Читать Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 128: Девять янов и один инь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 128: Девять янов и один инь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 128: Девять янов и один инь

Чжоу Сюн передал базовые знания Тайчи Ван Яо в первой половине дня. Во время этого процесса он был удивлен способностями Ван Яо к обучению. Ван Яо был изумительно талантливым. Он за утро смог запомнить защитные и атакующие стойки Тайчи, и, что важнее всего, он продемонстрировал понимание глубокого смысла Тайчи. Как известно, Тайчи было легко изучить, но сложно стать мастером в нем, и он делал упор на субстанции над формой.

«У вас изумительный талант! - похвалил Чжоу Сюн, - если бы вы изучили боевые искусства, вы бы стали мастером!»

Чжоу Сюн и его сын ушли близко к полудню. Ван Яо настаивал, чтобы они остались на обед, но они отказались.

Ван Яо продолжил практиковать Тайчи на холме в полдень.

Возможно, смысл, стоящий за Тайчи, был похож на писания, которые он зачитывал, так что его практика продвигалась легче, а его прогресс был более быстрым. Он был обрадован этим.

Во время ночи, ужиная, Ван Яо получил звонок от Тянь Юаньту, интересовавшегося, был ли он свободен в следующий день. Тянь Юаньту хотел, чтобы он совершил путешествие в Город Дао, так как он назначил встречу с его другом. Ван Яо подумал об этом, решив принять его просьбу, так как у него не было никаких важных дел в тот день. Он был не против пройтись и осмотреться.

Он за ужином сказал родителям о путешествии в Город Дао, и что он, возможно, не вернется в ближайший день. Поэтому он попросил их помощь в присмотре за его растительным полем. Он также предупредил Чжоу Сюна на случай, если тот прибудет на холм, когда Ван Яо не будет рядом.

На следующий день, когда Ван Яо только завершил дыхательные упражнения и планировал начать практику недавно выученных техник Тайчи, прибыл Тянь Юаньту. Он появился довольно рано. Ван Яо услышал лай пса и увидел человека, поднимающегося на холм. Он прекратил свою практику, спускаясь с холма.

Ван Яо сказал семье, что уходит, и сел в машину Тянь Юаньту, проделывая путь в Город Дао.

Город Дао располагался недалеко от Района Ляньшань - в трехчасовой езде на машине. К тому времени, как они прибыли, уже был полдень.

Это был процветающий город провинции, а также выдающийся первоклассный город района. Здесь было активное дорожное движение и множество небоскребов. Это было не то место, с которым могли сравниться район Ляньшань или Город Хайцюй.

«Найдем место поесть?» - спросил Тянь Юаньту.

«Конечно».

Тянь Юаньту был знаком с этим городом. Он бывал в этом городе несколько раз в месяц по причинам, связанным с бизнесом. Поэтому он был знаком с тем, где можно было поесть. Он взял Ван Яо в известный ресторан морепродуктов. Сейчас было обеденное время, и здесь было много людей. Было очень сложно найти место в парковке.

Морепродукты были вкусными и сытными, но их цена была немного дорогой. Однако, она была в пределах допустимого. Можно было ожидать исключительно хороший бизнес.

Когда они пообедали, Тянь Юаньту связался с другом, после чего уехал с Ван Яо, оплатив счет.

Назначенное место было в курорте у моря. В этом месте был выдающийся архитектурный стиль. Когда они прибыли на место, их уже ждали. Этот человек знал Тянь Юаньту и вышел поприветствовать его. Он провел их в самую роскошную комнату отеля. Там Ван Яо увидел друга, о котором говорил Тянь Юаньту. Это был мужчина средних лет. У него было среднее телосложение, квадратная челюсть, загорелое лицо и маленькие глаза, демонстрировавшие большую жизненную силу. Его звали Сунь Чжэнжун.

«Почтенный гость, ты проделал долгий путь. Мои извинения», - Сунь Чжэнжун говорил медленно и глубоким голосом.

«Добрый день, Председатель Сунь. Это Ван Яо», - Тянь Юаньту представил их друг другу.

«Добрый день, добро пожаловать».

«Добрый день, Председатель Сунь».

На лице Сунь Чжэнжуня была улыбка. По тому, как он пожал ему руку, Ван Яо чувствовал, что этот мужчина не доверял ему, просто выставляя официальный вид.

«Пожалуйста, присаживайтесь».

Они присели, и молодой человек, показавший им комнату отеля, налил им немного чая.

«Председатель Сунь, Ван Яо может выглядеть молодым, но у него исключительные медицинские навыки», - сказал Тянь Юаньту.

«О, я бы хотел посмотреть на это. Я не уверен, есть ли у доктора какое-нибудь мнение насчет болезни моего сына?» - с улыбкой прокомментировал Сунь Чжэнжун.

«Информация была ограничена. Будет лучше, если я смогу осмотреть его лично», - спокойно сказал Ван Яо.

Войдя в комнату, Ван Яо начал тихое наблюдение. Он заметил, что манеры Тянь Юаньту к Председателю Суню были сдержанными, и он, похоже, был сдержан внушительной манерой другой стороны. Он однажды видел подобную ситуацию с Тянь Юаньту во время обеда с магнатом в городе Хайцюй. В данный момент была подобная реакция.

Это указывало на то, что у Сунь Чжэнжуна был необычный статус. Иначе Тянь Юаньту не был бы настолько осторожным.

Сунь Чжэнжун не сразу же ответил, услышав Ван Яо. Он продолжал сидеть там, тихо глядя на Ван Яо и Тянь Юаньту.

В комнате была тишина.

Ван Яо сидел на диване, как неподвижная вода, как старый монах, как камень на холме.

На лице Тянь Юаньту по-прежнему была улыбка.

«Пожалуйста, пройдите со мной. Впоследствии не будьте шокированы увиденным. Пожалуйста, храните это в тайне», - сказал Сунь Чжэнжун.

В комнате сидел молодой человек. Если быть точнее, он был привязан к стулу.

У молодого человека было пламенно красное лицо, а его зрачки тоже были красными. Его волосы были сухими до такой степени, что пожелтели. Он был очень худым, но не было похоже, что у него было слабое тело. В действительности, он излучал сильную ауру, как у дикого волка или злого духа. Рядом с ним был невыразительный мужчина средних лет, как будто он был парализован в лице. Он стоял, как пенек, рядом.

«Что это за ситуация?!» - Тянь Юаньту был встревожен, увидев сцену. Он был одержим? Это была его первая мысль.

Связанный парень скрежетал зубами, как будто перенося большую агонию. Если присмотреться, у него во рту были брекеты, вероятно, чтобы не дать ему стереть зубы или укусить язык.

Ван Яо медленно подошел. У молодого человека было сбитое и горячее дыхание, как будто в его животе было большое пламя. Так как он был связан, его пульс был затронут этим, из-за чего было сложно провести точную диагностику. Ван Яо приложил все усилия, но ему удалось применить только «прослушивание». Он уже догадывался, что происходило, и ему только было необходимо подтвердить это.

Какой странный пульс. Какая странная болезнь!

Попытка Ван Яо дала ему сильный шок.

Состояние пульса ощущалось, как кипящий котелок. Пульс был на поверхности кожи, постоянно пульсируя и выглядя, как кипящий котелок без корня. Хотя такое событие было записано в медицинских журналах, если бы он не был просвещен множеством знаний, он бы все еще не знал бы, что это за болезнь, и тем более не знал бы ее причину.

В древних медицинских журналах упоминалось десять странных состояний пульса. Они появлялись, когда человек был близок к смерти. Когда это случилось, это представляло глубокую болезнь и потерю жизненной энергии. Такой пульс «кипящего котелка» был одним из видов такого пульса.

Он был похож на кипящую воду, не имел ци, и обладал ошеломляющей энергией ян.

Древние целители верили, что человеческое тело требовало баланс энергии инь и ян. Обладание инь было недостаточным, как и обладание ян.

Если человеческое тело сравнить с лампой, то жизнь была подобна огню, а энергия маслу, поддерживающему горение огня. Достаточная энергия и баланс инь и ян убедятся в ровном пылании огня жизни. Однако, молодой человек перед его глазами был, как огонь, облитый маслом, избыточно пылающий и бесконтрольно расходующий источник энергии.

Это была редкая болезнь, которую было очень сложно вылечить! Тот факт, что молодой человек смог выжить до этого дня, был чудом.

Диагностировав его болезнь, Ван Яо встал, медленно покачав головой.

«Доктор Ван, моего сына можно вылечить?» - спросил Сунь Чжэнжун.

«У него имбаланс инь-ян с избытком энергии ян. Это будет невероятно сложно вылечить!» - ответил Ван Яо.

В действительности, несбалансированность инь-ян была обычным недугом. Однако, любой обычный недуг, если не лечить его, может прогрессировать в угрожающую жизни болезнь. Если провести аналогию, одна искра могла разжечь гигантский огонь в прериях.

«О?» - Сунь Чжэнжун посмотрел на Ван Яо другими глазами. Ранее он смотрел на него свысока из-за его молодости. Однако, его слова метили точно в цель. Он видел бесчисленных экспертов китайской медицины, и у них были подобные широкие мнения. К тому же, этот молодой человек сказал, что это будет сложно, а не извинение или что-то другое.

«Эту болезнь можно вылечить?»

Ван Яо не говорил, только покачав головой.

«Ее нельзя вылечить?»

«Я все еще не могу сказать. Мне будет надо обдумать это», - Ван Яо говорил правду. У него не было уверенности насчет этой болезни, и он не знал, что делать.

«Пожалуйста, подумайте об этом», - Сунь Чжэнжун не демонстрировал свое разочарование. У него был нормальный вид.

«Могу ли я кое-что узнать?» - спросил Ван Яо.

«Да, пожалуйста».

«Когда ваш сын получил эту странную болезнь?» - спросил Ван Яо.

«Около двух лет назад», - без колебаний ответил Сунь Чжэнжун.

«Два года назад?!» - Ван Яо был изрядно удивлен. Выжить до сих пор с этой странной болезнью было чудом!

«Простите», - Сунь Чжэнжун только мог вымолвить это слово.

«Все в порядке».

В этот момент молодой человек внезапно начал выть, как бешеная собака.

Невыразительный мужчина, стоявший рядом, быстро вынул инъекцию из коробочки рядом, делая укол молодому человеку. Вскоре сын Сунь Чжэнжуна затих. Если быть точнее, он потерял сознание.

«Это не может быть единственным способом», - прокомментировал Ван Яо.

Он мог сказать, что инъекция была успокоительным. Иначе не возникло бы такого исхода. Этот подход был похож на использование бумаги для прикрытия огня. Она могла временно прикрыть огонь, но из-за нее огонь запылает еще обильнее. Более того, часто применяемое снотворное могло вызвать зависимость, как и в случае с наркотиками.

«Нет другого способа. Этот - лучший», - ответил Сунь Чжэнжун.

http://tl.rulate.ru/book/19334/473501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку