.

«Что думаешь о нем, сестренка?» - спросил Ван Яо.

«Что я могу поделать? Для начала мне нужно получше узнать его», - сказала Ван Жу.

«Да, возможно, я смогу попросить кого-нибудь разузнать о нем информацию», - сказал Ван Яо.

«Что ты имеешь в виду?» - Ван Жу была удивлена.

«Ты хочешь знать, что он за человек».

На самом деле Ван Яо практически был уверен, что из себя представлял Ду Минъян. Хотя он не смог прочитать его лицо, он мог ставить диагноз по внешнему виду, так что у него была обобщенная идея того, каким он был человеком.

У Ду Минъяна были яркие глаза, так что он должен был быть порядочным человеком.

У него было красное лицо, а его дыхание было полно сил, так что он должен быть здоровым.

Так что он был достаточно хорошим для Ван Жу.

Они продолжили обсуждать Ду Минъяна после обеда.

Как мать Ван Жу, Чжан Сюин хотела знать все о парне.

«Когда ты приведешь его домой на ужин?» - спросила Чжан Сюин.

«Ужин? Возможно, через несколько недель», - сказала Ван Жу.

«Через несколько недель? Посмотри на своего брата. Его девушка Тун Вэй уже провела здесь несколько ночей», - Чжан Сюин приводила Ван Яо в качестве положительного примера.

«Я все еще пытаюсь узнать его поближе».

«Будет достаточно того, что он - порядочный человек. Я не хочу, чтобы ты стала одинокой старухой», - сказала Чжан Сюин.

«Мам, я не могу быть твоим биологическим ребенком, если это все, что у тебя есть на уме! Я совсем не такая!» - пожаловалась Ван Жу.

Ван Яо не остался дома во второй половине дня, возвращаясь на холм.

Ван Жу было нечем заняться дома, так что она пошла за Ван Яо на холм. Она была удивлена видеть все зеленые растения на холме, особенно, когда присмотрелась повнимательнее, обнаружив, что это были не вечнозеленые растения.

«Как так, что с деревьев не опадают листья?» - спросила Ван Жу.

«Еще не время», - Ван Яо улыбнулся.

Войдя в формацию, Ван Жу как будто попала в совершенно другой мир. Снаружи было холодно и ветрено, но внутри формации было тепло, как будто пришла весна.

«Что здесь происходит?» - Ван Жу посмотрела на брата.

Один холм, два мира - это было изумительно.

«Ты внутри формации», - Ван Яо улыбнулся.

«Какой формации? Это так изумительно!» - с интересом спросила Ван Жу.

«Видишь, где я посадил эти деревья, и какие деревья я выбрал? Все это согласно глубокой теории», - сказал Ван Яо.

http://tl.rulate.ru/book/19334/632625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку