Читать Daoist Master of Qing Xuan / Даосский мастер Цин Сюань: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Daoist Master of Qing Xuan / Даосский мастер Цин Сюань: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо Ан Рэньцзе залилось краской. "Я пытался быть вежливым, но ты, похоже, этого не оцениваешь. Я больше не буду сдерживаться".

"Ты уверена, что хочешь так себя вести при мне?" Рука женщины потянулась к Ан Рэньцзе и нежно нарисовала круг. Ее руки были такими же нежными, как и ее ноги. При нежном прикосновении Ан Рэньцзе почувствовал себя на седьмом небе от счастья.

Ан Рэньцзе опустил голову и увидел, как пара длинных красивых ног медленно поднимается вверх, словно они были не прикреплены ни к каким суставам. Под непонятным углом ноги ударили его в живот.

Ранее он чувствовал себя на седьмом небе от счастья, но в тот же миг он буквально улетел.

Улетая все дальше и дальше от земли, Ан Рэньцзе наполнился страхом. Мгновение спустя он достиг пика. Он определенно не выжил бы, упав с такой высоты.

Конечно, он упал. Однако, неожиданно, он пережил падение без каких-либо травм. Причина в том, что его падение смягчил меч.

Подобно мастеру-художнику, работающему над своим шедевром, Шэнь Лянь искусно направил свою энергию в эбеновый меч.

Ан Рэньцзе упал прямо на пол и споткнулся о какие-то столы и стулья. Он не осмелился подойти снова, конечно. Он знал, что эту женщину не так легко поймать.

У обычной женщины не было бы таких безупречных черт. У нее не было шрамов, мимических морщин, забитых пор, никаких примесей.

Она также не использовала никакую основу.

Если только она не практиковала какое-либо искусство, похожее на "укрощение белого тигра" или "убийство красного дракона". Если так, то она была не просто обычным человеком.

"Ты, господин Ю", - указала она, глядя на него милым лицом.

Ее тон был наивным, но искренним, без намека на притворство.

"Моя фамилия Шэнь, но я, вероятно, тот господин Ю, которого вы ищете".

"Значит, твоя фамилия Шэнь. Тогда почему они называют тебя господином Ю? Но я слышала стихотворение, которое описывает таких людей, как ты: "Чужеземцы подобны нефритовым коням, в этом мире не будет другого такого человека, как ты". Я думаю, имя господин Ю тебе очень подходит".

Она серьезно проанализировала Шэнь Ляня и, казалось, проявила особый интерес к его лицу. В ее глазах было восхищение, но оно не казалось слишком отчаянным.

"Хорошо, кто ты и почему ищешь меня?" Шэнь Лянь не чувствовал себя неловко под ее пристальным взглядом и вместо этого спокойно задал ей вопрос.

Он пытался выяснить, кто она такая, но не мог найти ответов. Его инстинкт подсказывал ему, что в ней есть что-то опасное, но он не испытывал к ней отвращения.

"Меня зовут Синь Шисынян. Меня послал мой отец, чтобы пригласить тебя стать нашим гостем".

"Ты пришла сюда пешком по снегу?" - резко спросил Шэнь Лянь.

"А то как же! У меня нет возможности остановить снег, и не мне лезть в это дело". Синь Шисынян была не неприступной. Она просто была очень откровенной и прямолинейной.

Она назвала Ан Рэньцзе не господин Чжу, чтобы оскорбить его, а потому что он напомнил ей свинью.

И она просто защищалась от нападения Ан Рэньцзе.

"Я довольно быстро понял, что твой отец не человек, и ты тоже". Шэнь Лянь, наконец, кое в чем убедился, так как Синь Шисынян пришла со снега без каких-либо следов снега. Это было недостижимо с помощью боевых искусств.

Даже если у кого-то была очень сильная Цигун, ему все равно было бы трудно поддерживать свою силу в таком долгом путешествии.

Поблизости не было экипажа, поэтому можно было смело предположить, что Синь Шисынян прошла пешком.

Кроме того, если бы она использовала свою Цигун, она бы выгорела, защищаясь от снежной бури. Она не могла бы выглядеть такой спокойной и энергичной, как сейчас.

Удар, который она нанесла Ан Рэньцзе, был вызван чистой силой, никакой внутренней силы не было обнаружено.

Если бы она была просто обычной женщиной, ее миниатюрная фигура не смогла бы создать такую взрывную силу.

По всем этим причинам было очевидно, что она не человек. Ее отец тоже определенно не человек.

"Конечно, я не человек. То, что вы сразу это разглядели, делает вас особенным".

"Я не разглядел, я угадал", - честно ответил Шэнь Лянь. Он не видел смысла в самовосхвалении.

"Ешь сколько хочешь", - гласит народная мудрость.

"Тогда вы гениальны".

"Я этого не отрицаю". Шэнь Лянь улыбнулся, как будто повеял весенний ветерок.

"Пятнадцатого числа этого месяца мой отец приглашает вас в монастырь Цзелань. А ещё это мой день рождения, так что, пожалуйста, не приходите с пустыми руками".

Голос женщины стих, и она ушла.

Ань Жэньцзе потрогал место, куда ударила Синь Шицынянь, словно переживая тот момент заново. "Брат Лянь, что это вообще за красотка? Кажется, она довольно свирепая".

"А я разве не говорил, что она не человек? Ты хоть слушал?"

"Не человек... Может, она монстр?"

Если бы не тот пинок, Ань Жэньцзе назвал бы её богиней, а не монстром. Соответственно своим словам, он был очень откровенным человеком.

"Я не уверен. Просто храм Цзелань был заброшен после того, как Лин Чунсяо изгнал тамошних монахов. Я никогда не слышал, чтобы этот отец и дочь заняли храм. Дядя У, вы что-нибудь об этом знаете?"

Шэнь Лянь спросил экономку У, которая была рядом с ним.

"Я никогда не слышал о людях, захвативших храм Цзелань. Ходили слухи, что там слышались странные звуки. Гвардейцы, проходящие мимо, тоже не осмеливались туда заходить. Учитывая, что вы сказали, что она не смертная, может быть, в храме обитают монстры?"

Эта мысль испугала экономку У. Если бы Синь Шицынянь была из Цзянху, это было бы ещё терпимо. Но если она монстр?! Он чувствовал необходимость отговорить Шэнь Ляня принимать приглашение.

"Раз она пригласила меня, мне стоит посетить это мероприятие?" Шэнь Лянь вроде как спрашивал себя, но также и людей вокруг.

"Не ходите, конечно!"

"Надо сходить!"

Экономка У была против, а Ань Жэньцзе - за.

"Забудь об этом. Когда придёт время, я решу, идти или нет".

"Брат Лянь, если пойдёте, возьмите меня с собой?"

Ань Жэньцзе спросил с угодливой улыбкой. Если бы у него был хвост, он бы сейчас им вилял.

"У тебя амнезия? Если бы я не вмешался, ты бы ещё три месяца провалялся в постели".

"Но я же буду с вами. Как говорит мой отец, вы номер один в Цзянху по боевым искусствам".

"Я могу взять тебя с собой, но ты должен дать мне семейную реликвию".

"Это же сокровище моего отца. Он меня убьёт, если я его украду!"

http://tl.rulate.ru/book/19041/4006398

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку