Читать Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 221: Гость, прибывший с тысяч миль, пожелал встречи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 221: Гость, прибывший с тысяч миль, пожелал встречи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 221: Гость, прибывший с тысяч миль, пожелал встречи

«Бедный ребенок, их семья разрушена!» - вздохнула Чжан Сюин.

Отец Ван Яо просто курил.

Сознательные люди всегда вздыхали, глядя на такие новости. Но в чем был смысл вздохов?

«Правосудие настигнет их раньше или позже!» - сказала Чжан Сюин.

Это было проклятье или жалоба?

Ван Яо все еще думал о новостях, выходя из своего дома. Думать было единственным, что он мог сделать в этом случае.

Его вздох был унесен ветром.

Всю ночь было темно и мрачно, не дождя не было.

На следующее утро засияло яркое солнце.

Ван Яо рано утром закончил упражнения, а затем начал подготавливаться к приготовлению лекарства.

Он активировал массив сбора духа. Деревья начали двигаться и танцевать.

«Сань Сянь, не подпускай незнакомцев», - выкрикнул Ван Яо. Сань Сянь вышел из будки, сев перед домом.

Ван Яо разжег костер, чтобы вскипятить воду.

Фритиллария, лакированная ганодерма - Ван Яо помещал растения в воду одно за другим.

Солнце медленно поднималось за окном.

Пламя танцевало, вода из древнего источника закипала.

Ван Яо был невероятно осторожным. Он всегда был особенно осторожным с новыми отварами.

В растительных формулах, предоставленных системой, был только список трав. Не было предоставлено никаких указаний, как заваривать отвар. Поэтому Ван Яо был вынужден самостоятельно разбираться в этом. У каждой из трав была различная природа, их терпимость к температуре и кипячению была различной. Хотя у Ван Яо был чудесный мультифункциональный котелок, ему нужно было выяснить, когда и что добавлять в воду.

‘Линшаньцзи - это корень. Он довольно твердый. Мне нужно поместить его в воду чуть раньше’.

Ван Яо взглянул на духовное растение, выглядящее, как яйцо, и положил его в котелок.

После того, как Ван Яо положил линшаньцзи в котелок, вода начала становиться густой, как рисовая каша. Она продолжала становиться плотнее и плотнее.

Что случилось?

Ван Яо впервые столкнулся с такой проблемой. Он вдруг занервничал.

Он знал природу линшаньцзи и знал, как он рос. Вся эта информация была задокументирована в Каталоге Магических Растений. Но там не было указано, что случится, если его смешать с другими травами и готовить в воде. У Ван Яо уйдет некоторое время, чтобы самостоятельно это выяснить.

Два духовных растения были очень ценными. Будет жаль потратить их попусту. Все должно быть в порядке благодаря мультифункциональному котелку для трав.

Природа отвара была больше похожа на мазь, а не на порошок.

После того, как Ван Яо поместил почти все травы в котелок, он добавил Гуйюань в воду, чтобы объединить свойства всех трав. Когда он решил, что отвар был почти готов, он добавил вечную траву.

Вечная трава немедленно растворилась в отваре. Вдруг отвар, или лекарственная каша, если быть точнее, стала светло-зеленой. От нее исходил уникальный и мягкий аромат.

Ван Яо снял котелок с огня спустя короткое время.

У меня вышло или нет? Ван Яо уставился на светло-зеленую кашицу. Она была похожей на желе, но была более жидкой, чем жиле. ‘Как мне описать ее?’ - подумал Ван Яо. Она выглядела похожей на зеленый мед. Что мне делать с остатками?

Ван Яо посмотрел на отвар в котелке. Он отличался от отваров, которые он заваривал в прошлом. Он был таким густым, что даже чудодейственный мультифункциональный котелок для трав не мог отделить отходы от жидкости. Так что Ван Яо перелил большую часть травяной массы в белый флакончик. Затем он разбавил массу, оставшуюся в котелке, и перелил ее в другой флакончик. Он также сохранил отходы для удобрений.

«Система, отвар был успешен?» - спросил Ван Яо. Но хитрая система не ответила ему.

Ну вот опять!

Так как система не ответила, Ван Яо решил сам попробовать отвар.

Он намазал руку малой порцией растворенного отвара, испытывая приятное и прохладное ощущение. Чувство прохлады не остановилось на коже, оно медленно проникло в мышцы. Это было особенное, но комфортное чувство.

Можно ли его принимать внутрь?

Ван Яо выпил немного. Он испытал то же чувство прохлады в животе, а затем это ощущение быстро распространилось по телу. Ван Яо чувствовал прохладу и комфорт внутри и снаружи.

Должно быть эффективным.

У Ван Яо было грубое представление об эффектах отвара после внешнего и внутреннего приема. Но потребуются дальнейшие тесты, чтобы узнать, насколько эффективным был отвар.

К тому времени, как Ван Яо закончил приготовление отвара, уже было обеденное время.

‘Я голоден’.

Ван Яо осмотрелся в своем доме, обнаружив, что на холме осталось не так много еды.

Он покинул Холм Наньшань и пошел домой. Прибыв домой, он обнаружил, что родителей не было дома.

‘Я могу жить комфортно без чьей-либо помощи’.

Он приготовил себе лапшу с яйцами, после чего нарезал несколько сосисок в лапшу. Ему нравилось его простое блюдо.

Пообедав, Ван Яо закрыл дверь и направился обратно на Холм Наньшань. Он увидел мужчину средних лет на мотоцикле с коляской с сигаретой в руке. Мужчина продолжал осматриваться. Ван Яо не был уверен, что этот мужчина искал.

Ван Яо уделил немного внимания мужчине, и мужчина тоже увидел Ван Яо. Он улыбнулся, а затем медленно уехал на мотоцикле.

С ним явно что-то было не так.

Ван Яо задумался немного, затем позвонил Ван Цзяньгану, капитану безопасности деревни.

‘Надеюсь, что я ошибся’.

Поговорив с Ван Цзяньганом, Ван Яо пошел на Холм Наньшань. Мужчина на мотоцикле с коляской все еще ездил по деревне.

«Капитан, это он!» - один из жителей деревни заметил мужчину.

«Верно, я не думаю, что он из нашей деревни», - сказал Ван Цзяньган.

«Это новое лицо в деревне. Я никогда не видел его ранее. Что он делает здесь? Собирает мусор? Не похоже», - сказал один из жителей.

«Он здесь, чтобы проверить определенные места?» - спросил другой человек.

Мужчина на мотоцикле не ожидал, что жители деревни начнут придавать ему внимание.

«Ради чего?» - сказал мужчина средних лет.

«Чтобы украсть вещи или детей. Ты разве не слышал, что в Бухте Семьи Ли пропал ребенок?» - сказал кто-то.

«Что!» - лицо мужчины средних лет изменилось.

«Присматривайте за ним, парни», - сказал Ван Цзяньган.

Ван Яо не ожидал, что его звонок Ван Цзяньгану вызвал у жителей деревне желание последовать за мотоциклистом.

Вдруг его телефон зазвонил. Ван Яо взглянул - это был номер из Пекина.

Он предполагал, что содержимое телефонного разговора будет связано с Су Сяосюэ, даже не ответив. Семья Су Сяосюэ, вероятно, хотела спросить, когда он снова сможет навестить Пекин.

Звонившим Ван Яо был Чэнь Боюань. Он прибыл в Хайцюй и был в пути в Ляньшань.

Почему он не ответил на звонок?

Чэнь Боюань сильно переживал, хотя его телефон звонил всего десять секунд.

«Алло, доктор Ван?» - сказал Чэнь Боюань, как только смог установить связь.

«Алло, да, слушаю», - сказал Ван Яо.

«Вы сейчас свободны? Я в Ляньшане. Я бы хотел вас навестить», - сказал Чэнь Боюань.

«Вам не стоит приходить. Я знаю, почему вы здесь», - сказал Ван Яо.

«Я хочу лично встретиться с вами», - Чэнь Боюань звучал очень взволнованным. Он прибыл в Ляньшань с заданием. Хотя главный старейшина не сказал этого вслух, он указал, что если ему не удастся взять Ван Яо в Пекин, он мог не возвращаться.

«Хорошо».

Ван Яо в итоге согласился встретиться с Чэнь Боюанем, который расслабился на другом конце линии.

Обычно Чэнь Боюань был уважаемым человеком в Пекине. Было непросто встретиться с ним, и тем более попросить что-то у него. В этот раз все было наоборот - он испытал, насколько сложно может быть попросить кого-то сделать вещи для него.

Отвар был готов. Пришло время снова навестить Пекин.

Ван Яо все еще думал о пациенте в Пекине, когда был на Холме Наньшань. Так как он уже осмотрел пациента, он решил продолжить лечение, приложив все усилия, чтобы вылечить ее.

У пациента было множество проблем, включая токсины в теле, поврежденные меридианы, язвы в коже и мышцах, и уничтоженные внутренние органы.

У нее было так много проблем, но у Ван Яо была грубая идея того, что делать с ее состоянием.

Стоит ли мне начать со внутренних органов или с язв на коже? Или заниматься сначала чем-то одним?

Подумав немного, Ван Яо получил еще несколько идей, записав их в записную книжку.

Думаю, что это все.

Ван Яо выглянул через окно, думая, что Чэнь Боюань скоро придет.

Чэнь Боюань прибыл к дому Ван Яо в деревне. Но никто не ответил, когда он постучал несколько раз. Он не был уверен, позвонить ли Ван Яо, или прямо пойти на Холм Наньшань.

«Никого нет дома», - сказал сосед, услышав стук.

«Спасибо. Я просто подожду здесь», - с улыбкой сказал Чэнь Боюань.

В это же время Ван Яо покинул Холм Наньшань. Вернувшись на дорогу, ведущую к нему домой, он увидел Чэнь Боюаня, который ждал его у входа в дом. Он снова принес подарки для Ван Яо и его семьи.

Ван Яо шел к Чэнь Боюаню, думая о подходящем месте для встречи с людьми, с которыми он не был знаком. Ему нужно быть осторожным со встречами. Ему не стоило приглашать тех людей к себе домой или на Холм Наньшань. Нужно было придумать подходящее место для встречи с этими людьми.

«Здравствуйте, доктор Ван», - Чэнь Боюань был очень рад видеть Ван Яо. Он переживал, что Ван Яо прятался от него.

«Здравствуйте, простите за ожидание», - сказал Ван Яо.

«Все в порядке, я только что пришел», - сказал Чэнь Боюань.

Ван Яо открыл дверь, пригласив Чэнь Боюаня в гостиную. Он сделал Чэнь Боюаню чая.

«Я предполагаю, что вы здесь насчет Су Сяосюэ», - сказал Ван Яо.

Он перешел прямо к делу, не ходя вокруг да около, так как Чэнь Боюань пришел увидеть его лично.

«Да, я не уверен, когда вы сможете отправиться в Пекин и осмотреть ее?» - сказал Чэнь Боюань.

Ван Яо не сразу же ответил. Он задумался. Чэнь Боюань начал переживать, так как Ван Яо молчал.

«Через три дня». - спокойно сказал Ван Яо.

Чэнь Боюань был удивлен. Он решил, что ослышался.

«Вы сказали, что через три дня?» - переспросил Чэнь Боюань.

«Да», - сказал Ван Яо.

«Великолепно! Это превосходно! Большое вам спасибо!» - Чэнь Боюань был слишком рад, чтобы скрыть свои чувства. Любой, кто знал его, был бы удивлен видеть, что он так ведет себя.

Был ли это спокойный и способный Директор Чэнь?

Ван Яо улыбнулся.

Так как Чэнь Боюань достиг цели своего визита, он ушел, несколько раз выражая благодарность.

Сев в машину, он немедленно позвонил семье Су Сяосюэ.

«Через три дня? Ты уверен?» - спросил старший старейшина по телефону.

«Да, я только что вышел из дома доктора Вана. Он только что дал обещание», - сказал Чэнь Боюань.

«Хорошо, немедленно организуй путешествие. Удовлетвори все его требования!» - сказал главный старейшина.

«Конечно!» - сказал Чэнь Боюань.

Когда Чэнь Боюань ушел, Ван Яо не сразу же вернулся на Холм Наньшань. Он все еще думал о своем разговоре с Чэнь Боюанем и его путешествии в Пекин.

http://tl.rulate.ru/book/19334/528844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку