Готовый перевод King of heroes / The Story of Hero Among Heroes ~The Founding Chronicles of Arestia / Король героев: Глава 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 92 — Военная Реформа

[Теперь мы обсудим наши военные передвижения. Шион, не мог бы ты?]

Слова Джорджа привлекли всеобщее внимание к Шиону.

[Как всегда, вечно действуешь в своем собственном темпе…]

Шион горько усмехнулся и послушно вытащил три документа.

Первый из них — Организационная военная схема.

[Прежде всего, мы должны реорганизовать армию.]

Документ, представленный Шионом, был лаконично и аккуратно написан.

=====

Главнокомандующий — Арес Шварцер

Начальник штаба ​​— Шион Тристан

Генерал 1-го корпуса — Арес Шварцер

Заместитель генерала 1-го корпуса — Шарон Роксиетта

Заместитель генерала 1-го корпуса — Лилиана Редгир

Генерал 2-го корпуса — Сигурд Драгония

Заместитель генерала 2-го корпуса — Арнольд Нойер

Генерал 3-го корпуса — Дариус Грантс

Заместитель генерала 3-го корпуса — Дирк Винкельман

Генерал 4-го корпуса — Шион Тристан

Заместитель генерала 4-го корпуса — Экхарт Грантс

Заместитель генерала 4-го корпуса — Роланд Грантс

=====

[Первый корпус Арес-сама будет состоять из его собственной частной армии численностью 20000 человек. Армия Гранта, насчитывающая 50000 человек, будет разделена на 2-й и 3-й корпуса, каждый из которых будет иметь 20000 человек в качестве основных сил. Что касается оставшихся 10000 человек, они будут служить арьергардом в 4-м корпусе.]

Ни Сигурд, ни Дариус не выразили никакого недовольства.

[К слову, я хотел бы, чтобы Экхарт и Роланд действовали в качестве моих заместителей. Вас это устраивает?]

Роланд был младшим братом Дариуса и четвертым сыном Гейла. Молодой воин, бок о бок с Экхартом сражавшийся в битве с монстрами. Роланда, которому тогда было всего лет тринадцать, сбил с толку внезапный выбор.

[Конечно, нет!]

Роланд ответил напряженным голосом.

[Если быть точным, я не буду непосредственно сражаться на передовой. Я поручу это дело вам. Конечно, я знаю, что работать в одиночку будет трудно, поэтому я также назначил Экхарта, в случае, если дело окажется для вас действительно слишком сложным.]

Дариус и остальные с удовлетворением наблюдали за этой сценой.

[ [ Да, сэр! ] ]

Экхарт и Роланд единогласно подтвердили свое согласие.

[Так как возражений нет…]

[П-погодите минутку!]

Когда решение было почти принято, Арес неожиданно выразил протест.

[В общем, это хорошая организационная схема. Но почему моими заместителями будут Шарон и принцесса Лилиана…]

[Сегодня днем из столицы и Редгира пришли гонцы.]

Сообщая эту новость, Шион посмотрел на Ареса.

[Из столицы передали, что невесты милорда должны отправиться в Хайнц, как только подготовка будет закончена. А что касается Редгира, разве милорд не попросил Лилиану лично? В конце концов, он только что побывал там.]

[Это было слишком быыыыыыстро!]

Арес неосознанно закричал.

Но Шион продолжал говорить, игнорируя Ареса вообще.

[Ладно, кто-нибудь еще?]

[А как насчет моего мнения…]

[Отклонено.]

Арес мгновенно сник.

[Для справки, Шарон получила диплом в рыцарском классе Имперской академии с отличными результатами. Более того… кажется, она освоила «ту самую вещь», которой ее научил милорд. С другой стороны, «Рыцарь-принцесса, облаченная в серебро», принцесса Лилиана, также представляет собой силу, с которой нужно считаться. Сейчас у нас мало сил, поэтому мы можем попросить о помощи только их. Принцесса Лилиана все еще собирает своих солдат… так что это будет не сразу, но она будет служить лейтенантом Шарон под командованием милорда. Что же касается… беспорядков, которые могут возникнуть после… это целиком и полностью ответственность милорда. Ладно, раз нет возражений, милорд, прошу подписать.]

Несмотря на свои предыдущие претензии, Арес все равно подписал схему, как ему сказали. Как и раньше, схема вскоре после этого засветилась.

[Далее — наше будущее направление. Пожалуйста, посмотрите на эти две карты.]

На этот раз Шион развернул две карты. Все сразу же обратили на них внимание. Первой была карта области Грантс, а второй — карта всего континента Аркадия.

[Во-первых, что касается региона Грантс…]

Шион показал на западную часть Гранта, Землю Демонов.

[Прежде всего, мы должны завоевать Землю Демонов.]

Леон начал делиться своим мнением о Земле Демонов и её Властителях Демонов.

[На самом деле, Земля Демонов — это плодородная земля. Она может стать основой страны, если кто-то сможет её освоить. Если мы сможем её контролировать и осваивать, Гранц наверняка станет самой влиятельной силой в Империи Аркадия. Нам также следует разобраться с варварами. Добиться наилучших результатов как можно скорее.]

Сказав это, Леон повернулся к Джорджу, который ответил тихим голосом.

[Причина, по которой Гранц не мог взять под контроль Землю Демонов, заключалась в влиянии трёх особых Властелинов Демонов.]

[Мм... именно так]

Гейл признался тихим голосом.

[Дариус вполне способен победить каждого из них в поединке... но когда Дариус пытался вступить с одним из них в бой, двое других нападали на Хейнца. Северные всадники и арии также воспользовались бы этим шансом, чтобы разграбить нас... поэтому этот план никуда не привёл...]

Затем Леон добавил к объяснению Гейла.

[Властелины Демонов... кроме того, среди обитателей Земли Демонов есть и старшие демоны... я слышал, что их называют Восемью Высшими Властелинами Демонов, и их члены — особенно очень сильные демоны. Хотя мы можем победить их, если на нас нападет только один, мы окажемся в беде, если нападут несколько сразу.]

Затем Леон повернулся к Сигурду, Дариусу и Аресу.

[Поэтому я хотел бы, чтобы первый, второй и третий корпуса одновременно вступили в бой с тремя Властелинами Демонов.]

[Арес-доно, Сигурд-доно и Дариус, безусловно, воины несравненной доблести. Они могут победить своих противников. Но как насчёт северных всадников и ариев, которые могут напасть на нас в это время...?]

В ответ на вопрос Гейла Леон ответил без тени сомнения.

[Ах, я уверен, что они этого не сделают, правда?]

[!?]

[Они только навредят себе, если сейчас пойдут в бой. На севере сейчас идёт активная работа с домашним скотом. Это время, когда лошади и ягнята приносят потомство, и они долго не выживут без надлежащего ухода. Не думаю, что у них сейчас есть возможность для нападения.]

Леон продолжил, немного отдышавшись.

[А арии в настоящее время находятся в конфликте с гномами. Они не будут нападать на нас... а даже если это и произойдёт, есть много способов их отразить. Так что, пожалуйста, будьте уверены.]

Леон снова повернулся к Аресу.

[Поэтому можно сказать, что это лучшая возможность захватить Землю Демонов. Мы не можем её упустить.]

Все, казалось, были убеждены в сильных аргументах Леона. Уточнив ситуацию, Леон продолжил рассказывать о стратегии захвата Земли Демонов.

=====

[Захватим Землю Демонов и освоим её как основу. Если мы будем действовать в соответствии с планом Джорджа, то через три года мы должны подняться и стать великой державой. А с этой силой мы тогда сможем взять под контроль северных всадников, ариев и гномов.]

[Что нам делать, если на нас нападут в течение этих трёх лет подготовки?]

[Мы смягчим их либо нашей финансовой мощью, либо силой.]

Леон продолжил.

[Первые 3 года имеют важнейшее значение. Мы должны завершить реформу за три года, а после этого разберёмся со всеми внешними проблемами, такими как варвары. В то же время на континенте произойдут большие изменения. Когда придёт это время, у нас уже должна быть достаточная сила, чтобы даже соперничать с другими『народами』.]

[Но разве император так долго будет ждать? Я слышал, что в следующем году он начнёт ещё один Восточный поход...]

На вопрос Дариуса Леон ответил.

[Скорее всего, больше никаких походов на восток не будет.]

[!?]

Все ахнули.

[Фракийцы на западе совершают передвижения. И Королевство Синдора на юге тоже что-то затевает. Скоро на юге и западе начнётся большая битва...]

Леон показал на карту континента Аркадия.

[Хотя они, вероятно, попросят Милорда возглавить экспедицию... ты можешь отказаться, так как на тебя уже возложена задача завоевания границы.]

[Они не оставят территорию Шварцера в покое.]

[Они действительно не могут отказаться. Скорее всего, Руан-доно или Альберто-доно придется отправиться на поле битвы. Ну, если это будут они двое, проблем не должно быть. Я скоро отправлю тайное письмо эрцгерцогу.]

Тем не менее, Шион также добавил:

[Есть движение и на востоке. Княжество Бизерд и недавно возникшее Королевство Дормадия захватывают соседние страны. Будет проблематично, если сверхдержава будет угрожать нам, пока мы еще не готовы, поэтому мы должны отправить Глаз Дракона посеять раздор и заставить две страны напасть друг на друга. Мы также должны послать гонцов в соседние небольшие страны, такие как бывшее Редгир, например, в Княжество Ферн и Королевство Истреи. Они нам нужны как союзники.]

[Посылать гонца в другие страны без согласия императора... не будет ли это считаться изменой?]

В ответ на вопрос Гейла,

[Статус «Повелитель рубежей» дает нам большую автономию. Это довольно неоднозначная позиция... но мы должны использовать ее по максимуму.]

Шион пригладил волосы пальцами и продолжил:

[Повторяю, 3 года. Мы должны максимально подготовиться за эти 3 года. А после этого... мы изменим мир.]

=====

Так закончилось заседание, на котором обсуждались как политические, так и военные вопросы. Те, кто вышли из зала заседаний, ушли с напряженными лицами.

В кабинете остались Арес, Шион, Джордж, Сигурд, Дариус, Элан, а также Гейл, Берган и Рамирес.

[Нас ждет много дел.]

Шион вздохнул и отхлебнул чай.

Выслушав это замечание, Гейл спросил Ареса из любопытства:

[Арес-доно... чего ты на самом деле добиваешься?]

Слушая Джорджа и Шиона на собрании, Гейл был удивлен масштабами их деятельности.

Разве это не похоже на политическое и военное стратегическое планирование для страны?

Арес ответил, не меняя выражения лица.

[Изменить континент.]

[!?]

[Я хочу покончить с эпохой, когда короли и императоры правят без возражений... вот что я думаю.]

[Арес-доно... значит, ты стремишься захватить трон...]

[Я еще не знаю. И я не заинтересован в этом. Я буду просто делать то, что умею лучше всего, пока не представится «Небесная возможность».]

Сказав это, Арес тихо улыбнулся и свернул карту.

http://tl.rulate.ru/book/19002/4000744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода