Читать Advent of the Archmage / Descent of the God of Magic / Нисхождение Бога Магии: Глава 242 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Advent of the Archmage / Descent of the God of Magic / Нисхождение Бога Магии: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 242: Изумрудный круг

На ледяной вершине крепости.

Два дня пролетели, и с помощью Линка боевые маги в армии Нортона смогли добиться большого прогресса в разработке контрмер против упырей. Одним из них было изобретение нового арбалета.

Во дворе крепости Линк, Маг Марко, Энни и несколько других разведчиков экспериментировали с этим новым оружием. Перед ними был установлен ряд быстро движущихся целей, которые двигались вперёд и назад со скоростью около 300 футов в секунду, в то время как разведчик стоял на расстоянии около 150 футов. Разведчик держал арбалет в руке и просто нажал на курок в общем направлении движущейся цели, фактически не пытаясь прицелиться именно в неё.

Свист, свист, свист, свист!

Стрела за стрелой неслись в сторону движущейся цели из арбалета с высокой частотой и скоростью, почти по пять стрел в секунду. Однако стрелки не всегда двигались по прямой. Некоторые из них двигались по дугообразной траектории, некоторые по S-образной траектории, но все они в обязательном порядке попадали прямо в движущуюся цель.

Через пять секунд у арбалетов закончились стрелы. Разведчик сильно ударил рукой по основному корпусу арбалета, что побудило металлический ящик рвануть из него. Разведчик затем добавил новые священные серебряные стрелы в эту коробку и вернул её на место, пока не раздался щелчок. Затем разведчик снова поднял арбалет и прицелился в цель. Весь процесс замены новых стрел занял не более двух секунд.

Спусковой крючок был нажат ещё раз, и ливень стрел обрушили на движущуюся цель. Ни одна стрела не промахнулась.

Вскоре стрелы снова закончились, но разведчик не прекращал стрелять. Он снова наполнил стрелы в третий раз, затем в четвертый, затем в пятый, пока, наконец, когда он снова наполнил стрелы в двадцатый раз, арбалет, наконец, не был обучен до предела, и струны сломались в обесцвеченном звуке.

Движущаяся цель остановилась одновременно. К этому времени он был пронзён таким количеством стрел, что выглядел как дикобраз.

Другой разведчик бросился к цели, чтобы проверить её.

"489 стрел попали в цель", - сообщил он через несколько минут. И 309 стрел попали в руны."

"Это 97% от всех 500 стрел!- воскликнул Марко с гордостью. "Нам удалось поразить высокоскоростную движущуюся цель с такой высокой скоростью, и 60% из них попали в критические точки цели. Это почти совершенство!"

Этот недавно модифицированный арбалет был почти полностью основан на идеях Линка, поэтому он был очень доволен и облегчён достигнутыми результатами. Разведчики вокруг него также были в восторге от этого результата. Для них это новое оружие может означать разницу между жизнью и смертью на полях сражений.

"Если это оружие будет принято армией в больших масштабах, - сказала Энни, - у нас не будет причин бояться упырей! Нам нужно только пять человек в отряде, чтобы использовать это оружие, чтобы сделать огромную разницу!"

Но Линк был ещё далек от удовлетворения. Он думал, что у этого оружия ещё много возможностей для улучшений. Если бы у него было больше времени, он бы придумал способ использовать заклинания огненного элемента, чтобы превратить арбалеты в нечто похожее на пулемёт.

Но это была не самая практичная идея. Стоимость разработки такого оружия была бы слишком высока, чтобы быть обычным оружием, используемым в армии. Этот арбалет, возможно, не самое идеальное оружие, но он нашёл баланс между эффективностью и стоимостью.

Если он будет производиться в больших масштабах, один из этих арбалетов будет стоить около десяти золотых монет, в то время как священная серебряная стрела будет стоить около 1,5 золотых монет каждая, на общую сумму около четырёх золотых монет на коробку стрел. Королю Леону, возможно, придётся сжечь дыру в своей казне, чтобы вооружить всех разведчиков МИ3 одним арбалетом, но это всё равно было терпимой ценой, и это будет стоить того, поскольку это означало выживание королевства.

"Пришло время мне вернуться на юг", - сказал Линк.

"Я провожу тебя до ворот", - сказала Энни, подходя к Линку.

Линк кивнул, затем двое пошли вместе к конюшне в крепости. Энни молчала по пути, пока они не достигли скрытого места возле конюшни. Затем она резко остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Линка.

"Устройство уровня Бога может проглотить тысячи и тысячи душ одним махом", - прошептала она. "Есть ли у нас надежда на победу, Линк?"

Она подняла голову и посмотрела на Линка, её лицо было наполнено беспокойством.

Линк на некоторое время замолчал. У Тёмного Змея был широкий диапазон атак примерно в десяти милях - это так же мощно, как ядерное оружие. Только с этим оружием исход войны может быть полностью обращён вспять, и судьба человечества будет решена.

Королевство Нортон не могло победить, не устранив сначала угрозу этого оружия.

"Это действительно угрожающая проблема", - сказал Линк. "Как только я вернусь на юг, я сообщу об этом королю и всем мастерам-магам королевства, чтобы мы могли найти решение."

"Но мы, в конечном счёте, простые смертные, - сказала Энни, её голос всё ещё был тихим и испуганным. "Можем ли мы когда-нибудь сражаться против силы богов?"

Линк понимал её тревогу, поэтому он мягко похлопал её по плечам и улыбнулся.

"Вы забыли, что однажды мы победили устройство уровня Бога?" он спросил. "Не волнуйся, как только я вернусь на юг, я построю гораздо более сильную магическую куклу."

Энни, казалось, набиралась сил от улыбки Линка, и бодрость мгновенно вернулась к её лицу.

"Когда ты вернёшься на север?" спросила она с нетерпением.

"Я буду здесь, когда понадоблюсь", - ответил он.

"Хорошо!" воскликнула Энни. "Я буду ждать тебя."

Линк развернулся и направился к конюшне, где содержалось несколько грифонов. Магический зверь был известен своей удивительной выносливостью и скоростью, так что это был идеальный транспорт, чтобы быстро и безопасно доставить его обратно на юг.

"Прощай, Линк", - задумчиво сказала Энни.

Линк махнул рукой и вошёл в конюшню.

"Ты нравишься этой девушке". Линк огляделся в поисках источника голоса. Оказалось это Фелина.

Воин Дракона восстанавливался в крепости в течение двух дней, так что она была практически исцелена. Она опиралась на дверь конюшни, сложив руки на груди, и с улыбкой на лице смотрела на Линка. Посмотрев на неё сейчас, Линк понял, что она может удалить доспехи на своём теле. Помимо её необычайного роста, Фелина теперь выглядела неотличимой от любого человека, даже при том, что её глаза были серебристыми и испускали слабое свечение.

Если бы Линк был откровенно честен, он бы сказал, что Фелина выглядит довольно привлекательно. У неё была красивая фигура, несмотря на то, что она была очень высокой. Её тело было стройным, и её изгибы были соблазнительными, не говоря уже о её ногах, которые были удивительно длинными и стройными. В целом, она выглядела как картина крепкого здоровья.

Линк посмотрел на Фелину и ничего не ответил на её замечание. Он знал, что Энни он нравится, но он также понимал, что он должен быть осторожен с тем, как он реагирует на неё. Энни была его хорошей подругой, последнее, чего он хотел, это ранить её чувства.

"Ты стояла здесь всё это время, ожидая меня?" он спросил, пытаясь сменить тему.

"Да", - призналась Фелина. "Ни один другой человек в этой крепости не стоит того, чтобы ждать."

"Ты ничего не хочешь мне сказать?" спросил Линк.

"Я слышала, что ты возвращаешься на юг, - сказала Фелина, - я отвезу тебя обратно, мы обсудим всё по дороге."

"Ты подбросишь меня до дома?" спросил Линк, растерявшись.

"Конечно, пойдёмте со мной". Затем Фелина забралась на крышу конюшни, а Линк последовал за ней.

Как только они оба оказались на крыше, тело Фелины внезапно загорелось красным светом. Сначала он был тусклым, но вскоре разгорелся пламенем, и её тело быстро росло и расширялось, пока она не превратилась в красного дракона почти 30 футов длиной. Грифоны в конюшне испугались её внезапного изменения и улетели в страхе. Даже конюх, отвечающий за грифонов, был так шокирован, что чуть не обоссал штаны.

Фелина мягко покачала головой и опустила тело для Линка.

"Вставай", - сказала она ему.

К счастью, Линк видел такое зрелище раньше в игре, поэтому он не был так обеспокоен трансформацией Фелины.

В игре игроки, которые приобрели сотрудничество воинов Дракона, могли иногда ездить на драконах, когда им это было нужно. Большинство воинов Дракона, которые были готовы подвезти людей, были младшими, которые были более открытыми и не считали такую услугу позорной или оскорбительной для их достоинства.

Затем Линк поднялся и сел на шею Фелины, крепко прижимая ноги к её телу, чтобы стабилизировать себя. Как только он успокоился, Фелина немедленно поднялась в небо и направилась на юг.

"Вас, магов, никогда ничего не удивляет?" дразнила Фелина смехом. "Я думал, что моя трансформация вызовет некоторую реакцию у тебя, но ты даже глазом не моргнул!"

"Ну, - ответил Линк, - драконы не чужды нам, магам. Мы всегда читали о тебе в учебниках. Но в любом случае, почему ты не трансформировалась и не улетела в Чёрном лесу? Ты бы двигалась гораздо быстрее!"

Фелина усмехнулась.

"Там была тёмная птица, патрулирующая небо Чёрного леса", - сказала она. "Было бы глупо, если бы я полетела туда. Кроме того, за нами гонялась та сумасшедшая. Я бы двигалась быстрее, если бы летела, но я всё равно не была бы быстрее неё."

"Ну, у тебя есть точка зрения", - сказал Линк. "Чёрный лес очень опасное место."

Один вопрос, - сказала Фелина, - как ты собираешься сражаться против Тёмного Змея?"

"Я вернусь в свою магическую академию и обсужу этот вопрос с мастерами-магами", - ответил Линк.

"Ты имеешь в виду магическую Академию Восточной бухты?" спросила Фелина.

"Да", - сказал Линк. "Но я также буду просить суд магов об их вкладе, и магов из южного магического Альянса."

К удивлению Линка, Фелина рассмеялась его ответу.

"Боюсь, ты будешь разочарован, - сказала она. - Насколько мне известно, маги-люди имеют поверхностное представление о магии, а вашей истории изучения магии всего около 2000 лет. Магия, которую вы узнали, была получена из того, чему Вас научили высшие эльфы, драконы и раса Ябба. Я действительно не думаю, что ты придумаешь какое-либо решение, посоветовавшись с человеческими магами."

Фелина сказала правду. Линк читал исторические хроники, где было записано, что нынешние человеческие расы были загнаны потомками людей 3000 лет назад. В первую тысячу лет своей истории они были просто дикими варварами, пока две тысячи лет назад на континенте Фирумана не произошла разрушительная катастрофа, известная как "катаклизм маны"."Магические знания и навыки начали перетекать из одной цивилизации в другую из-за общей судьбы, постигшей все расы, которые заставляли их работать вместе, чтобы выжить.

Даже сейчас, несмотря на то, что люди достигли многих удивительных подвигов в магии, они всё ещё отстают от других с точки зрения их фундаментального понимания магии.

Строго говоря, тёмные эльфы также считались древней расой, но они претерпели слишком много изменений и катастроф; многие из их традиций исчезли. Но они всё равно были намного сильнее людей.

"Я просто буду стараться изо всех сил", - сказал Линк. "Если это не сработает, то я найду другой способ."

Это всё, что Линк мог сказать.

"Это достойно восхищения", - сказала Фелина. "Кто знает? Может быть, ты найдёшь вдохновение в груде исторических записей, которые вы, люди, храните!"

Затем Фелина остановилась и некоторое время молча полетела, прежде чем снова заговорить.

"Знаешь, - сказала она, - существует организация, состоящая из десятков тысяч магов высокого уровня из магических рас, называемых Изумрудным кругом. Члены этого круга находятся на уровне 4 или выше, и более 500 из них являются мастерами магии. Если ты не можешь найти какие-либо контрмеры для борьбы с тёмными эльфами в Королевстве Нортон, ты должен попытаться обратиться за помощью к Изумрудному кругу."

Линк был ошарашен некоторое время. Он не ожидал, что сможет так быстро связаться с такой группой магов высокого уровня, как Изумрудный круг.

В игре, когда война между царством света и тёмной армией достигла своего пика, Изумрудный круг был главной силой, которая боролась против тёмной армии. Сам Линк был членом этого престижного круга, когда достиг легендарной вершины и сражался против Нозамы. Его положение в Изумрудном круге в то время уступало только его лидеру Элиарду.

"Эй, ты всё ещё слушаешь?!" спросила Фелина.

Линк вернулся в настоящее.

"Да", - ответил он. "Спасибо за подсказку. Ты знаешь, как я могу связаться с членами Изумрудного круга?"

"Пойди найди Леди фортуну", - ответила Фелина. "Она сама является членом этого круга. Я уверена, она будет рада направлять тебя. Знаешь, она очень высокого мнения о тебе. Я никогда не видела, чтобы она кого-то так хвалила. Должно быть, она сошла с ума."

"Понял", - сказал Линк. "Спасибо тебе, Фелина."

Затем красный дракон полетел быстрее и проехал около 250 миль менее чем за час. Она приземлилась возле леса Гирвент, чтобы подвести Линка.

"Мы здесь расстанемся", - сказала она. - "Помни, я встречу тебя в твоём поместье через месяц и отвезу в долину драконов. Королева заинтересовалась тобой."

"Хорошо, я понимаю", - сказал Линк. - "Тогда до свидания."

Линк помахал Фелине рукой на прощание, когда она взлетела. Дракон некоторое время кружил над ним в небе, затем повернулся и ушёл. Линк также развернулся и пошёл по королевскому переулку в сторону Академии магии Восточной бухты.

Он не призывал ветра Фенрира из страха вызвать тревогу у любого, кто может столкнуться с ним. По дороге мимо него проехал экипаж, и он заплатил кучеру две серебряные монеты, чтобы тот позволил ему зацепиться за заднюю часть кареты, где сидел другой слуга. Затем у него была относительно приятная поездка для остальной части путешествия.

В карете было два торговца, и Линк мог слышать их разговор с того места, где он сидел. Сначала они обсуждали только вопросы, касающиеся их бизнеса, но по мере того, как путешествие продолжалось, один из них вдруг сказал что-то, что шокировало Линка.

"Вы слышали?" - сказал торговец. "Маг Вэйвер на юге сошёл с ума! Я слышал, что он убил своего наставника и более десяти других магов из своей академии магии и даже использовал чёрную магию в Опал-Сити, которая убила сотни людей там! Теперь он сбежал без следа!"

Другой торговец шипел, совершенно опешив от этих новостей.

"Ты ведь не шутишь надо мной, правда?" сказал он. "Откуда ты это услышал?"

Торговец задал именно те вопросы, которые были у Линка на уме.

http://tl.rulate.ru/book/1926/335610

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку