Читать Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 223: Схватка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 223: Схватка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 223: Схватка

Янь Лицян был ошеломлен стрелами, внезапно вылетевшими из кустов вдалеке, и таинственным пламенем, внезапно появившимся вокруг старика Шату.

С его культивацией Третьего Небесного Слоя в искусстве стрельбы из лука, Янь Лицян мог сказать, просто прислушавшись, что одна из двух стрел, выпущенных в старика Шату, была выпущена из мощного лука в пять пикулей, а другая - из мощного лука в три пикуля.

Однако эти две смертоносные стрелы были блокированы огнем, возникшим вокруг старика, когда они уже почти достигли его.

В глазах Янь Лицяна все выглядело просто волшебно. Он никогда не ожидал, что кто-то может блокировать стрелы таким образом.

Пламя защищало старика Шату, как светящийся щит. Оно полностью окутало старика. Мерцающее пламя освещало красным светом высохшую хвою вокруг него, отчего она казалась кровавой. Янь Лицян, который прятался неподалеку, был неописуемо шокирован. Если это было культивирование старика Шату, то он был просто ужасен.

Не успел Янь Лицян оправиться от шока, как группа охранников Шату, окружавших старика, выхватила оружие и с криками бросилась на куст, откуда прилетели стрелы. Казалось, они были в бешенстве.

Более стройный и высокий воин шату, одетый в темно-красное, который ранее открыл для старика заслонку палатки, взял на себя инициативу и первым бросился наружу. Отойдя метров на десять, он пустился бежать, как дикая лошадь. С рычанием он выхватил длинный меч, висевший у него на поясе, и бросился к кустам...

В воздухе раздалась легкая вибрация тетивы.

Похоже, это был звук мощного лука с пятью пикулями. Янь Лицян слегка опешил.

Вскоре после этого...

Острая стрела вылетела из кустов в лицо воина Шату...

Однако это не остановило воина Шату. Когда стрела уже почти достигла его лица, он поднял обе руки, чтобы защититься от нее.

Хлоп...! Летящая стрела была заблокирована воином Шату в темно-красных одеждах... Она была отбита...!

Стрела разорвала рукава воина Шату, обнажив две сверкающие металлические скобы на предплечьях толщиной почти в фут. Когда две металлические скобы были сведены вместе, они образовали щит, который отразил стрелу на волосок.

Эта стрела лишь отбросила на шаг назад воина Шату, который рвался вперед. Вскоре после этого воин Шату продолжил бежать вперед. На бегу воин Шату достал что-то из-за спины. В его руках появилась пара серпов, похожих на два полумесяца. Затем они вылетели из его рук, превратившись в два ледяных холодных блеска, которые вонзились в высокую хвою...

Хвоя взлетела над землей, как фейерверк, и разлетелась во все стороны.

В тот момент, когда хвоя разлетелась, две фигуры внезапно вскочили на ноги с того места, откуда ранее прилетели стрелы. Они уклонились от двух летящих и кружащихся холодных отблесков. Когда один из них вскочил на ноги, в его руках снова появился боевой лук. Взмах тетивы - и стрела пронзила горло человека из племени шату, несущегося к нему. Кровь хлынула вниз, забрызгав высохшие травяные равнины...

.......

Прячась в кустах, Янь Лицян был ошеломлен, когда увидел двух людей, внезапно появившихся вдалеке.

Пара состояла из мужчины и женщины. Мужчина показался Янь Лицяну незнакомым. Однако он уже видел эту женщину, когда Е Тяньчэна схватили на банкете у Сунь Бинчэна. Дама замаскировалась под служанку, и ей удалось нанести Е Тяньчэну серьезные повреждения в решающий момент.

В тот день на ней было длинное платье горничной. Она обладала грацией, красотой и сильными боевыми искусствами, поэтому у Янь Лицяна сложилось о ней глубокое впечатление. Сейчас она была одета в облегающую одежду Странника, отчего казалась еще более доблестной и с большим убийственным намерением.

Янь Лицян даже спросил Лян Ицзе о личности этой женщины, и ему ответили, что она из Секты Мудрого Правителя. Очевидно, она получила приказ прибыть в провинцию Гань, чтобы помочь Сунь Бинчэну расправиться с Е Тяньчэном. Однако после этого случая Янь Лицян больше не видел эту женщину. Он и не ожидал, что сегодня снова встретит ее здесь.

До сих пор Янь Лицян даже не знал ее имени.

"Младшая боевая сестра, я оставлю остальное тебе. Талисман духа на старом псе Шату не продержится долго, и он сможет использовать его только один раз. Я пойду и потребую его ничтожную жизнь...!" Мужчина, который был с дамой, зарычал, а затем, словно молния, бросился на старика Шату.

Два клубящихся ледяных блеска снова вернулись в руки воина Шату. Воин Шату хотел остановить этого человека, но женщина закричала. Она ступила на трепещущую на ночном ветру хвою и превратилась в сверкающий меч, который остановил воина Шату в темно-красных одеждах на его пути, прежде чем она втянула его в бой.

Сверкающий меч дамы опустился, как молния, а сама она изящно порхала, как ива на ветру. Воин Шату внезапно оказался окутан блеском ее меча. Однако он не проявил ни малейшего признака слабости. С рычанием он начал размахивать оружием, которое в его руках выглядело как пара серпов. Танцующее оружие, словно шквал, устремилось к даме.

Сразу же завязалась напряженная схватка.

Через мгновение с места схватки донеслись звуки лязгающего оружия. Сухая трава вокруг них была порезана их оружием и разлетелась во все стороны, как поток стрел...

Еще один человек из племени шату, одетый в серую одежду, выбежал из-за угла. Он поднял в руке скимитар и ударил им женщину.

Звук сталкивающегося оружия прекратился. Фигура дамы колыхалась влево и вправо, как ивы, плавно покачивающиеся на ветру. Меч сверкнул, и отрубленная голова стражника Шату разлетелась в разные стороны. Повсюду брызнула свежая кровь...

Смерть этого стража Шату не испугала других стражей Шату, которые набросились на нее. Наоборот, она только еще больше разозлила их.

"УБИТЬ...!" Остальные стражники Шату тут же бесстрашно бросились в атаку, окружив женщину. Мечи и сабли вонзились в женщину...

Среди звуков лязгающего оружия, среди блеска мечей иногда пролетали головы людей Шату. Безголовые тела кучей рухнули на луг.

...

Янь Лицян не мог не вспотеть при виде такого количества мужчин Шату, устремившихся к госпоже. Он даже нацелил свою стрелу на этих людей Шату. Однако ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что женщина обладает исключительными навыками боевых искусств. Он перестал волноваться только тогда, когда увидел, что она все еще одерживает верх, несмотря на то, что на нее наседает группа мужчин Шату...

С другой стороны, мужчина, назвавший даму своей "младшей боевой сестрой", двигался как ураган, сокрушая всех на своем пути. В мгновение ока он расправился с тремя мешавшими ему людьми Шату и оказался лицом к лицу со старым человеком Шату...

http://tl.rulate.ru/book/19032/2323429

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку