Глава 99 – Повелитель демонов
На крайнем севере территории империи Вулфгард раскинулось огромное море.
Море было бурным, а климат суровым... поэтому люди называли его [Морем Смерти], потому что к нему никто не мог приблизиться, и едва ли какое-нибудь живое существо могло в нем выжить.
И к северу от этого моря... был остров, который до сих пор был неизвестен людям.
Остров был покрыт тьмой... когда-то он был островом, известным как [Внешний Северный Остров], где правил король демонов Галгайн, а также служил убежищем для всех демонов.
И восемь великих повелителей демонов, которые стоят выше всех остальных демонов...
Обычно собираются на этом острове, чтобы проводить собрание раз в несколько лет
=====
◆
На континенте Аркадия «демоны» относятся к расе, получившей благословение Темного Бога.
Среди них повелители демонов царствовали на вершине.
Демоны делятся на два разных типа.
[Демоны] – это те, у кого высокий уровень интеллекта и магической силы, а [Магические звери] – те, у кого низкий уровень интеллекта.
[Магические звери] имеют такой же уровень интеллекта и внешности, как и обычные звери, за некоторыми исключениями. Однако они инстинктивно нападают и издеваются над другими, в то время как [следуют] за любым, кто сильнее их самих.
[Демоны] имеют гуманоидную форму, более высокий уровень интеллекта и огромный запас магии. Их природа различается, как и у [Магических зверей], и хотя некоторые поддаются необузданным желаниям, есть и другие, которые этого не делают, например, гиганты, которые ненавидят драться.
[Демоны] также образуют кланы, как и люди. Они также могут использовать силу магических зверей, которые следуют за ними, чтобы создать свою собственную страну. Когда [Демоны] образуют клан, их лидером может быть только сильнейший из них. Как и магические звери, у них также существует негласное правило следовать за тем, кто сильнее их самих.
А глава этих кланов [Демонов]... называется [Повелитель демонов]. Эти повелители демонов обладают исключительной силой даже среди других демонов. За ними следует большое количество как демонов, так и магических зверей. И с этой силой они создают свою собственную территорию. Они вели себя как аристократы на своей собственной территории.
Многие из этих повелителей демонов рассеяны по всему континенту, включая империю Аркадия. Многие демоны соберутся только при появлении повелителя демонов, нарушая его окружение. Поэтому, чтобы покорить его, необходимо направить лорда с сильной армией... потому что битва с повелителем демонов требует больших жертв для победы.
По этой причине аристократы, которые ненавидят [бесполезные расходы], часто оставляют этих повелителей демонов в покое и закрывают глаза на любой нанесенный ущерб.
[Повелители демонов] также делятся на старших повелителей демонов и обычных повелителей демонов. И восемь самых сильных демонов среди этих старших повелителей демонов называются Восемью архдемонами.
Эти восемь повелителей демонов являются теми, кто царствовал на вершине после кончины короля демонов Галгайна.
Кстати, Галгайн обладал огромной магической силой и прославился как герой среди демонов за то, что объединил их вместе. Он создал страну демонов, используя загадочную способность, которая заставляла их [подчиняться] ему и в то же время заставляла их сходить с ума. Используя эту великую силу, он возглавил противостояние человеческой расе... пока не появился Герой... [Святой Меча] Олдеус, который в одиночку убил его.
С тех пор среди демонов больше не было [Короля демонов]. [Король демонов] — это просто такое подавляющее присутствие.
=====
◆
Замок, который когда-то использовал Галгайн, все еще стоял в центре [Внешнего Северного острова]. Весь замок был запечатан людьми, так что ни один демон не был бы достаточно силен, чтобы войти.
Один из восьми архдемонов, восьмой маркиз Лилит, шел по коридору с нахмуренным лицом.
[Атмосфера такая же мрачная, как и раньше... меня тошнит.]
Она направлялась в тронный зал покойного [Короля демонов], где обычно проходило собрание.
[Астарот созвал экстренное собрание... В этот раз тот хитрый парень снова задумал что-то неладное, не так ли...]
Повелитель демонов Астарот... он был первым по рангу из восьми архидемонов, которого можно было назвать вершиной среди нынешних демонов. Для Лилит Астарот был существом, которое ей просто не могло нравиться. Он даже не скрывал своего намерения стать следующим королем демонов и ради этого жаждал еще большей власти, даже если ему приходилось жертвовать своими собственными друзьями...
Сколько жизней оборвалось вдали по его приказу?
Однако между их силой была такая разница, что ее нельзя было так легко преодолеть, поэтому Лилит все равно пришлось подчиниться и приехать на [Внешний Северный остров], несмотря на свое нежелание.
=====
◆
[Восьмой ранг, демоница-маркиза Лилит, явилась.]
Несколько других лордов-демонов собрались в тронном зале короля демонов.
Разумеется, Астарот восседал в центре.
Сиденье второго ранга справа от него было пустым. Слева от него демон-герцог Элиос третьего ранга хмуро наблюдал за происходящим. Место четвертого ранга также было вакантным, в то время как Амон пятого ранга и Малебранш шестого ранга сидели на своих местах, опустив глаза.
[А, да это же Лилит. Ты опоздала.]
Тот, кто приветствовал ее приветливой улыбкой, был Гиллиам седьмого ранга.
[Лилит, ты думаешь, ты последняя, кто сегодня явился?]
[Сволочь мерзкая. Иди прочь, презренный подонок.]
[Несмотря на то, что Лилит суккуб, она почти не проявляет интереса к противоположному полу... Вот насколько ты сильна. Вот что делает тебя такой удивительной.]
Змеиный язык Гиллиама показался наружу, когда он рассмеялся, расчесывая свои серебристые волосы.
Не обращая внимания на Гиллиама, Лилит огляделась и села на свое место.
[Ваал и Моррок снова отсутствуют.]
[Отсутствие лорда Ваала совершенно нормально... А вот Моррок.]
Подхватил Гиллиам.
Элиос третьего ранга, как обычно, молчал под своими тяжелыми доспехами. Амон пятого ранга держал свою львиную голову прямо, молча поглядывая на Астарота. Что же касается Малебранша шестого ранга, то никто не знал, о чем он думает.
Внезапно из центра раздался голос.
[Все, хорошо, что вы собрались здесь.]
(Уже ведет себя как король демонов, да, Астарот?)
Лилит пристально смотрела на Астарота и ядовито упрекала его в мыслях.
Астарот с удовлетворением оглядел всех присутствующих, расчесывая свои золотые волосы.
[Отсутствие Ваала уже стало обычаем. А Моррок сообщил мне о своем отсутствии. Поэтому я начну с повестки дня этого собрания.]
И так под руководством Астарота началось собрание восьми великих лордов-демонов.
=====
◆
[Первый вопрос в нашей повестке дня: 『Реликвия Его Величества Короля Демонов』.]
[!]
Лилит была удивлена, услышав это. В то время как Гиллиам только наблюдал, хотя его взгляд явно выражал интерес.
[Похоже, 『Реликвия Его Величества Короля Демонов』 была использована в Грантсе, к юго-востоку отсюда. Ее использовал простой человек для битвы и в конце концов потерял. Это место находится рядом с территорией Лилит... Может ли это прояснить ситуацию?]
Теперь все взгляды были прикованы к Лилит.
[Это испускало такую мощную магическую волну... что даже я стала жертвой ее влияния. Хотите - смейтесь.]
Лилит со всей правдивостью призналась, когда ее спросили, что на самом деле произошло. Она все еще недоумевала, почему она так себя вела. Было ли это чем-то магическим? Все, что она могла вспомнить, это то, как она и все остальные сошли с ума, и лицо определенного человека, которому удалось ее вырубить и даже пережить натиск подавляющего количества магических зверей.
Почувствовав, как она дрожит при воспоминании об этом событии, Лилит рассказала Астароту.
[Если тебе это не нравится, то просто убей меня прямо сейчас. Но я не могу принять этот позор как повелительница демонов. Поэтому я отправлюсь в Грантс и сама расследую этот вопрос... Как насчет этого?]
Выслушав ее ответ, Астарот удовлетворенно кивнул.
[Тогда вперед. Я только надеюсь, что ты найдешь местонахождение 『Реликвии Его Величества Короля Демонов』. Найди и принеси мне как можно больше артефактов.]
После этого Астарот сменил тему.
[Хорошо, к следующему пункту повестки дня...]
Слушая рассеянно Астарота... мысли Лилит вернулись к Гранту и к сцене, когда тот мужчина пришёл к ней, чтобы нанести удар.
=====
◆
[Лилит, подожди минутку.]
Голос остановил Лилит, когда она собралась уходить после окончания собрания.
[Что такое, Гиллиам?]
[Прошу тебя, ещё раз подумай насчёт этого вопроса.]
Вопрос, который упомянул Гиллиам, был о союзе между ним и Лилит.
[В обмен, я даже с готовностью отдам тебе свою душу.]
[Ты действительно считаешь, что я этого хочу?]
[Говорят, что магическая сила суккуба может стать ещё более мощной, если она питается душой человека с сильной магической силой. Будучи в 7-м ранге, я не думаю, что у меня не хватает в этом отделе?]
На лице Гиллиама была противная улыбка.
[Мне не нужна твоя душа и не нужна твоя жизненная сила. И я не буду заключать с тобой союз. Убирайся, низкопробный слизняк.]
Лилит ушла, даже не оглянувшись.
Увидев спину Лилит, Гиллиам покачал головой и произнёс: «Господи помилуй», а потом пожал плечами.
[Если бы Лилит присоединилась ко мне, я бы смог превзойти Малебранша, но... хм, неважно. У меня ещё есть другой козырь в рукаве.]
Гиллиам высунул свой змеиный язык, поиграл им и убрал обратно.
[Я не собираюсь вечно оставаться на этой должности. Однажды я определённо превзойду тех, кто наверху... а когда наступит этот день... ты станешь моей рабыней, Лилит.]
=====
◆
Лилит размышляла, летая в небе. Итак, прежде всего, этот человек.
Демоны сошли с ума, когда армия Аркадии напала на Грант. Тот человек был родом из Аркадии. Он не только сумел защититься от подавляющего натиска бесчисленных демонов из Страны демонов... для неё самое главное было то, что тот самый человек также сумел вывести её из сознания.
И теперь этот самый человек стал новым лордом Гранта. Обладая силой, чтобы победить Лорда демонов, он также контролирует эту страшную армию Гранта...
И что же в мире происходит...? Этот человек должен быть к этому причастен. Во-первых, ей нужно выяснить, кто этот человек... думая об этом, Лилит расправила крылья и исчезла в ночи.
http://tl.rulate.ru/book/19002/4000863
Готово: