Читать Гарри Поттер и современная магия / Гарри Поттер и современная магия: Глава пятнадцатая «Мороженка» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Гарри Поттер и современная магия / Гарри Поттер и современная магия: Глава пятнадцатая «Мороженка»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пользуясь тем, что Тацуя нашёл, чем заняться, Гарри пристроился подремать и весьма успешно проспал четыре часа и мог бы ещё, но его разбудил Борей, настойчиво требовавший внимания. Как только до Гарри дошло, что именно сообщил Борей, он быстро поднялся.

— Извини, но беседу продолжите потом, — Тацуя несколько огорчённо посмотрел на Гарри. «Ну вот, прервали на самом интересном», — говорил его взгляд.

— Потопали, Слизерин-менор ждёт, твой брат решил появиться на свет с опережением графика. — Всё недовольство как рукой сняло, и Тацуя, быстро поклонившись оказавшемуся столь интересным собеседником портрету, был готов к перемещению куда-то в Шотландию.

К удивлению юноши, замок покидать не потребовалась — здесь была точно такая же комната с кристаллическим кругом в центре. Стоило Гарри встать в этот круг, как появилась светящаяся арка с неизвестными символами, которые тут же начали мигать, словно кто-то набирал некое сообщение методом перебора. Как только загорелся пятый символ, круг засиял ярче, и в арке появилось марево схожее с тем, которое было в портале, когда они перемещались из леса.

— Это стационарный портал, — развеял последние сомнения Гарри. — Он запускается значительно легче, чем если пробивать только силой личной магии.

Спустя несколько секунд они уже стояли в уже знакомой зале Слизерин-менора, а ещё через четыре, запыхавшись от бега, уже были в зале с родовым источником.

— Успели, — уперев руки в колени, просипел Гарри, восстанавливая дыхание после головокружительной гонки. Сияющий шар всё ещё был на месте, было видно, что что-то происходит, так как ровное сияние сменилось на вспышки и затухания. Едва восстановивший дыхание Тацуя посмотрел на мерцающую жемчужину-переростка ровно в тот момент, когда она в последний раз мигнула и распалась миллиардами жемчужно-белых огоньков, оставив после себя абсолютно голого мальчика, в котором безошибочно узнавался Казуки, его волосы едва заметно сияли. Упасть в воду малыш не успел, и был подхвачен чарами левикорпуса, и благополучно оказался над твёрдой поверхностью, где тут же был укутан в пушистое полотенце, которое, как оказалось, рачительный владелец замка припас заранее.

Как только первый шок прошёл и Тацуя сообразил, что брат выглядит так, что поднять-то подняли, а разбудить забыли, после чего подхватил его на руки, подставляя своё плечо вместо подушки. Малыш ещё с минуту сонно приходил в себя. Вид у него при этом был презабавный. Наконец Казуки открыл ещё немного мутные после сна глаза и начал осматриваться. Сначала незнакомая обстановка немного напугала, но ласковый шёпот старшего брата успокоил, да и вообще, чего можно бояться, когда братик рядом. Чуть сипловатым голосом всё ещё немного сонный малыш прошептал:

— Привет.

— Я тоже рад, что ты проснулся, — с улыбкой ответил Тацуя и поудобнее пристроил брата на руках.

— А мы где?

«Так понятно, первое, что у тебя проснулось, это любопытство, — мысленно вздохнул Тацуя. — Что ж, пора привыкать к тысячи и одному почему», — констатировал он очевидный факт и начал пояснять брату, что они сейчас в гостях у его, Тацуи, друга и что это самый настоящий замок. Малыш тут же загорелся исследовательским интересом, а затем его взгляд нашёл Гарри. Секунд двадцать они играли в гляделки, а затем малыш заявил:

— Змеиный лорд прогонит плохого дядю! — с совершенно серьёзным личиком заявил малыш, чем крайне удивил брата и тот удивлённо захлопал ресницами.

— Ты о чём? — наконец сориентировался Тацуя.

— Не знаю! — радостно воскликнул Казуки и тут же заявил: — Ты обещал показать настоящий замок. — Тацуя был несколько ошарашен такой скоростью смены темы разговора, а Гарри, кивнув каким-то своим мыслям, подошёл ближе.

— Конечно ты посмотришь замок, вот только давай сначала оденемся. Что-то мне подсказывает, что в одном банном полотенце изучать закоулки более чем семисотлетнего замка будет неудобно, — и хитро подмигнул Тацуе. Сначала Казуки хотел расплакаться, ведь обещали же замок, а не дают, но затем передумал и, справедливо решив, что лорд-змеюка, а именно так Казуки решил называть этого очкарика, прав, и что в полотенце неудобно будет бегать. Так что он покрепче обнял брата за шею, давая понять, что готов отправиться приводить себя в порядок и спешить навстречу приключениям.

Ещё час потратили на одевание, причёсывание и ужин, во время коего Тацуя повторил рекорд по поеданию всего и вся. На десерт было мороженое, от которого Казуки был в полном восторге. Правда, изучение замка пришлось отложить на потом, ибо малыш заклевал носом и спустя пять минут уже мирно сопел, устроившись на руках брата.

Как только Тацуя убедился, что Казуки крепко спит, он бросил вопросительный взгляд на Гарри, и вскоре Казуки был отправлен в кровать, а юноши устроились в библиотеке.

— Я вот не понял, что это было? Ну, про лорда?

— А, — протянул Гарри. — Это наш малыш свою специализацию спалил.

— В смысле?

— Видишь ли, за белыми магами водится иметь некоторые побочные специализации. В хрониках упоминается, что были те, кто мог наложить очень качественную иллюзию или, к примеру, всегда мог найти воду там, где её казалось бы нет, но чаще всего они могут видеть истину. Это не значит, что он прорицатель, нет, просто иногда он может сказать что-то непонятное, но я настоятельно советую запоминать все его подобные фразы, ибо никогда не знаешь, что может пригодиться. Так, к примеру, я прекрасно понял, о чём он говорил у источника. Вот сам посуди, змеиный лорд — это я, и не надо удивляться, всё очень просто. Род Слизеринов — это род змееустов, да ты и сам слышал, как я со стражем источника говорил. Я также с любой змеёй говорить могу. За это Слизеринов и прозвали змеиным родом и глава рода, ясное дело, змеиный лорд. Так что тут ничего сложного.

Что до плохого дяди, плохих, сам понимаешь, много, но если переложить на контекст связи со мной, то я хочу убрать лишь одного нехорошего человека, того самого, что повинен в том, что тебе и брату вообще пришлось проходить через всё это.

Следующие два часа прошли за обсуждением текущего положения дел и плавно переросли во вставшую в полный рост проблему — как прятать Казуки! Гарри предложил несколько вариантов, один из которых включал в себя то, что Казуки будет жить либо в Слизерин-меноре, либо в цитадели иносущих, как оказалось, так звался замок Певереллов. Но Тацуя был не согласен расставаться с братом. Так что в итоге остался вариант наложения целого комплекса стационарных щитов, а также фиделиуса, хранителем которого стал бы сам Тацуя. Затем Тацуя ошарашил Гарри заявлением о том, что меньшим, чем полным личным* вассалитетом, он отплатить за помощь семпая просто не может.

Такое заявление секунд на десять превратило Гарри в выброшенную на берег рыбу, ибо в его планах подобного не было. А Тацуя пояснил, что о вассалах и сюзеренах ему рассказал Рейгард, и что так как это обоюдная клятва, то всё вообще норм. Сюзерен защищает своего преданного вассала, а вассал платит безоговорочным доверием и исполнением того, что подпадает под данную им клятву, и что клятва клятве рознь. Так что всегда можно избежать неудобных моментов и острых углов.

Следующий полтора часа составляли текст клятвы, после чего её приносили и закрепляли, в итоге, к пяти утра Шиба Тацуя официально стал личным вассалом рода Слизерин, а ещё через десять минут проснулся Казуки, и было решено отправляться домой, ибо предстояло ещё наложить на дом Тацуи огромное количество чар, дабы Казуки был в безопасности от загребущих лап Ёцубы и иже с ними.

Сперва, ясное дело, Казуки был недоволен тем, что ему опять не дают посмотреть замок, но когда Тацуя показал брату кольцо, символизировавшее узы вассалитета и пообещал, что если что, то он, как вассал, попросит экскурсию, а Гарри подтвердил, что без проблем проведёт и даже второй свой замок покажет, но не сегодня, ибо сегодня у Казуки запланировано знакомство с сестрой. Малыш решил не обижаться, справедливо рассудив, что замок стоял семьсот лет и ещё простоит невесть сколько, а вот сестрёнка и обещанное мороженое… В общем, вкусняшка пересилила любопытство, и Казуки поудобнее обнял брата, молчаливо дал понять, что подождать согласен.

Дом семьи Шиба 19:00

К дому семьи Шиба добрались без происшествий, если, конечно, за оное не считать то, что Казуки опять заснул. Но Тацую это не сильно безпокоило, так как Гарри ему уже объяснил некоторые особенности белых магов, одной из которых была зависимость от времени суток. Так что Казуки заснул из-за смены часовых поясов, реагируя на то, что на улице уже вечерние сумерки.

Миюки была вся на иголках, ведь брат обещался вернуться ещё вчера, а уже почти сутки прошли. Так что, когда входная дверь открылась, она чуть не сбила входящего брата с ног. Правда, в последнее мгновение Тацуя осознал, что этот живой таран может поранить Казуки и увернулся, так что сестра аккуратно запарковалась в Поттера.

— Я, конечно, очень польщён столь эмоциональным приёмом, — поправляя очки, сообщил последний, вежливо отстраняя от себя девушку, — но позволь совет на будущее — не бросайся так на брата, ведь у него может быть что-то в руках.

Миюки смущённо зарделась.

— Прошу меня простить.

— Ну, в самом деле я рад, что не один, не хотелось бы выбирать, кто бы из вас пострадал, — задумчиво протянул Тацуя и поудобнее устроил спящего брата.

Только теперь Миюки увидела, что у брата на руках довольно объёмный свёрток, и что из пледа высовывается чья-то нога. Ещё секунд десять было потрачено на осмысление возможной принадлежности этой конечности, а также того, что оба вошедших говорили почти шёпотом.

— Ой, — на грани слышимости прошептала Миюки, прикрывая ладошками рот. — Это же... Так вот почему ты задержался, онии-сама!

— Именно, Миюки, знакомься, это Казуки, и ты его чуть не разбудила. Не уверен, что он бы обрадовался такому пробуждению. Кстати у нас есть мороженое?

— Э... — столь резкая смена темы разговора несколько выбила Миюки из колеи. — Мороженое?

— Ага, я обещал ему, что ты его мороженым накормишь, так что придётся соответствовать.

— Ванильное есть и клубничное, — чуть задумавшись, сообщила Миюки.

— Вот и отлично, тогда ты пока займись накрытием небольшого столика, сегодня ведь его, — Тацуя кивнул на спящего братишку, — день рождения, только не переусердствуй, мороженое и чай, так как мы все сыты и десерт после трудного дня самое то. А мы с семпаем пока дела доделаем.

— Хорошо, онии-сама, — кивнула Миюки, понимая, что Поттер-семпай вряд ли пришёл за мороженкой.

Казуки был устроен на диване в гостиной, дабы в случае его пробуждения это бы быстро заметили, а Гарри и Тацуя следующие два часа ставили защиту на дом. Первым контуром стал фиделиус, который Гарри завязал на самого Тацую и те, кто на момент наложения заклинания находились в доме, автоматически оказывались посвящены в тайну. Затем было несколько мощнейших щитов. В общем, если кто-то как-то сумеет пройти фиделиус, то это вовсе не значит, что он оказался в доме. Да и фиделиус был видоизменённым, работая только тогда, когда некто намеренно и с определённым умыслом искал дом. Такие меры были необходимы, ибо просто так возьми и исчезни дом, это было бы подозрительно, а так не подкопаешься и до последнего думаешь, что всё знаешь, вот только чары будут водить тебя по кругу и совершенно не там, где надо. Ну, и как крайняя мера защиты — экстренный портал в Слизерин-менор для всех членов семьи Шиба, коих и было-то всего три человека. На часах было уже без четверти десять, когда на кухню, где все собрались, обсуждая работу новых защитных систем, пришлёпало босоногое чудо. Малыш усердно тёр заспанные глаза и явно был дезориентирован, но тут же во избежание был подхвачен старшим братом на руки.

— Эй, привет, соня! — с улыбкой поприветствовал брата Тацуя. Малыш ответил сонной улыбкой и тут же пожаловался, что у него болит животик. Тацуя в миг посерьёзнел, а вот Гарри хмыкнул:

— Я бы отнёс его в уборную, спорю на обед в кафешке у школы, что это решит проблему.

Тацуя нахмурился, но совету внял. Правда до уборной они опоздали, и пришлось переодеваться. Теперь, когда Тацуя сушил одежду брата самым оригинальным образом на свете, ну кто ещё может высушить мокрые штаны, применив магию реконструкции объекта? Тацуя понял, насколько его брат не приспособлен к жизни. «Мыслимо ли представить, что он не умеет ходить в туалет? А если подумать, то вполне», — ибо Тацуя не мог вспомнить, чтоб в чертогах разума подобная необходимость посещала его хоть раз. С проблемой разобрались за следующие двадцать минут, как и с тем, что делать, появись такие ощущения ещё раз.

Казуки виновато смотрел в пол, понимая, что произошедшее явно не то, чему радуются, но так как его не ругали, но лишь поясняли и показывали, решил, что просто больше такого не допустит, да и неприятно, мокро и противно. А вот душ с контрастом малышу понравился. Когда тот первый раз переключился, малыш испуганно завизжал, отскакивая в сторону от резко охладившегося потока воды, но сменить программу не дал и начал пробовать воду ладошкой. Как только малыш сообразил, как это работает, то тут же со смехом забрался обратно под воду.

Когда счастливый и довольный жизнью Казуки спустился на первый этаж, щеголяя едва подсохшими волосами( феном он не впечатлился, так что пришлось положиться исключительно на полотенце, следствием чего стал причесон а-ля "взрыв на макаронной фабрике"), Миюки уже успела накрыть праздничный стол. Тацуя с удовольствием отметил, что сестра вняла его пожеланию, и получился вполне скромный праздник. Казуки был в восторге от подаренного Поттером щенка. «И когда только успел?» — подумал Тацуя, благодаря семпая. Щенок был во многом похож на своего маленького хозяина, такой же белый и очень пушистый. Пока Казуки радостно тискал щенка, Гарри отвёл старшего брата в сторону.

— Я прекрасно понимаю, что тебя удивил подарок. Я его сразу по нескольким причинам выбрал. Во-первых, забота о ближнем — верный способ стать ответственным и самостоятельным, а во-вторых, пёсик то совсем не простой. Это магическая боевая порода, по своим характеристикам и верности не уступающая стражам вашей семьи. И не смотри, что он маленький, это хоть и щенок, но, в случае чего, незваному гостю не поздоровится. Лично я бы не хотел разозлить два метра в холке, а если учесть, что ему пули, что слону дробина... в общем, убрать такого охранника с пути весьма нетривиальная задача.

Тацуя лишь задумчиво кивнул, от его внимания не укрылось, что между братом и щенком появилась вполне устойчивая связь. «А ещё у этой собаки поразительно умные глаза».

— Семпай, а этот пёсик случайно на твою птичку не похож?

— Если ты про мою связь с Бореем, то да, у них может появиться сходная. Не то чтобы обязательно...

— Я думаю, они уже, семпай, — хмыкнул Тацуя. — Связь, похожую на ту, что у тебя с Бореем, я уже вижу.

— Что ж, это несколько неожиданно, но так даже ещё лучше. Теперь этот зверь хозяина где угодно отыщет, а при его умениях из практически любой передряги вытащит.

— Единственное, чего я не понимаю, это как щенок, помещающийся на руках, может быть два метра в холке? — с удивлением пробормотал Тацуя.

— Магия, — пожал плечами Гарри. — Эту породу вывели такой.

Правда никто не ожидал, что магию они увидят вот прям сейчас. Внезапно из гостиной раздался звон чего-то разбившегося и испуганный визг Миюки, так что юноши поспешили вернуться в гостиную.

— Вот тебе и магия, – хмыкнул Тацуя, изучающе глядя на двухметрового детину, на загривке которой заливисто хохотал брат.

— Смотри, они-сан, Тецу вырос, — радостно объявил Казуки, обращаясь к брату. Тацуя же порадовался, что в доме высокие потолки. Затем подошёл и аккуратно протянул руку к здоровенному псу, их глаза на мгновение встретились и в голове отчётливо прозвучало: «Свой», после чего пёс-переросток совершенно по щенячьи ткнулся в подставленную ладонь и дал себя почесать. Тацуя решил, что стоит и Миюки познакомиться, правда тут пёс сначала оскалился, но затем тоже позволил себя погладить, хотя было видно, что напряжение никуда не делось.

— Тецу говорит, что сестрёнка Миюки пахнет неправильно, — немного растерянно сообщил Казуки.

— А ты можешь спросить у него, что ему не нравится? – поинтересовался Тацуя у брата. С минуту Казуки молчал, зарывшись в загривок своего новоиспечённого друга, затем наконец заговорил.

— Тецу говорит, что она неправильная, не такая, как надо, но он не может сказать, что не так. — Казуки задумчиво наклонил голову набок. — Я понял, — воскликнул малыш, спустя десяток секунд. — В тебе очень мало от папы, так не должно быть. Как будто кто-то убрал из тебя папу и оставил только маму.

Миюки не понимающе воззрилась на Тацую.

— Онии-сама, ты понимаешь, о чём он?

— Думаю да, ты ведь знаешь, что я могу видеть на атомарном уровне. В тебе есть то, чего изначально не было, я правда не знаю, что это, оно на физическом уровне. Мне трудно объяснить, но так идеально не может быть.

В это же время Гарри прислушался к своему дару. Ответ был прост, Миюки оказалась искусственным волшебником. «Как только сумели то?» — мысленно вздохнул Гарри, но факт на лицо, Миюки — это идеальный волшебник, в ней сочетается всё: и магия, и долголетие, кое, увы, не присуще современным магам. Хотя дело тут в том, что из-за несовершенства CAD и методов вызова магии, они слишком нагружают своё магическое ядро, и, как следствие, идёт расход жизненной энергии, что и влечёт короткий всплеск и быстрое угасание. «Вот только говорить ли Миюки о том, что она очередной эксперимент Ёцубы?» — но, пока Гарри колебался, его опередил Казуки.

— Создали для братика, а всё равно не вышло. — Тацуя напрягся, так как интонация, которой Казуки произнёс последнюю фразу, уж очень напоминала его высказывания у источника.

— Ты о чём? – решил убедиться в своей правоте Тацуя. «Если Казуки опять скажет, что не знает, значит опять его дар». Как и ожидал Тацуя, малыш пожал плечами.

— Правда Тецу классный? — мгновенно переключился малыш. Тацуя же лишь тяжело вздохнул.

— Миюки, пойдём я попробую тебе объяснить. — С этими словами Тацуя утянул сестру на второй этаж.

— Почему малыш так сказал? Я надеялась, что я ему понравилась! — с нотками грусти в голосе прошептала Миюки.

— Это его дар, он видит истину и говорит, как есть, и даже не задумывается, что это может ранить. Я специально переспросил у него, и на будущее запомни, если он что-либо скажет подобным тоном, что угодно, запоминай его слова. Проверить, было ли это его озарением или просто детским лепетом, легко. Нужно переспросить, о чём он, и если он уходит от вопроса, значит, это его дар сработал. Видишь ли, он ещё ни разу не запомнил того, что говорил в подобном состоянии. Теперь что касается его слов — они на самом деле многое проясняют, раньше я не мог понять, что я такое вижу, а теперь ясно. Казуки хотел сказать, что, скорее всего, ты искусственный волшебник. Это не значит, что ты не моя сестра, — тут же запротестовал Тацуя видя, как ошарашена его словами Миюки. — Просто всё слишком идеально, понимаешь? — Миюки тихонько подавила всхлип. Не каждый же день всё твоё представление о мире переворачивают с ног на голову, но больше всего пугало то, что искусственные волшебники живут куда меньше обычных.

— Прошу простить моё вмешательство, но тебе, Миюки, совершенно нет необходимости переживать. Я не знаю, как им это удалось, но все те проблемы, что присущи подобным экспериментам, не про тебя. У тебя будет долгая и, надеюсь, счастливая жизнь. Просто поверь, так и будет, ну разве что от поклонников не будет отбоя, — с немного грустной улыбкой сообщил Гарри.

Тацуя лишь тихо кивнул, его вовсе не удивило то, что семпай тоже в курсе, так как в разговоре с Рейгардом он поинтересовался, есть ли такая магия, чтоб узнавать что-либо о событиях и людях, не применяя к ним никакого воздействия, и Рейгард рассказал ему о том, что есть маги, именуемые контактёрами, и что они практически всегда могут узнать о любом событии, которое уже произошло или уже абсолютно неотвратимо. Да и Гарри, когда принимал клятву, сообщил Тацуе об этом своём умении, так что Тацуя покрепче прижал к себе младшую сестру и поставил ещё одну зарубку, так как, не смотря на слова семпая, а с ним он был согласен просто потому, что его слова облекали в форму то, что он видел. Оставить вот так просто и простить подобное нет никакой возможности, ибо слова братика о том, что сделали для него, он, Тацуя, понял очень чётко, и это понимание ему вовсе не нравилось.

Практически сразу разговор был переведён со скользких тем на нейтральные, и маленький белый маг с присущей ему детской непосредственностью был тому основой, ну как можно думать о чем-то серьёзном, когда малыш, так невинно хлопая глазами, просит поиграть с ним?! Так что уже через двадцать минут о всплывшей информации никто и не думал.

Примечания:

* личный вассалитет подразумевает лично его принявшего и не распространяется на родственников.

http://tl.rulate.ru/book/19086/392672

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку