Читать Tattooed / Татуированный: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Tattooed / Татуированный: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18. Предательство

 

- Дом старосты деревни -

    — Еба..е дикари, уничтожим их братья!!

    — За деревню Морской Бриз!

    — Ура-а-а!!

    Конечности и кровь были разбросаны повсюду. Стражники деревни и воины клана удава участвовали в бойне. Три старших клана спокойно стояли за своими людьми.

    "Когда появиться дворф? Мы уже час ждем! Разве мы не можем просто уничтожить деревню и забрать сокровище?" — нетерпеливо сказал Джим.

    "Уважаемый "бессмертный", мы не можем так сделать. Сокровище обычно всё время при Гордоне, и, если мы уничтожим деревню, до того, как он придет, он просто останется в городе Рассвета и попросит защиты." — уважительно ответил Форд.

    "Младший брат, почему не дать старшему брату отправиться в другие места, может он сможет отыскать что-нибудь ценное." — зловеще усмехаясь сказал старый Джек. Его глаза излучали похоть.

    Даже не взглянув на Джека, Джим сказал, с намеком на отвращение: "Отлично! Давай! Просто вернись до того, как появится дворф."

    "Хе-хе-хе!" — Джек тут же исчез в деревне.

    "Что за сокровища нам нужно от дворфа?" — сказал Джим, похоже уже теряя терпения.

    "Это особый вид артефакта называющийся "Печать Ардора". Это артефакт для "художника", который может помочь "художнику" поднять свой уровень клейма в процессе нанесения новой татуировки. — сказал Форд, — Это означает, что при использовании артефакта, чтобы нанести новую татуировку для воина синего клейма нужен "художник" синего клейма, вместо "художника" зеленого клейма."

    Джим был шокирован. Неожиданно жадность появилась у него в глазах. Он знал, как важны "художники" в этом мире.

    "Не стоит беспокоиться, уважаемый, выполняется 2-ая часть нашего плана. Проклятого дворфа ожидает сюрприз." — сказал Форд со зловещей улыбкой.

 

- Побережье морского бриза -

    "Наконец-то дома." — прошептал Гордон, вылезая из маленькой лодки.

    Он вдруг нахмурился. Он почувствовал, что что-то происходит в деревне. Запах крови пропитывал воздух.

    Когда он собирался рвануть в деревню, он был поражен, увидев старшего сына с двумя чужаками у ворот деревни.

    "Ты пришел старик." — насмехаясь сказал Гарри Кросс.

    "Что это значит, Гарри? Почему ты вместе с дикарями?" — холодным тоном спросил Гордон.

    "Отдай "Печать Ардора" старик, и свали из деревни. Мы дадим тебе уйти." — не отвечая объявил Гарри.

    "Ты — неблагодарный сын, сговорился с убогой долиной дрейка!" — поняв, Гордон получил неожиданный удар, и разом выпустил свою ауру. 

    "Еба..ый дворф! Кто давал тебе право, упоминать всуе святое имя долины дрейка!" — проревел один из двух дикарей. Синяя аура с одной отметкой над его головой взорвалась.

    "Убить его! Мы должны убить его!" — прорычал другой дикарь. И его аура тоже взорвалась. 

    Покачав головой, Гарри сказал: "Старик, просто сдайся или действительно умрешь." Его аура выстрелила в небеса. Можно было увидеть синюю ауру с одной отметкой.

    Гордон был шокирован: "У тебя синее клеймо?!"

    "Новый великодушный змеиный молодой господин помог мне пробудиться. Просто сдайся, старик." — сказал Гарри с намеком на сарказм.

    Гордон фыркнул и развязал свою ауру. Можно было увидеть синюю ауру с 4-мя отметками над его головой.

    — Топор защитника, баклер защитника.

    Его руки начали меняться. Огромный топор со святой аурой заменил правую руку и гигантский баклер со святой аурой заменил левую руку.

    "Ты поднял уровень?" — немного испугался Гарри, но вспомнив про свой козырь, успокоился.

    "Неблагодарный сын! Ты не знаешь, что творишь! Долина дрейка — это не то что ты можешь себе представить!" — проревел Гордон.

    Больше ничего не говоря, Гарри и дикари напали на Гордона.

 

- Деревня Морской бриз -

    "Нам нужно пойти к дому старосты деревни! Нужно спасти Гленна!" — сказал Шао Тан, не прекращая бежать к дому старосты.

    "Ты дружишь со 2-ым молодым господином?" — спросил Мо.

    "Да!" — ответил Шао.

    Имея хорошее впечатления от Гленна, Мо решил помочь ему, особенно имея такое задание. Он знал, что Гордон будет счастлив, если он сможет спасти Гленна.

    "Приветик, мальчики! Куда собрались? Можно мне с вами?" — раздался голос позади.

    Мо и Шао остановились и увидели, быстро приближающуюся женщину среднего возраста.

    "Кана Лиф" — пробормотал Мо.

    "Знаешь её? Сильная? Пусть поможет." — сказал Шао.

    "Враг. Будь готов, синее клеймо! — быстро сказал Мо, — Оскал дьявола."

    "Чё? Блядь! — удивился Шао, — Клинок бури!"

    "Зачем так спешить, мальчики? Не хотите поиграть с тетушкой Каной?" — дразня сказала Кана, хоть и с мягкой улыбкой.

   "Это ху..вое предложения, старая сука!" — выкрикнул Шао, крепче сжимая свой клинок.

    "Старая?" — холодно сказала Кана с каменным лицом.

    Мо хлопнул себя по лбу из-за болтовни Шао. Первая вещь, которую сказал Шао было абсолютное табу перед этой женщиной.

 

http://tl.rulate.ru/book/19061/391553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку