Читать Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 184: Трехдневный тур :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 184: Трехдневный тур

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 184: Трехдневный тур

На следующее утро, еще до восхода солнца, Янь Лицян, переодевшись в зеленый кожаный халат и маленькую шляпу, тайно покинул усадьбу вместе с Сунь Бинчэном и Лян Ицзе, которые тоже переоделись с бокового входа. Они прошли через переулок, избегая конных экипажей, которые ждали у усадьбы, и вышли на главную улицу возле Сливового сада.

В этот час город Пинси только проснулся. На улицах уже были люди, но многие магазины еще не открылись. Снег, выпавший два дня назад, еще не полностью растаял, и воздух все еще был прохладным. Множество сборщиков навоза бесшумно сновали туда-сюда по городу на своих телегах, запряженных волами, с огромными деревянными ведрами...

Лян Ицзе был одет в облегающее одеяние, на поясе у него висел меч. А Сунь Бинчэн был одет как купец, в кожаной шляпе. Пока их личности оставались неизвестными, люди, никогда не видевшие Сунь Бинчэна, вряд ли ассоциировали его с патрульным инспектором, высокопоставленным чиновником императорского двора.

"Господин, куда мы теперь направляемся?" Осмотрев улицу, первым заговорил Лян Ицзе.

"Не называй меня "господин", когда мы здесь, зови меня просто "старый господин"!" Сунь Бинчэн с улыбкой поправил его.

"Да, старый мастер!"

"Ты знаешь дорогу в городе Пинси, Лицян?" Сунь Бинчэн посмотрел на Янь Лицяна.

"Просто скажи мне место, которое ты хочешь посетить, и я смогу найти его, Старый Мастер!" ответил Янь Лицян.

"Хорошо. Давайте сначала найдем место, где можно позавтракать. Веди нас, Лицян. Приведи нас в более людное и оживленное место..."

"Мы вызываем карету?"

"В этом нет необходимости. Мы прогуляемся и осмотрим город. Мы редко гуляем вот так..."

"Понятно!"

Янь Лицян не знал, что именно Сунь Бинчэн хотел увидеть, выйдя сегодня на улицу. Собирался ли он просто получить поверхностное представление о городе Пинси во время однодневной экскурсии, или же он действительно надеялся понять жизнь и страдания простых людей в городе Пинси? В городе Пинси было довольно много оживленных мест, где можно было позавтракать. Разница между ними заключалась лишь в том, что некоторые из них посещались богатыми людьми, а некоторые - простолюдинами из низших слоев общества. В этих двух местах можно было поесть, увидеть и услышать совершенно разные вещи.

Пока Янь Лицян размышлял, он повел Сунь Бинчэна и Лян Ицзе в ресторан, который находился недалеко от Сливового сада. Ресторан назывался "Ресторан Вечной Весны", там подавали изысканную выпечку, которая была очень популярна в городе Пинси. Многие люди приходили в этот ресторан рано утром, чтобы приятно поболтать за завтраком. Естественно, это было место, которое часто посещали богатые люди города Пинси.

К тому времени, когда троица прибыла в ресторан, трехэтажный ресторан уже был заполнен множеством клиентов. Официанты ходили по ресторану, разнося корзины с паровой выпечкой, булочками на пару и супом. Как только трое из них вошли в ресторан, они нашли место, где можно было присесть, и официант сразу же подошел к ним, чтобы принять заказ. Вскоре после этого он подал им несколько корзин с фирменным золотистым слоеным пирогом, приготовленным на пару.

Сунь Бинчэн съел один. Он не мог не улыбнуться, когда аромат лакомства взорвался у него во рту. "Совсем неплохо!..."

Видя, как патрульный инспектор непринужденно завтракает, Янь Лицян отвлекся от своих вопросов и мыслей и не стал ничего комментировать.

К тому времени, как они неторопливо закончили завтрак, город Пинси полностью проснулся. На главных улицах стало многолюдно, открылись магазины. Сунь Бинчэн хотел осмотреть самый оживленный рынок города Пинси, поэтому Янь Лицян без лишних комментариев вывел их обоих из ресторана.

Как только они вышли из ресторана, Янь Лицян слегка нахмурился: он вдруг почувствовал, что за ними тайно наблюдают. Он осмотрел окрестности и заметил, что недалеко от ресторана на обочине дороги припаркована конная повозка с темной крышей. Кучер, похоже, кормил лошадь, но краем глаза наблюдал за рестораном.

В тот момент, когда Янь Лицян колебался, стоит ли ему идти в ресторан.

Когда Янь Лицян колебался, стоит ли ему предупредить остальных, Лян Ицзе подошел к нему и похлопал его по плечу. Как только его ладонь коснулась плеча Янь Лицяна, он крепко сжал его, а его лицо расплылось в загадочной улыбке. Затем он бросил на Янь Лицяна многозначительный взгляд. "Пойдем, Лицян, твоя обязанность на сегодня - вести за собой".

"Понял!"

......

Глубокой ночью в кабинете губернатора префектуры Е Тяньчэн внимательно слушал доклад одного из своих подчиненных о сегодняшней деятельности Сунь Бинчэна и двух других...

"Сунь Бинчэн сегодня рано утром покинул поместье Чу в обычной одежде с двумя другими сопровождающими. Они осмотрели город Пинси и сначала позавтракали в ресторане "Вечная весна", а затем все утро гуляли по Багровому рынку. В полдень они пообедали в ресторане "Пьяная луна". После обеда они отправились к храму Сюаньюэ и мосту Девяти Драконов. Покинув мост Девяти Драконов, они выпили два чайника чая в чайной "Миньсян" на главной улице Чжуншунь и около часа слушали чужие разговоры. К вечеру, поужинав в столовой клана Ты, они вызвали конную повозку и вернулись в поместье Чу...".

Е Тяньчэн прищурил глаза и спросил: "Кто те сопровождающие, которых Сунь Бинчэн привел с собой сегодня?"

"Один из них был Лян Ицзе, а другой - его новый рекрут, юноша по имени Янь Лицян. Оба они весь день следовали за Сунь Бинчэном!"

Услышав ответ, Е Тяньчэн слегка расслабил нахмуренные брови. На его лице появилась небольшая улыбка, и он, казалось, заметно расслабился. "А с кем сегодня разговаривал Сунь Бинчэн?"

"Он разговаривал с владельцами магазина риса и тканей, когда был на Багровом рынке. В полдень он спросил о средствах к существованию одного из официантов в ресторане "Пьяная луна". Во время чаепития в чайном доме "Минсянь" он случайно заговорил с несколькими людьми, сидевшими рядом с ним. Больше ничего, кроме этого. Правоохранительный отдел послал кого-то спросить о содержании их беседы. Эти люди были обычными жителями города Пинси, не обладающими глубокими знаниями. Содержание их разговоров и биографические данные находятся здесь..." Ответивший передал ему несколько толстых бумаг, исписанных почерком.

Е Тяньчэн бегло просмотрел их, а затем сложил снова, обнаружив, что ничего необычного нет, и те люди, с которыми общался Сунь Бинчэн, не были такими уж особенными. "Хорошо. Продолжай внимательно следить за ними. Как только Сунь Бинчэн покинет поместье Чу, я должен знать каждый его шаг!"

"Понял!"

......

На следующий день Янь Лицян продолжил водить Сунь Бинчэна по городу, чтобы тот общался с другими, оставаясь инкогнито. Однако на этот раз они отправились за город.

За городом Пинси было несколько городов, а вокруг него - множество деревень. Если Сунь Бинчэн захочет посетить их, он не сможет его остановить, и у него не останется другого выбора, кроме как пойти. К счастью, до города было довольно далеко, поэтому Сунь Бинчэн попросил Лян Ицзе приготовить конную повозку. Втроем они отправились туда и обратно на повозке. Так называемое "общение" было примерно таким же, как и осмотр достопримечательностей. По пути они наблюдали за жизнью людей, живущих за пределами города Пинси. Все казалось нормальным, и не было никаких клишированных сцен, как в фильмах.

На третий день Сунь Бинчэн все еще путешествовал за городом на своей конной повозке. Они отправились в ближайший от города Пинси город, чтобы осмотреть его, и вернулись к вечеру.

На четвертый день рано утром Лян Ицзе приказал гвардейцам и почетным стражникам их роты собрать вещи и готовиться к отъезду из города Пинси. Янь Лицян также получил задание выполнить несколько поручений в городе от имени Сунь Бинчэна. Он отправился в офис префектуры и офис военного губернатора, чтобы отправить пригласительный билет губернатору префектуры Пинси Е Тяньчэну, а также военному губернатору Хуанфу Цяньци, чтобы пригласить их обоих на ужин в поместье Чу.

Глава префектуры Е Тяньчэн и военный губернатор Хуанфу Цяньци с радостью приняли приглашение.

Сегодня было 18-е число двенадцатого лунного месяца 12-го года правления Юаньпина в империи Великая Хань...

....

http://tl.rulate.ru/book/19032/2102379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку