Готовый перевод 만 년 만에 귀환한 플레이어 / Игрок, который вернулся спустя 10 000 лет: Глава 11. Часть 2 - Проект по накоплению Маги III

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Часть 2 - Проект по накоплению Маги III

В руках у него, в отличие от простых гоблинов с их кривыми мечами, был настоящий кинжал.

А еще.

«Марёк?» — силу в кинжале хобгоблина поддерживало небольшое количество Марёк.

«Монстры тоже умеют использовать эту силу?» — они не просто имеют при себе Масок, но и, похоже, знают, как пользоваться содержащейся в ней силой.

Кан У поднял левую руку и подставил клинок, чтобы отразить атаку хобгоблина.

Но со звуком, подобным взрыву, он отлетел назад.

«Прикрываться спереди все еще сложно», — проблемой являлся не Марёк, заключенный в кинжале.

Так как Маги обладает более высокой силой в сравнении с Марёк, это точно не могло стать причиной того, что он отлетел назад.

Причиной, почему его отбросило, стала элементарная разница в строении тел. А именно – в наличие мускулатуры.

Это было огромное тело, свыше двух метров, да и не только накаченное, но еще и поддерживаемое Маги. Сложно будет с таким справиться.

«Вот оно как», — Кан У был заинтригован сражением.

Он не был удивлен, что его отбросили назад.

Кан У давно привык к неравным поединкам.

Бои, в которых преимущество было на его стороне, можно по пальцам пересчитать.

Хобгоблин вновь заорал и, охваченный гневом, бросился на парня.

У монстров тоже есть эмоции, именно поэтому, увидев свой дом в разгромленном состоянии и поле мертвых подчиненных, он испытывал гнев и ненависть.

Посмотрев на ничем не прикрытого и ослепленного яростью хобгоблина, Кан У улыбнулся.

«Это шанс», — он ловко уклонился от нападения монстра, а затем сам сделал выпад.

Сила ярости.

Сила, принадлежащая демону по имени Крокелл.

Крокелл использовал эту силу, чтобы вызывать у самого себя ярость, тем самым давая себе больше сил.

Кан У собирался применить силу не к себе, а к хобгоблину.

Тогда движения хобгоблина станут еще быстрее, а заложенная в кинжал сила вырастет.

Если бы кто-то посмотрел на него сейчас со стороны, то наверняка бы не понял таких действий.

Это был один из тех баффов, которые следует использовать на противнике.

— Это не бафф...

Кан У с ледяным взглядом смотрел на несущегося на него хобгоблина, на которого уже подействовала сила, отчего тот сходил с ума из-за гнева.

И да, его силы действительно возросли.

Но важно другое.

Кан У с легкостью избегал все его необдуманные нападения.

И самое главное – Кан У знал, что сейчас сделает хобгоблин, и каким образом он себя поведет дальше.

— Это самое настоящее проклятье.

Кан У ни разу не применял эту способность по отношению к себе.

Только в комиксах такая сила действительно придет сил.

На самом же деле, применив эту силу, все мысли затмевает гнев, а движения становятся хаотичными и незамысловатыми.

Поэтому придание сил в данной ситуации не имело никакого смысла.

Сейчас, когда хобгоблин совсем потерял здравомыслие, для Кан У он был словно открытая книга.

Не важно, насколько ты сильный, если с силой совладать не можешь.

«Идет».

Издавая ужасный рев, гоблин замахнулся кинжалом.

Он окончательно потерял рассудок.

Кан У, выгнувшись, избежал удара в поясницу, а затем всадил нож в колено хобгоблина.

Тот заорал как вне себя, и грохнулся на землю.

Даже в момент падения он старался замахнуться в сторону Кан У.

Однако, барахтаясь на земле, он мало на что был способен.

Единственное, что он мог сделать и сделал – только увеличил свою рану.

Кан У наклонился чуть ниже к гоблину и перерезал его горло черным клинком.

Гоблин с перерезанным горлом сделал еще несколько рывков и перестал шевелиться.

— Фух, — Кан У сделал глубокий вдох, чтобы собраться с силами и немного нагнулся вперед, дабы осмотреть тело.

«Обидно, что и в нем почти нет Маги», — тяжело вот так сражаться, ведь раньше для этого нужно было лишь взмахнуть рукой.

— Нужно как можно скорее накопить Маги.

Цокая языком, Кан У смотрел на тело монстра в ожидании.

«Сколько же Маги он мне даст?» — так как все гоблины в этом плане не очень «богатые», на многое надеяться не приходилось.

Как говорится: с миру по нитке – голому рубаха. Хотя, на самом-то деле, нитка ниткой так и остается.

Кан У, надеясь на то, что у хобгоблина, как у босса, будет иметь чуть больше Маги, выставил вперед руку.

В этот момент над ухом раздался знакомый звук колокольчика.

[Вы в одиночку разгромили убежище гоблинов!]

[Бонусные очки составляют 150%]

[Босс уровня С успешно уничтожен]

[Уровень повышен на 3]

[На 10 уровне Вам доступно повышение до 2 ранга]

[Вам доступна особая способность 2 ранга]

http://tl.rulate.ru/book/19025/406024

Сказали спасибо 618 пользователей

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 22
#
Чё?
Развернуть
#
Чё?
Развернуть
#
Чё?
Развернуть
#
Ват?
Развернуть
#
...
Развернуть
#
...
Развернуть
#
Чё?
Развернуть
#
Чё?
Развернуть
#
¿Que?
Развернуть
#
Че🗿
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
...
Развернуть
#
...
Развернуть
#
Нужен редакт. Смысл понятен, но ряд фраз не по-русски построены.
Развернуть
#
?? Можно узнать какие? Сам просто не русский, мне не заметно какие, аж интересно стало..
Развернуть
#
@«Прикрываться спереди все еще сложно»@ Блокировать в лоб. Прикрываться немного иное значение нежели защита от удара.

@ А именно – в наличие мускулатуры[email protected] В огромных мышцах. Мускулатура - мускулы, совокупность мускулов. Есть у всех.

@увидев свой дом в разгромленном состоянии и поле мертвых подчиненных, он испытывал гнев и ненависть[email protected] поле усеянное трупами подчинённых (более частый литературный оборот),

@ сила, отчего тот сходил с ума из-за гнева[email protected] обезумел от гнева (более привычно звучит)

@Поэтому придание сил в данной ситуации@ усиление больше подходит по смыслу. Придание чаще понимается как добавление, присвоение чего-либо.

@Цокая языком, Кан У смотрел на тело монстра в ожидании@ Цокнув языком. "Цокая" подразумевает несколько раз, а по контексту видно, что Кан У сделал 1 раз из-за разочарования. (типичный шаблом поведения в кино и в жизни)

ЗЫ Всё выше сказанное исключительно мой взгляд любителя. Никаких претензий к переводчику не имею.
Развернуть
#
Времени смотрю у тебе много, займись редактом дружище
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим