Радиоактивная пыль, словно вечные нежити, неустанно билась о шаткий энергетический барьер Острова Ржавого Якоря. Гудение барьера стало острее и надрывнее обычного, будто последние вздохи смертельно больного старика. Толстый главный энергетический столб в сердце острова потускнел, как фитиль свечи на ветру, мерцая то ярче, то слабее. Каждое его колебание рвало нервы каждого выжившего на острове, доведенные до предела.
Хуан Лин стоял на краю барьера, вглядываясь наружу сквозь тонкую световую завесу. Снаружи клубилось и бурлило багровое туманное море, в котором изредка мелькали огромные, искаженные тени, сопровождаемые скрежетом, от которого сводило зубы. Его грубая ладонь крепко сжимала нечто — многогранник неправильной формы, размером примерно с яйцо. В глубине его ядра беспокойно пульсировало оранжево-красное свечение, похожее на расплавленную лаву, и слабые теплые волны проникали сквозь перчатки к коже.
Это было «Сердце Расплавленного Пламени» — энергетическое ядро высокой чистоты, добытое с риском для жизни у логова бездонных червей. Единственная надежда починить главный секвенсор барьера и помочь Острову Ржавого Якоря пережить этот столетний радиационный прилив. Ради него команда дяди Старины Цзиня потеряла двух человек, а Хуан Лин сам получил ожог от кислоты разъедающего плодового растения на левой руке, который теперь нестерпимо болел.
Он не смел медлить, обернулся и быстрым шагом направился к башне обслуживания в центре острова. Металлические мостки под ногами были покрыты ржавчиной, и каждый шаг сопровождался болезненным стоном. Островляне, встречавшиеся по пути, были один другого тощее, с мутными глазами, но когда они видели дрожащий свет в руке Хуан Лина, в их мутных взорах вспыхивала мимолетная надежда.
— Хуан Лин! Ты достал? — раздался снизу башни старый, но все еще крепкий голос. Старина Цзинь руководил несколькими людьми, укреплявшими основание башни. Его противопылевая маска была опущена, открывая лицо, испещренное бороздами от ветра и радиации. Его единственный глаз блестел усталостью и заботой.
Хуан Лин поднял ядро и с силой кивнул: — Достал, дядя Цзинь. Качество отличное, должно хватить.
— Хорошо! Хорошо! — Старина Цзинь дважды повторил «хорошо» и хлопнул его по плечу. — Быстрее поднимай! Старик Ли и остальные уже на пределе! — Он имел в виду инженеров-энергетиков, что изо всех сил поддерживали барьер на вершине башни.
Хуан Лин не смел медлить, глубоко вдохнул воздух, пахнущий металлической ржавчиной и озоном, и забрался в скрипучий лифт башни.
Лифт медленно поднимался. Сквозь решетку он мог видеть весь Остров Ржавого Якоря: тесные бараки, разбитую пристань с пришвартованными летательными аппаратами, а дальше — бушующую пылевую бурю, похожую на клыки гигантского зверя, бьющую по барьеру. Это был дом, один из последних ковчегов в этом апокалипсисе, и он не мог утонуть.
«Дзинь…»
Лифт достиг верхнего этажа. Едва дверь открылась, как в нос ударил еще более густой запах горелого и едкий запах перегрузки энергии. В главной диспетчерской царил хаос. Несколько инженеров в панике пытались справиться с секвенсором, который постоянно искрил, данные на экранах бешено скакали, а сигналы тревоги не умолкали.
— Ядро здесь! — крикнул Хуан Лин и протянул «Сердце Расплавленного Пламени» главному инженеру Ли.
Инженер Ли в глазах вспыхнула радость, он почти выхватил ядро: — Отлично! Скорее! Скорее вставляй в конвертер! Скорее…»
Не успел он договорить —
«Бум!!!»
Оглушительный грохот внезапно раздался с восточной стороны острова, заставив всю башню сильно содрогнуться. Половина экранов на пульте управления мгновенно погасла!
— Что случилось?! — Хуан Лин уперся рукой в стену, чтобы удержать равновесие, и резко спросил.
Молодой ученик, отвечавший за мониторинг внешней обстановки, побледнел и указал на единственный оставшийся экран: — Уда… удар! Что-то пробило слабое место барьера! Это… это транспортный корабль класса «Альбатрос»! На нем метка Лиги Наблюдателей!»
Лига Наблюдателей? Что им здесь нужно? Остров Ржавого Якоря, находящийся вне системы Лиги, редко посещали корабли Лиги, разве что для сбора непомерно высоких «энергетических налогов». И уж точно не в такую ужасную погоду и не с такой силой.
Сильное предчувствие беды мгновенно сжало сердце Хуан Лина. Он резко обернулся и, даже не успев что-либо сказать инженеру Ли, бросился вниз по башне, словно ловкий гепард. Старина Цзинь, очевидно, тоже получил известие и уже мчался к зоне причала с отрядом сборщиков, вооруженных примитивным оружием.
— Что удумала Лига? — Хуан Лин догнал Старину Цзиня и быстро спросил.
— Черт возьми, ничего хорошего! — Старина Цзинь сплюнул. — И именно в это время! Хуан Лин, где ядро?
— Наверху. Мастер Ли и остальные его устанавливают.
— Надеюсь, еще не поздно… — Лицо Старины Цзиня было мрачнее тучи.
Когда они добрались до зоны причала, серебристо-серый транспортный корабль «Альбатрос» уже грубо приземлился на расчищенном участке. Его корпус имел плавные линии и футуристический вид, совершенно чуждый обшарпанному окружению Острова Ржавого Якоря. Люк был открыт, и оттуда высыпала группа солдат в сине-белой форме с эмблемами Лиги, хорошо вооруженных, и быстро заняла позиции, установив периметр. Их импульсные винтовки тускло поблескивали, холодно осматривая столпившихся островитян, полных недоумения и гнева.
Наконец, из люка вышла женщина.
Она тоже была одета в стандартную форму Лиги, но явно более высокого ранга, поверх которой был надет многофункциональный тактический жилет, часто используемый инженерами. Она выглядела очень молодо, лет двадцати с небольшим, с приятным лицом, прямой спинкой носа и короткой черной стрижкой, слегка развевающейся на сильном ветру. Но ее глаза — спокойные, острые, словно высокоточные оптические приборы, быстро скользили по суматошному причалу, поврежденным объектам, изможденным людям, и наконец остановились на Старине Цзине и Хуан Лине. В ее взгляде не было ни отвращения, ни сострадания, лишь почти чистое, оценочно-аналитическое внимание.
— Это Остров Ржавого Якоря? — ее голос, усиленный мини-громкоговорителем, прозвучал четко и спокойно, заглушая даже шум ветра. — Я — специальный инженер Энергетического отдела Лиги Наблюдателей, Ян Ин. Согласно статье 17, пункту 4 «Закона о действиях в чрезвычайных ситуациях», я уполномочена реквизировать все доступные на этом острове энергетические ядра высокой чистоты, необходимые для поддержания стабильности барьера, с целью приоритетного обеспечения безопасности энергетических узлов «Небесного Города».
Ее слова были как ледяные юридические положения, не оставляющие места для маневра.
Толпа мгновенно взорвалась.
— Что?! Отбирать наши ядра? — Нет, без ядер, что нам делать? Ждать смерти?! — Убирайтесь! Собаки Лиги! — «Небесный Город» — это жизнь, а разве люди с Острова Ржавого Якоря — не жизнь?!»
Волны гнева едва не поглотили Ян Ин, но она оставалась невозмутимой, лишь слегка подняв руку. Солдаты за ее спиной синхронно подняли винтовки, их холодная угроза мгновенно подавила волнения, оставив лишь приглушенное дыхание и взгляды, полные ненависти.
Старина Цзинь шагнул вперед, его единственный глаз неотрывно смотрел на Ян Ин: — Госпожа инженер, вы разве не видите? Наш барьер вот-вот рухнет! Это ядро мы добыли ценой жизни из бездны! Оно спасает нам жизнь! Ваш «Небесный Город» богат и могуч, разве вам не хватает этого ядра?
Взгляд Ян Ин скользнул по Старине Цзиню, затем снова остановился на Хуан Лине — казалось, она интуитивно определила, что именно этот молодой человек, похожий на главного действующего лица, держит ядро. — Глобальный энергетический кризис. Каждая единица высокочистой энергии должна быть использована максимально эффективно для обеспечения максимального выживания человеческой цивилизации. Это высший принцип Лиги. Жертва периферийных единиц ради обеспечения ядра — необходимый и рациональный выбор. Прошу вас сотрудничать при передаче, в противном случае я буду уполномочена применить принудительные меры.»
— К черту ваш рациональный выбор! — гнев в груди Хуан Лина наконец вырвался наружу. Он шагнул вперед, почти прорвав линию обороны солдат. — Вы сидите в своем чистом и светлом «Небесном Городе», знаете ли вы, как мы здесь выживаем? Знаете ли вы, сколько людей погибло ради этого ядра?! Это наш путь к выживанию, никто не смеет его отобрать!»
Не успел он договорить, как вдруг —
«Бум!!!!»
Еще один удар, гораздо сильнее предыдущего! На этот раз источник был снаружи барьера!
Все невольно уставились в небо.
Огромное, невообразимых размеров сегментированное тело, покрытое темно-красным затвердевшим лавовым панцирем, с силой ударило по энергетическому барьеру острова! Тело было настолько громадным, что одна его часть закрывала небольшой участок неба!
Световой экран барьера издал душераздирающий хруст, подобный разбитому стеклу. Изначально тусклый свет начал быстро мерцать, его частота стала почти пугающей!
— Лавовый червь! Это лавовый червь уровня «Владыка»! — кто-то издал крик, полный отчаяния.
Паника, словно чума, мгновенно охватила всех! Островитяне безумно разбегались, ища укрытия.
Солдаты Ян Ин тоже на мгновение пришли в замешательство, нервно наводя оружие на ужасающую тень в небе.
Лицо Старины Цзиня стало мертвенно-бледным, он пробормотал: — Он… он пришел сюда, привлеченный энергией ядра…»
Сердце Хуан Лина готово было выпрыгнуть из груди. Барьер вот-вот рухнет. Как только защита исчезнет, весь Остров Ржавого Якоря превратится в чистилище под натиском радиоактивной пыли и этого ужасного чудовища!
Единственная надежда — немедленно вставить «Сердце Расплавленного Пламени» в секвенсор и запустить его на перегрузке. Возможно, это поможет выдержать атаку!
Он больше не обращал внимания на угрозы Лиги, резко развернулся и бросился обратно в башню.
— Стой! — спокойный, почти жестокий голос Ян Ин снова прозвучал. — Ядро должно быть передано Лиге! Солдаты, остановите его!»
Двое солдат немедленно развернули оружие. Энергетические лучи импульсных винтовок бесстрашно ударили по земле перед Хуан Лином, выжигая черные ямы и блокируя ему путь.
Хуан Лин резко затормозил и обернулся. Ветер развевал его мокрые от пота волосы, обнажая глаза, покрасневшие от гнева, отчаяния и безумия. Он пристально смотрел на Ян Ин, на инженера Лиги, которая спокойно отдавала приказы перед высокотехнологичным летательным аппаратом.
Над головой — чудовище, приносящее разрушение, неустанно бьющее по барьеру. Перед ним — холодные дула оружия и еще более холодная «рациональность».
Спасительное ядро было на вершине башни, но путь к выживанию был прегражден теми же, кто должен был быть его сородичами.
Жажда жизни и предельный гнев взорвались в Хуан Лине, почти разрушая его разум. Вены на его висках пульсировали, пальцы, сжимавшие оружие, побелели от чрезмерного усилия. Сквозь толпу и холодные дула его взгляд снова яростно столкнулся с взглядом Ян Ин.
На этот раз это было не оценивание и анализ, а прямое, острое противостояние.
Это была вражда не на жизнь, а на смерть за искру жизни.
— Отдай… его! — Голос Ян Ин сохранял спокойствие, но скорость речи явно возросла. Она тоже осознала крайнюю опасность ситуации, но приказ был неоспорим.
Ответом Хуан Лина был резкий подъем оружия. Не против солдат, а прямо против Ян Ин. Несмотря на то, что это была модифицированная электромагнитная арбалета, выглядевшая жалко по сравнению со стандартным оружием Лиги, его взгляд был полон неоспоримой решимости.
— Либо умрем вместе, — голос Хуан Лина был хриплым от крайнего возбуждения, но звучал с непоколебимой силой, — либо проваливай!»
http://tl.rulate.ru/book/192921/20169633
Готово: