Читать Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 275: Вопрос :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 275: Вопрос

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 275: Вопрос

"Лови!" Ли Хунту секунду рассматривал большое блестящее копье из стали Драконьего Хребта в своей руке, прежде чем бросить его в Янь Лицяна. Рефлексы Янь Лицяна были быстрыми, и он быстро поймал копье.

Как гадкий утенок превращается в элегантного лебедя, копье мгновенно засверкало своей красотой, и это было совершенно потрясающе.

Янь Лицян нежно погладил рукоятку копья. После того, как грязь, покрывавшая поверхность, была удалена, копье приобрело свой первоначальный вид. Теперь оно было гладким и блестящим, с уникальным металлическим блеском. Всю рукоятку украшал естественный рисунок рыбьей чешуи. Наконечник копья, длина которого была чуть больше фута, был невероятно острым. От копья исходила аура, полная таинственности и божественности. Тот, кто владел этим копьем, сразу же становился похожим на бога войны.

Янь Лицян вспомнил момент, когда копье с легкостью пронзило скалу, согнувшись почти на девяносто градусов. Копье, как ни в чем не бывало, вернулось в исходную прямую форму. Невероятно, чтобы такое оружие обладало такой прочностью и гибкостью одновременно. Янь Лицян никогда не видел металлического оружия с такими замечательными свойствами, почти бросающего вызов законам физики в том виде, в котором он их знал, и он был впечатлен.

"Учитель, могу ли я... опробовать это копье? Я хочу проверить уникальные способности Стали Драконьего Хребта". Янь Лицян попросил разрешения у Ли Хунту.

"Хаха! Давай, я все равно собирался предложить его! Если ты сможешь сломать это копье, то станешь настоящим мастером! Я бы назвал тебя своим мастером!" Ли Хунту бесстрастно рассмеялся.

Янь Лицян взял копье и кивнул, оглядываясь по сторонам в поисках того, на чем можно опробовать копье. По совпадению, в нескольких шагах от него находился камень размером с колесо. Янь Лицян подошел к камню с копьем наготове. Он вслепую бросил копье в скалу, без всяких навыков и техник, только руками.

Копье весом в четыреста цзиней пронеслось по воздуху, подгоняемое безумной силой Янь Лицяна. Оно пронеслось по воздуху со скоростью звука и врезалось в скалу, как бомба. Камень мгновенно разлетелся, как мягкий кусок тофу, разлетелся на тысячи осколков, разбросанных по земле.

Все, что знал Ли Хунту, это то, что он услышал, как копье с воплем вылетело из руки Янь Лицяна, а затем камень взорвался прямо перед ним. Он перевел взгляд на Янь Лицяна и увидел, что Янь Лицян смотрит на копье, как на свою возлюбленную. Обычный человек мог бы не заметить этого, но Ли Хунту был экспертом и владельцем копья: чтобы заставить копье так визжать, подбрасывая его в воздух, потребовалась бы чудовищная сила.

Теперь камень был полностью разрушен, и каменная крошка плавала в воздухе, как дымка. Янь Лицян поспешно сделал несколько шагов назад, стараясь избежать попадания порошка на свое тело. Затем он взглянул на копье. К его удивлению, копье было как новое, как будто удар, нанесенный секунду назад, был пустяком. На нем была только белая полоса, и это был всего лишь каменный порошок, который можно было легко стереть пальцем. Смахнув порошок, Янь Лицян не смог найти никаких следов, которые могли бы свидетельствовать о том, что несколько секунд назад он пережил удар! Это было почти небесное оружие! Копье было сильнее, чем все, что Янь Лицян когда-либо видел! При той силе, которую Янь Лицян приложил сейчас, на любом металлическом оружии остались бы следы, но только не на Стали Драконьего Хребта!

"Эта Сталь Драконьего Хребта неуязвима для любого другого оружия. Ни огонь, ни вода не могут разъесть ее. Даже если стукнуть по ней чугуном, она не повредит копье даже после того, как чугун разлетится на куски, не говоря уже об обычном камне. Попробуйте бросить копье в огонь на три дня и три ночи. Копье даже не расплавится", - уверенно заявил Ли Хунту.

Янь Лицян ухмыльнулся, любуясь копьем в своей руке. Затем он положил копье одной рукой на землю и надавил на него ногой...

Янь Лицян приложил огромную силу, и наконечник копья мгновенно прорезал глубокую линию в земле. Рукоятка согнулась в кривую. "Ха!" Янь Лицян затаил дыхание и использовал всю свою энергию, чтобы попытаться согнуть копье еще больше.

Когда он вдавил в рукоятку больше энергии, копье согнулось чуть больше, чем на девяносто градусов.

Вскоре копье согнулось в полукруг. Когда Янь Лицян попытался еще немного довести копье до предела, его лицо тоже стало свекольно-красным, так как он задействовал все мышцы своего тела. Однако, как бы он ни старался, копье не могло быть согнуто дальше.

"Будь осторожен..." предупредил Ли Хунту.

Янь Лицян немного ослабил силу, которую он прилагал к рукоятке, но копье тут же подпрыгнуло в воздух, как креветка. Не успел Янь Лицян среагировать, как его ударила молниеносная сила.

Ух! Янь Лицян почувствовал, как его ноги оторвались от земли, а все тело подбросило в воздух. Он пролетел несколько метров и упал на землю, прокрутившись семь или восемь раз, как колесо, прежде чем остановиться.

Чистая одежда Янь Лицяна мгновенно испачкалась в грязи, и он выглядел довольно жалко.

"Удивительно! Потрясающе!" рассмеялся Янь Лицян, поднимаясь с земли. Он бросился обратно к месту, где стоял Ли Хунту, и закричал в восторге: " Мастер, это копье из стали с драконьим шипом просто потрясающее!"

"Конечно! С чего бы мне еще говорить, что сталь драконьего хребта - редкое сокровище?" Ли Хунту засмеялся, передавая копье обратно Янь Лицяну: "Посмотри сам, копье хоть немного погнулось?"

Янь Лицян взял копье и осмотрел его. Копье действительно было прямым, ничуть не искривленным. Янь Лицян с любовью погладил копье: "Хозяин, где можно найти больше стали из позвоночника дракона? Может быть, в будущем я сделаю себе еще одно такое же копье!".

Ли Хунту сделал небольшую паузу, прежде чем спросить: "Ты когда-нибудь слышал о месте под названием Адский остров?".

"Адский остров? Где это место?" спросил Янь Лицян.

"Адский остров - это остров глубоко в южном море. Ходят слухи, что это одно из самых опасных мест, которые только можно найти. Не многие эксперты забредали на остров и возвращались живыми. Стальной хребет дракона можно найти только в пещере под вулканической горой на острове. Вот почему это такое редкое сокровище. Удача должна быть на твоей стороне, чтобы ты нашел его!"

"Учитель, вы были на Адском острове?"

Ли Хунту сразу же возмутился, уставившись на Янь Лицяна расширенными глазами: "Если бы я побывал на острове, думаешь, я бы остался здесь в живых и стал твоим хозяином?"

"Хаха! Мастер, вы чрезвычайно благословенный человек с удивительными способностями! Даже если бы ты отправился туда, ты бы смог вернуться живым!" нахально ответил Янь Лицян.

Ли Хунту был явно польщен ответом Янь Лицяна, и его лицо из сердитого превратилось в счастливое: "Ты умница! Хотя твой мастер и не был на Адском острове, я бы точно смог вернуться живым, даже если бы и побывал там. Забудь о том, чтобы найти Сталь Драконьего Хребта для себя. Просто пройди обучение у меня, и я отдам тебе это копье из стали с драконьим хребтом. Тогда ты сможешь использовать его, как захочешь!"

Янь Лицян пожал плечами: "Как я могу принять в дар такое редкое сокровище?"

"Почему бы и нет? Я все равно им не пользуюсь. Кому еще я должен передать его, если не своему ученику? Есть только одно условие: обязательно завершить обучение у меня, и должен предупредить, что это нелегкая работа!"

Речь Ли Хунту мгновенно пробудила Янь Лицяна. Потирая руки, Янь Лицян нетерпеливо спросил: "Итак, учитель, вы сказали, что научите меня настоящим вещам, если я пройду испытание. Что это за настоящие вещи?"

Ли Хунту прищурил глаза, уставившись на Янь Лицяна: "Прежде чем я научу тебя настоящим вещам, позволь мне задать тебе один вопрос. Знаешь ли ты, почему рукоятка копья должна быть гибкой и прочной одновременно? Пики, копья и копьеметы похожи на копье, и у них у всех твердые, жесткие рукоятки. Почему копье другое?"

"Ну..." Янь Лицян замешкался. Он не ожидал такого вопроса. Хотя вопрос казался простым для начального уровня, он был в растерянности, как на него ответить.

http://tl.rulate.ru/book/19032/2414164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку