Готовый перевод King of heroes / The Story of Hero Among Heroes ~The Founding Chronicles of Arestia / Король героев: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 111: Дипломат из Истрии

Южная область Редгира граничила с восточными странами.

К востоку от Редгира располагались два небольших государства: княжество Ренато и княжество Лион. За ними находилось королевство Истрия, территория которого была сравнима с территорией Редгира.

Истрия располагалась на вершине громадного холма между двумя реками. Высокое расположение не только предохраняло от серьезных наводнений, но и позволяло стране получать все преимущества от огромных плодородных земель, лежащих непосредственно между двумя реками.

Кроме того, благодаря выгодному географическому положению, страна редко подвергалась иностранным вторжениям. В целом, она наслаждалась относительно мирным временем, что было редкостью для той эпохи.

К тому же Истрия подчинила две соседних западных страны: Ренато и Лион. Она также поддерживала тесный союз с королевством Горус на севере и королевством Торонто на востоке.

Истрией правила [королева] по имени Ирэн. Она взяла на себя бразды правления после того, как ее муж, предыдущий король Истрии, скончался.

Помимо развития торговли в стране, Ирэн уделяла большое внимание образованию, основав бесплатное учреждение, в котором каждый мог получить начальное образование. Благодаря этой политике она вошла в историю королевства Истрия как одна из лучших правительниц.

Ирэн уже перешагнула тридцатилетний рубеж. С тех пор, как скончался ее муж, она почти 10 лет правила королевством как королева. Тем не менее, она сохранила свою женскую привлекательность. Будь то ее прекрасные светлые волосы и черты лица, или ее дьявольское тело, источающее сексуальность.

В результате многие аристократы, как из страны, так и из-за ее пределов, постоянно стремились жениться на ней. Но с учетом ее положения правительницы и матери все эти предложения были вежливо отклонены.

У Ирэн было двое детей.

Двойняшки: Эстория и Эллиот.

Оба были уже в середине подросткового возраста.

Сестра, Эстория, унаследовала красивое светлое материнское волосся, миловидное лицо и привлекательное тело. Она была властной и любила общаться с сильными людьми, так как сама интересовалась боевыми искусствами.

Наследный принц Эллиот, напротив, был более сдержан, чем сестра. Он был темноволосым юношей с тонким телосложением, который любил читать и большую часть времени проводил в помещении за учебой.

И поскольку у Эллиота, наследного принца, была неизлечимая болезнь, Ирэн была вынуждена сохранить свое положение королевы, чтобы помогать управлять королевством.

=====

[То есть вы говорите, что Дормадия вот-вот нападет на Горус, а Торонто придется столкнуться с Бизердом... верно?]

[Действительно. Эти две страны лелеют амбиции объединить восток... ваш слуга полагает, что они сделают свой ход в следующем году.]

На вопрос Ирэн ответил Альфредо, главный дипломат королевства Истрия. Его обязанности касались внешней политики Истрии, включая дипломатию и сбор информации. Среди многих превосходных дипломатов Истрии он, возможно, был самым молодым из когда-либо занимавших такую важную должность.

Он был двадцатипятилетним красавцем с русыми волосами и зелеными глазами.

Он был одним из родственников Ирэн, но у него была не такая уж простая предыстория. Он рано потерял родителей и перенес множество тягот. Но он боролся и сумел получить должность чиновника в королевстве Истрия. И все это без помощи так называемых связей, а исключительно своими собственными усилиями.

С тех пор его положение постоянно улучшалось, пока он не оказался на своем нынешнем посту.

Благодаря ему удалось сформировать союз трех королевств: Истрии, Горуса и Торонто. Также он составил договоры со многими другими странами.

Можно сказать, что мир в Истрии, несмотря на то, что у страны нет сильной армии, был в основном заслугой его искусных переговоров и дипломатии.

Однако...

Дормадия и Бизард… отказались решать это за столом переговоров. Дипломатия не достучится до них…

Альфред выглядел разочарованным в себе.

С тех пор, как он услышал о ситуации на востоке, он был в движении.

Основным беспокойством было движение возникающей страны Дормадия и Княжества Бизард.

Что касается недавно возникшей Дормадии, то в ее составе были в основном гоблины, орки и огры.

Также была информация, что аристократами были демоны.

После набега на маленькое королевство к северу от восточных стран было основано королевство Дормадия. С тех пор его могущество растет как бамбуковый лес, атакуя одно за другим. Ходят также слухи, что народ каждой завоеванной страны обращался в рабство.

И королевство для завоевания других стран применяло крайнюю жестокость и разрушение.

Ходил определенный слух о короле. А именно…

[Король Дормадии, Дормагест… якобы не человек… ходят слухи… что он Орк-король. И он способен управлять магическими зверями.]

[Управлять магическими зверями… такое вообще возможно?]

[Были примеры в литературе. Его высокопоставленные приближенные были демонами… а низшие ранги состояли из таких чудовищ, как гоблины. Посещение страны было не самым приятным опытом.]

Альфредо закусил губу.

Он много раз посещал королевство, но ему всегда давали один и тот же ответ.

Сдавайтесь или будьте завоеваны.

А условия капитуляции были такими, с которыми он не мог согласиться.

И не только Дормадия. Была еще одна страна, которая его беспокоила.

Это — Княжество Бизард.

[Заккард, новый король Бизарда… Он человек, но его жестокость была бесчеловечной. Как будто… он зверь в человеческом обличье.]

[По правде говоря… этот человек занял трон, устранив собственного отца и братьев.]

[Это действительно так. Бывший король боялся его подавляющей силы и грубого нрава, поэтому изгнал его… но он вернулся, убил отца и братьев, а потом сам взошел на трон. Он, возможно, был человеком… но он ничем не лучше Дормагеста.]

Бизард был престижной нацией среди восточных стран, известной своими превосходными рыцарями и армией, соответствующей их статусу одной из величайших держав востока. Их военная мощь должна была быть достаточной, чтобы объединить восточные страны, но не сделала этого, потому что их страна была построена на духе рыцарства.

Покойный король Эверхарт был известен как гордый генерал и отважный воин. Праведная и сильная личность… само воплощение рыцарского ордена Бизарда. Как и его сыновья, за исключением одного.

Заккард был вторым сыном Эверхарта. Он родился с мрачным характером, Эверхарт часто ругал его за то, что он жестоко обращался с людьми и другими приближенными.

Но он родился с тем… чего не было ни у одного из его братьев… или отца в этом отношении. А именно…

Подавляющая сила.

Его сила была подобна силе могучего зверя настолько, что сражение могло перевернуться только из-за того, что Заккард вступал в него.

Его доблесть была бесценна для Бизарда. Но это был также палка о двух концах.

Обеспокоенный этим, Эверхарт приказал Заккарду отправиться в южный форт для несения службы по наблюдению.

Однако три месяца спустя, недовольный, он вернулся в столицу, восстав против короля. Столица была быстро захвачена из-за его могущества, и в конце концов он занял трон после казни своего отца и всех своих братьев и сестер.

[Именно поэтому его называют 『Королем-Узурпатором』. После того, как он взошел на трон, Бизард превратился в агрессивное государство. Подавлял свой народ страхом и устранял всех, кто им противился. С их сильной армией они могут вторгнуться в любую страну.]

[Этот гордый Бизард теперь превратился в это…]

[От его старых черт не осталось и следа. Когда я встретил Заккарда… его ответ ничем не отличался от ответа Дормагеста.]

Условия, представленные на рассмотрение, были такими же.

Сдавайтесь или будьте завоеваны.

Оба они, очевидно, стремятся объединить восток. В результате Истрея в конечном итоге окажется втянутой в их войну. Сейчас у Истреи нет заметной военной мощи, поэтому нам нужно найти другой путь».

«Это уже решено?»

«Они обязательно придут. И не в далеком будущем. Через несколько лет... или раньше».

Услышав ответ Альфредо, на красивом лице Ирены появилась хмурая складка. Она вообще не любит воевать. Однако...факт остается фактом: ее королевство будет вовлечено, хочет она этого или нет.

Видя реакцию Ирены, Альфредо сменил тему:

«Ваше Величество...Вы слышали новости о Рэдгире?»

«Вы имеете в виду молниеносные победы Аркадии? Да, я об этом слышала...»

«Судя по всему, тот, кто завоевал эти четыре страны за месяц, также стал повелителем четырех завоеванных стран».

Альфредо собрался с духом и продолжил:

«Нового повелителя зовут Арес Шварцер, и его назначили повелителем Границы. Если мы хотим защититься от этих двух стран, я предлагаю обратиться к нему за помощью».

«Но...это может побудить Аркадию вторгнуться к нам...»

«Конечно, такая вероятность есть. Но Аркадия разрешала властвующим правителям каждой страны не подчиняться и даже поручила им управление ими. Форма их страны, возможно, изменилась, но в целом они остались прежними. Я также слышал, что их новый повелитель — праведный человек, который заботится о своем народе. Я уверен, что это лучше, чем сдаться Дормадии или Байзерду».

Ирена посмотрела на Альфредо, не меняя выражения лица.

Альфредо не только ее родственник, но и сколько раз его усилия помогли Истрее? Она сбилась со счета. Точно так же должно быть и на этот раз. Наверняка он оценил ситуацию и придумал наилучшее решение для королевства.

Главное для Ирены — жители этой прекрасной страны. Лично она не возражала бы против предложения Альфредо, хотя это было не то, что она могла бы решить сама. Поэтому...

«Ясно. Я доверю тебе судьбу этой страны. Меня не интересует результат, но, пожалуйста, делай все возможное».

«Спасибо, Ваше Величество. Я обязательно заключу с ними союз».

Сказав это, Альфредо откланялся, глубоко поклонившись.

По дороге домой после встречи с Иреной, Альфредо начал планировать путь, по которому ему следует идти.

Он не только обладает сильной личностью, но и предан Истрее.

Однако также он расчетлив.

Была одна причина, по которой он не мог принять условия капитуляции, предложенные и Дормадией, и Байзердом. А именно...

Это практически смертный приговор для двух женщин.

Альфредо был их родственником, и королева Ирена доверяла ему.

Поэтому он считал эти условия неприемлемыми, несмотря ни на что.

Но в то же время он также рассматривал такую возможность.

Королева Ирена может быть готова пожертвовать собой, если сможет обеспечить безопасность своего народа. Но даже при соблюдении этого условия Альфредо сам не думал, что другая сторона гарантирует стабильность страны и ее народа.

В худшем случае Истрея исчезнет, поглощенная одной из этих двух стран.

Тогда... было бы неплохо, если бы он мог привлечь других для защиты Истреи, даже если бы ему пришлось использовать саму королеву в качестве «гарантии»?

Именно здесь в картину вписался Арес Шварцер. Согласно информации, полученной Альфредо, этот Арес — человек, который берет на себя ответственность за всех женщин, с которыми у него были отношения. Это означает, что если он сможет установить связь между этим человеком и королевой, Арес обязательно защитит Истрею.

Задумавшись так, Альфредо только вздохнул:

«Я действительно самый худший, не так ли...» — пробормотал он.

С другой стороны, сейчас время войны. Он не знал, что произойдет. Но... ему оставалось только попытаться найти путь, который приведет к счастью людей, его повелителя... к процветанию самой страны.

Сначала наведаемся в Грантс. Увидим, что собой представляет этот повелитель Фронтера. Ах, кстати, сколько же лет прошло с тех пор, как я там был…

Так бормоча себе под нос, Альфредо принялся строить планы на будущее Истреи.

http://tl.rulate.ru/book/19002/4001722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода