Читать Handsome CEO's Darling Wife / Дорогая женушка Генерального директора: Глава 171: Три года преследования :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод Handsome CEO's Darling Wife / Дорогая женушка Генерального директора: Глава 171: Три года преследования

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Хань Цзя была умной женщиной. Она окончила Пекинский университет. Ее медицинские навыки были на высшем уровне.

Хан Цзя хотел подать заявление в самую популярную больницу Китая. Но ее будущее внезапно изменилось из-за рождественской вечеринки того года.

На той вечеринке она встретила красивого парня с прекрасными манерами. Этим человеком был не кто иной, как генерал-майор ру Синь.

Синь было трудно заполучить, и он не любил знойных женщин. Он был хорошо образован, имел впереди светлое будущее и происходил из прекрасной семьи. Он был одним словом «совершенен». Чем больше Джия узнавала о нем, тем больше влюблялась в него.

Цзя захотелось броситься за ним вдогонку. Поскольку Синь не любила настойчивых женщин, она выбрала изощренный способ ухаживать за ним.

В то время Мейсу искал личного помощника и частного врача для своей младшей сестры. Цзя воспользовался случаем и принял участие в интервью. За свои отличные результаты она стала личным помощником Мэйсу, а также личным врачом его младшей сестры. Таким образом, Цзя изменила свой курс на будущее.

В течение трех лет она работала под руководством Мэйсу и старалась быть ближе к Синь. Однако Синь никогда даже не смотрел на нее должным образом, и он относился к ней так же, как и его подчиненные. Несмотря на то, что он был жесток и безжалостен к ней, как и ко всем остальным, она все еще была влюбленной шик, как всегда.

Однако все перевернулось с ног на голову, когда му Лань похитили. Синь отвез ее домой и стал исключительно ласковым.

Доктор Цзя заметила, что ее давняя влюбленность имеет чувства к кому-то еще.

Так как же она должна себя чувствовать?

Она была ревнива. Ей стало любопытно.

Доктор Цзя пожелал узнать «маленького Лана», которого обожал безжалостный генерал-майор. Что заставило доктора Цзя чувствовать себя ошеломленным, так это то, что Синь позволила му Лань остаться в его комнате и даже позволила ей спать в его собственной кровати. Доктор Цзя знал, что Синь не любит, когда другие заходят в его комнату, даже его давний друг Мэйсу.

Доктор Цзя была еще больше ошарашена, когда увидела, что Синь беспокоится о му Лане, когда «маленькая лань» заперлась в его комнате. Он не злился и не ссорился, как обычно. И что же он сделал? Он спросил своего «маленького Лана», не заболела ли она. Более того, он пошел в башню, чтобы проверить ее.

Доктор Цзя почувствовала, что она летит в ад. Наконец-то она смогла увидеть девушку, которую генерал-майор так обожал. Она увидела красивую китайскую девушку. Ей стало завидно видеть такую красивую девушку.

Да, генерал-майор Синь обладал исключительным вкусом. — Признался доктор Цзя.

Однако она не хотела признавать, что этот «маленький Лан» будет иметь ее давнюю влюбленность.

Тем не менее, доктор Цзя был счастлив узнать после осмотра му Лань, что ее здоровье было слабым, а ее психическое здоровье было еще слабее. Если му Лань будет оттеснена чуть дальше, ей конец. Было бы трудно вернуть ее в нормальное состояние.

Утром доктор Цзя поднялся на третий этаж, чтобы встретиться с Му Лан. Ее план состоял в том, чтобы помочь му Лань сбежать отсюда.

Однако, к ее удивлению, му Лань действовала совершенно не так, как она ожидала. Му лань не беспокоило то, что ее похитили на три дня.

Что еще больше удивило доктора Цзя, так это то, что Му Лань заботилась о ее здоровье. Когда «маленький Лан» хотел есть. Услышав список еды, которую она хотела съесть на завтрак, доктор Цзя чуть не выпучила глаза. Хорошо, что она не упала в обморок на месте. Первое, что пришло ей в голову о му Лане, было: «она свинья?’

Доктор Цзя сомневался, что даже свинья сможет победить му Лана.

Она также была недовольна платьем му Лань. На му Лане была только рубашка Синь. Его большая рубашка висела на бедрах му Лан, делая ее еще более очаровательной и соблазнительной. Для доктора Джиа это было отвратительно.

Доктор Цзя не считала, что ее (Джея) демонстрация декольте и нижней части бедер были неуместны в качестве офисного работника.

Поэтому доктор Цзя предложила му Лань свое собственное платье. Это было лучше, чем носить рубашку Синя. Однако му Лань отказалась, заставив доктора Цзя возненавидеть ее.

Она стиснула зубы и больше ничего не сказала. В столовой доктор Цзя показал, кто может быть хозяйкой дома. Она хотела показать му Лань, что у нее больше возможностей стать женой Синь, а не Му Лань. Но Му лань не выказала никакого неудовольствия. Му Лань заботилась только о своем завтраке. Как только ей принесли еду, ее глаза засияли, и она начала есть, полностью игнорируя доктора Цзя.

Доктор Цзя был расстроен. Она попыталась еще раз.

Когда Синь пришел и увидел му лань в рубашке, доктор Цзя воспользовался случаем и сказал: “генерал-майор, для такой взрослой женщины, как Мисс Лань, она не должна носить рубашку мужчины. Я предложил ей свои платья, но она сказала, что любит носить мужскую одежду.”

Синь выглядел удивленным, когда он спросил му Лана: «маленький Лан, это правда?”

Доктор Цзя слегка ухмыльнулся и неодобрительно посмотрел на Му Лань. Му лань была занята своим восхитительным завтраком и поэтому не заметила зловещего выражения на лице доктора Цзя.

Однако, что сказал генерал-майор Синь?

— А, я только что заказала кучу фирменных платьев для маленькой Лэн. Жаль, что она не любит носить женскую одежду. Похоже, ей нравятся штаны из рубашек. Тогда, она может носить только мою одежду с этого момента.- Сказал Ксин, сверкнув глазами.

Улыбка доктора Джиа застыла на ее губах. Она почувствовала, что кто-то сильно ударил ее. Ее лицо побледнело.

Неужели она ослышалась? Неужели она видит что-то не так?

Нет, это не так. Синь произнес эти слова, и его глаза весело блеснули. Доктор Цзя ничего не упустил.

Доктор Цзя прикусила губу, и ее тело задрожало от гнева. Она видела, что ни му Лань, ни Синь не обращали на нее никакого внимания. Она выглядела как третье колесо.

Доктор Цзя не могла даже смотреть на этих двоих, когда Синь наполнила му Лань миску и нежно сказала ей, чтобы она съела еще. Он даже наполнил стакан му лань и заставил ее выпить два стакана соевого молока.

— Я не могу оставить все как есть. Генерал-майор-мой, и только мой. Я не буду делить его ни с кем.- Глаза доктора Джиа просветлели, когда он подумал о неожиданном плане.

http://tl.rulate.ru/book/19108/4903123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку