Готовый перевод King of heroes / The Story of Hero Among Heroes ~The Founding Chronicles of Arestia / Король героев: Глава 144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 144 – Гранты на пограничные территории ~Развитие и новое изобретение~

Это правительственный офис Гейнца. В пограничной территории Шварцера вместо господского особняка все вопросы, касающиеся хорошего управления, решаются в этом месте.

В центре сидел исполняющий обязанности лорда территории, Корнелия. Тем временем государственный секретарь Джордж и другие должностные лица внутренних дел были заняты различными видами политических дел.

[Население стремительно растет.]

Корнелия пробормотала, осмотрев таблицу, показывающую рост населения за последние месяцы.

По мере того как слухи распространялись все дальше, все больше и больше людей проявляли интерес к переезду.

Они, возможно, не знали, что их здесь ждет, но Гейнц все еще был для них хорошим шансом заработать на лучшую жизнь...

Поэтому пограничная территория сделала все возможное, чтобы оправдать эти большие надежды. От найма авантюристов для сопровождения и руководства новичками до отправки Белого легиона, который только что вернулся с задания по порабощению арийцев, чтобы обеспечить безопасность. В конце концов, в Грантах все еще полно магических зверей.

Конечно, среди многих мигрантов есть и шпионы. Разработка Гейнца пока не может быть обнародована, поэтому этих шпионов нужно ликвидировать.

Глаз дракона отвечает за поиск и выслеживание этих шпионов. Когда мягкий метод набора людей терпел неудачу, они избавлялись от шпиона.

Даже если им каким-то образом удавалось избежать Глаза Дракона, отклонение от шоссе означало, что им пришлось бы самостоятельно иметь дело с монстрами. Обычно это заканчивалось их смертью.

Именно так пограничники принимали мигрантов.

[Мониторинг распространился и на другие районы, и в последнее время число мигрантов стабилизировалось... но, похоже, появляется вредный эффект быстрого роста населения.]

С увеличением количества мигрантов лорд территории, в которой они жили, начал принимать меры, чтобы не допустить оттока людей. В результате темпы миграции несколько снизились... но факт оставался фактом: многие люди хотели переехать на пограничную территорию.

Джордж просмотрел материалы, которые были у него в руках. Он смотрел на отчет о количестве арестов в месяц, представленный силами безопасности. Другим был сводка расходов, связанных с ростом населения.

Больше людей также означает больше проблем. В последнее время неприятности случались не только в Хайнце, но и в Леблане, пригородных деревнях и других местах.

Земля и жилье являются нормой. Но поскольку люди приезжали из разных мест, культурные различия неизбежны...

[Пока мы должны сосредоточиться на поддержании общественной безопасности. Кроме того, некоторые люди в последнее время занимаются незаконным бизнесом. Я намерен искоренить их.]

[В конце концов, если рынок и безопасность не стабилизируются, экономика не будет расти хорошо.]

Джорджу ответил Тобиас, секретарь по торговле.

[Наш господин скоро вернется с севера. В этот момент мы сможем назначить в силы безопасности несколько солдат. Я полагаю, они сразу же смогут выйти на поле боя, так как они свирепые бойцы.]

Тобиас внезапно что-то вспомнил и спросил.

[Кстати, по информации, предоставленной официальным лицом Мариусом и людьми на рынке, есть те, кто занимается незаконной торговлей?]

[В настоящее время офицеры службы безопасности были отправлены в деревни, и некоторые из преступников были арестованы.]

Сидевший рядом с Джорджем заместитель министра иностранных дел Рамирес был тем, кто ответил.

[К сожалению, среди торговцев... есть те, кто продает по непомерно высокой цене или покупает по гораздо более низкой цене, когда имеют дело с менее образованными клиентами, некоторые одалживают деньги под высокие проценты... а некоторые пытаются уклониться от уплаты налогов. По-видимому, большинство из них были мигрантами из Столицы.]

Сидевший за столом напротив секретарь по торговле Тобиас тяжело вздохнул.

Ну а после того, как Марий-доно ознакомился с докладами, составленными чиновниками и торговцами, проблему быстро взяли под контроль, так что ущерб оказался не слишком велик.

[Действительно, пока у нас есть Марий-доно, все будет в порядке. С ним в качестве инспектора по безопасности и чиновники, и рынок будут работать, как положено.]

Джордж похвалил его с усмешкой.

Из-за чрезмерной строгости и честности как инспектора Марий впал в немилость у многих аристократов, и чтобы избавиться от него, его отправили в Грантс. В результате ему здесь понравилось, он дезертировал с должности в Королевской столице и поклялся в верности Аресу.

В настоящее время он работает инспектором по безопасности, контролирует чиновников и торговцев, действуя во всех направлениях. Он стал незаменимым офицером для современных приграничных территорий.

[А что с этими мошенниками: чиновники и торговцы, арестованные?]

Джордж холодно ответил на вопрос Элана.

[Отправить их в Нору на работу в шахтах. Я также скажу Норе, чтобы их отправили в самые темные и опасные участки шахты. Мы должны показать им всю серьезность их преступления. Корнелия-сама, вас это устроит?]

[...если вы все согласны, то так тому и быть... но, пожалуйста, установите хотя бы какие-то временные рамки. Дайте им время для размышлений и раскаяния...]

Джордж поклонился в ответ на слова Корнелии.

[Понял. Тогда они будут работать в шахте только несколько месяцев или лет, в зависимости от тяжести совершенного ими преступления. Как только срок подойдет к концу, мы решим, что с ними делать, исходя из их трудовой этики.]

Услышав это, Корнелия вздохнула с облегчением и перешла к следующей теме.

[Теперь... по поводу бывших рабов и сирот...]

[Мы продолжим свои усилия в этом направлении. Наш господин очень хочет этого. Мы будем продолжать, даже если это приведет к взрывному росту населения.]

Даже когда он еще жил на территории Шварцера, Арес покупал рабов из крупных городов по всему континенту. Но он делал это разборчиво.

Больше всего он обращал внимание на причину, по которой человек стал рабом.

Он игнорировал тех, кто обратил себя в рабство из-за совершенных преступлений, тех, кто сделал это из-за азартных игр, и тех, кто сделал это, чтобы купить наркотики.

Он покупал только тех, кого похитили против их воли или тех, кого заставили продать себя из-за бедности.

[Возможно, я еще не могу помочь всем... но я считаю, что должен спасти столько, сколько смогу, всякий раз, когда это возможно.]

В это верил Арес.

[Может показаться... лицемерным. Будущие поколения могут воспринять это так, будто я делаю все это ради самоутверждения. Но... я все равно хочу это сделать.]

Арес приобретал рабов под предлогом обеспечения рабочей силой для суровой и слаборазвитой пограничной земли.

Арес не освобождал их сразу же. Он знал, что они не смогут сразу же прокормить себя.

[Свобода - это то, что вы заработали сами. Трудитесь упорно в течение года, чтобы выкупить себя. Заработайте собственную свободу.]

Обеспечивая рабам основные права человека, Арес возложил на них годовую повинность, чтобы выкупить себя. Это должно было привить им чувство собственного достоинства, готовность работать и, прежде всего, ценность жизни.

Арес также собирал сирот. После войны на континенте Аркадия осталось много сирот. Обычно такими детьми занимались церкви... но многих продавали в рабство, чтобы сократить расходы на питание.

Он активно искал этих сирот, оставшихся без попечения. В этом вопросе ему помогали люди из подполья, в основном Бальзак.

[Возможно, когда-нибудь они станут опорой клана Шварцеров?]

Арес рассмеялся в шутку. И вот так многочисленные сироты со всего континента были доставлены в учреждение в Грантс. Каждый из них получил надлежащее воспитание.

[У нас все еще есть много рабочих мест и домов, которые мы можем предоставить этим рабам. Мы можем позволить себе продолжать свои усилия.]

Сказав это, Джордж перелистал бумаги.

[Хорошо... перейдем к следующей теме.]

Обсуждение продолжалось...

=====

Политический совет продолжался некоторое время в тот день. Последнее предложение на сегодня, вероятно, было самым важным для территории Шварцеров… Это был доклад от Франчески из министерства промышленности.

[Пробная версия 『Волшебного поезда』, которую мы разрабатываем, почти завершена~. Когда трасса между Хайнцем и Лебланом будет завершена, я считаю, что можно будет провести пробный запуск~]

Многие отечественные чиновники ликовали, услышав этот доклад.

[Значит, это наконец-то происходит !?]

[Правда ли, что такая большая железная коробка может двигаться?]

[Если он действительно может одновременно перевозить много материалов и людей… да еще и с такой невероятной скоростью… тогда разве это не будет величайшей революцией этой эпохи !?]

Пока летали различные вопросы, Джорджу пришлось призвать к тишине, прежде чем обратиться к Франческе.

[Есть ли какие-нибудь проблемы с безопасностью?]

[Пока нет~. Пока подача магической энергии стабильна, нет никакого риска взрыва или чего-то еще~]

Нынешняя концепция магического поезда возникла, когда Арес пригласил Фрэн на обсуждение.

Для Ареса идея магического поезда давно витала в голове. Благодаря знаниям Гилберта, он уже фактически написал конкретный план. Но из-за огромного уровня потребления магического камня он был вынужден отложить план.

Однако после того, как выяснилось, что большое количество магических камней можно добыть с помощью жилы дракона, план был снова пересмотрен.

И по счастью, к ним присоединилась Франческа, гений в области изготовления машин и инструментов. После еще одного планирования с Джорджем и Шион поезд был окончательно разработан как один из самых важных проектов на фронтире.

[Пока что нам нужно сначала завершить железную дорогу. Когда мы можем рассчитывать на ее скорейшее завершение?]

[Если Shadow сможет увеличить количество скелетов… я считаю, что мы закончим примерно через три месяца~]

[Так что это где-то так… Наш господин тоже скоро вернется. Пожалуйста, продолжайте строительство.]

[Безусловно~]

И именно так Хайнц продолжал дальше развиваться.

После завершения магического поезда он внесет большую революцию в транспортную отрасль не только на фронтире, но и на всем континенте… Но это уже другая история.

http://tl.rulate.ru/book/19002/4003463

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода