Для неё тьма была тёплым, уютным гнездом.
Би Ся почувствовала непреодолимое желание рассмеяться и просто позволила себе это, издав громкий, раскатистый смех.
— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!
— Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха!
Странный шепот и безумный хохот сплетались воедино. У многих игроков, наблюдавших за прямой трансляцией, по коже пробежали мурашки.
[Лучше сначала проверьте психическое состояние ребёнка, кажется, она совсем слетела с катушек.]
[Я всё понял! Так вот как великие мастера проходят уровни? Ха-ха-ха! Я прозрел!]
[Ещё один сошёл с ума. Уносите его.]
Би Ся даже начала напевать весёлый мотивчик — TwistedNerve, ей он очень нравился.
Заодно она решила проверить информацию, которую принесла Бумажная марионетка.
В это время в комнате для дневного сна игроки обменивались сообщениями в чате.
Бай Сюэ:
— На кухне очень чисто, следов готовки почти нет. Похоже, еду сюда доставляют снаружи каждый день, её нужно только слегка обработать.
Яньцзин:
— Дополню: учителя и персонал кухни едят не то же самое, что мы. У них — готовые ланч-боксы.
Цюаньтоу:
— Здесь два кабинета. Кабинет заведующей на третьем этаже, дверь заперта, войти нельзя. На втором этаже кабинеты Учителя Чжан и Учителя Фан из класса «Яблоко». На первом — Учитель Ван и Учитель Ли, которые обучают нас. Планы уроков в порядке, остальные документы заперты.
Вэйсяо:
— Последний класс на втором этаже заперт. Если я не ошибаюсь, там Комната покоя. Есть ещё две заброшенные аудитории, и вот что мы обнаружили...
Цзян Чэнъюй выложил фотографию: заведующая в окружении группы детей. Учителей на снимке не было, но слева стоял мужчина в строгом костюме.
Би Ся тоже увидела это фото через память марионетки. Это был тот самый «сильный парень», господин Лу. А ребёнок, стоящий в самом центре, обладал глубокими, тёмными глазами, которые казались ей смутно знакомыми.
Её браслет мигнул.
[Выполнение побочного задания подземелья: 15%]
Помимо Цзян Чэнъюя, остальные игроки тоже обнаружили, что активировали побочный квест. Прогресс составлял 2%. Благодаря тому, что Цзян Чэнъюй решил поделиться этим, отношение к нему в группе улучшилось.
Сяо Цзыхань:
— Важный NPC — Сюэ Хуа, по прозвищу Сяо Хуа. Думаю, днём я смогу расспросить её о Комнате покоя.
Сяо Цзыхань:
— На обед я ела овощной салат и желе. Сейчас уровень здоровья 100%. Если желе не было ядовитым, то и салат безопасен.
Было заметно, что он изо всех сил старается доказать свою полезность.
Метод контроля переменных. Он не притронулся к тому супу.
Обсудив всё, игроки решили сосредоточить внимание на NPC — на Би Ся.
Вторая половина дня была короче утренней. В детском саду подъем в два тридцать, занятия заканчиваются в четыре — на свободную игру оставался всего час.
Идти исследовать дальше было слишком опасно.
К тому же, после возвращения домой их наверняка ждала тяжёлая битва.
Что касается выполнения заданий подземелья, никто не говорил об этом вслух — каждый решал сам.
Би Ся тоже узнала немало новостей через марионетку. Тц. В её голове уже начал складываться смутный образ того, что случилось с малышкой.
Если всё действительно так, то те мандарины... они были слишком обжигающими.
Во тьме странный шепот становился всё глубже. Стоило попытаться вслушаться в него, как ты проваливался в вязкую трясину, из которой невозможно выбраться.
[Черт, у меня упало 5 единиц рассудка!]
[Страшно представить, если эта штука так пугает даже через экран. Неужели тот анонимный топ-игрок уже сошёл с ума?]
[Тц, похоже, Хунфэн в этот раз всё зря проделал.]
[Ха, не смейте судить о мыслях великих своими смертными умами. Это же анонимный топ-игрок! Любой, кто видел запись его первого прохождения, не сказал бы такого.]
[Да-да, конечно, твой топ-игрок — номер один в мире. Будем ждать, когда этот клоун сдохнет.]
Би Ся зевнула. Шепот звучал довольно мягко, отчего её потянуло в сон.
Ван Гуйхуа и Ли Те тоже ощутили на себе это влияние. Духи разбушевались, но благодаря Знамени Душ они лишь устроили небольшую «дружескую потасовку», выплескивая накопившуюся злобу.
Заметив, что Би Ся вот-вот уснёт, духи тут же прекратили бой и, настороженно поглядывая по сторонам, замерли на страже.
— Динь-динь~
Прозвенел колокольчик, возвещающий о тихом часе. Учитель Ван, словно лёгкая бабочка, ступила на деревянную лестницу. Она глубоко вдохнула, прежде чем толкнуть дверь.
Она даже не осмеливалась подойти близко, замирая лишь под лучами солнечного света. Она позвала негромко:
— Сюэ Хуа, хорошая девочка, можно выходить. Пойдём, иди к учительнице.
Её голос был приятным, словно пение девы.
Её запястья были белыми и нежными, а свет, падающий на них, создавал иллюзию божественного явления.
Однако внутри было пусто.
Ребёнок будто исчез.
Учитель Ван прокрутила в голове тысячи сценариев: крики, рыдания, плач... Тернии не могут расти на земле садовника; их рано или поздно подстригут, превратив в розы.
В самом нежном возрасте она уже познала жестокость правил. Возможно, в этом не было ничего плохого.
«Я делаю это для её блага», — твердила себе учительница. «Да, ведь послушная девочка не познает стольких страданий».
— Сюэ Хуа, Сюэ Хуа, я пришла за тобой.
— Сюэ Хуа, выходи скорее.
— Сяо Хуа.
Но внутри царила лишь непроглядная мгла, словно тьма поглотила этого непоседливого ребёнка.
Стоит ли войти и поискать?
Нет, она не смела.
Учитель Ван даже отступила на шаг и присела, спрятав лицо в коленях. Её руки, словно тонкие ледяные щиты, пытались защитить её.
В следующий миг прямо перед её глазами, в перевёрнутом виде, возникло лицо. Учитель Ван вскрикнула от испуга и подскочила:
— Сяо Хуа, ты вышла!
Би Ся придвинулась почти вплотную:
— Ну да, разве ты меня не звала, учитель?
— Да, да... наказание окончено. Пойдём. Я отведу тебя назад, — учительница попыталась унять дрожь в сердце и взяла Би Ся за руку. — Сяо Хуа, если не хочешь, чтобы тебя наказывали снова, ты должна быть послушной, понимаешь?
— Хм, не хочу!
Би Ся вырвала руку и полезла вверх по лестнице. Деревянные перила были гладкими и лоснящимися от времени. Она скорчила учителю рожицу:
— Не хочу быть послушной! Сяо Хуа — это Сяо Хуа!
Она съехала вниз по перилам, заливаясь звонким смехом.
Учитель Ван замерла в изумлении. Она поспешила за ней, и в отражении начищенного пола мелькнуло её лицо — уголки губ невольно дрогнули в улыбке.
В конце коридора за всем этим молча наблюдала заведующая. Листья зелёного плюща, обвивавшие её шею, вытянулись и заострились, словно лезвия.
Ничего не изменится.
Она этого не допустит.
Этому ребёнку нужно более строгое воспитание. Она усилит меры.
Нет таких детей, которых нельзя было бы приструнить. Нет.
Свет не мог пробиться сквозь неё, и под её ногами расстилалась густая тень.
Оуян Цзыхань, завидев Би Ся, тут же с восторгом бросился к ней, словно маленький пекинес:
— Сяо Хуа, пойдём вместе строить замки из песка! Я построю тебе целую крепость!
— Не хочу замок, — Би Ся покачала головой. — Я хочу «грибное яйцо». Папа часто говорил: если рассердить маму, нужно положить грибное яйцо, и тогда все будут играть в яйца.
— Я сейчас расстроена. Построишь мне грибное яйцо?
http://tl.rulate.ru/book/192113/21259900
Готово: